ويكيبيديا

    "at its fourth meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اجتماعه الرابع
        
    • في اجتماعها الرابع
        
    • أثناء اجتماعه الرابع
        
    • في جلستها الرابعة
        
    • خلال اجتماعه الرابع
        
    • خلال اجتماعها الرابع
        
    • في جلسته الرابعة
        
    • وفي الاجتماع الرابع
        
    • في الاجتماع الرابع
        
    • وفي اجتماعه الرابع
        
    • إلى الاجتماع الرابع
        
    at its fourth meeting it would consider fresh water biological diversity. UN وسينظر في اجتماعه الرابع في موضوع التنوع البيولوجي للمياه العذبة.
    Election of officers of the Conference of the Parties at its fourth meeting UN انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع
    In the meantime he would prepare a note to explain the concerns raised and seek the guidance of the Conference of the Parties at its fourth meeting. UN وفي الأثناء قال إنّه سيُعدّ مذكرة لشرح الشواغل المثارة ولالتماس التوجيه من مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    Mr. Berend confirmed that, at its fourth meeting, the Committee had concluded that the notification did indeed fulfil that criterion. UN وأكد السيد بيرند أن اللجنة خلصت في اجتماعها الرابع إلى أن الإخطار استوفى هذا المعيار بالفعل.
    Another such exemption was adopted by the Conference of the Parties of the Convention at its fourth meeting. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في اجتماعه الرابع إعفاءً آخر مشابهاً.
    49. In 2008, at its fourth meeting, the Conference of the Parties further considered the procedures and institutional mechanisms required on non-compliance and prepared a revised draft. UN وفي عام 2008، واصل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع النظر في الإجراءات والآليات المؤسسية المطلوبة بشأن عدم الامتثال وأعد مشروعاً منقحاً في هذا الشأن.
    It was suggested that the Conference of the Parties might wish to examine the workplan and schedule and consider, at its fourth meeting, whether to allow additional time for the provision of adequate baseline information. UN ورئي أن مؤتمر الأطراف قد يرغب في أن يقوم في اجتماعه الرابع بفحص خطة العمل والجدول الزمني والنظر في إمكانية الموافقة على إتاحة المزيد من الوقت لتوفير معلومات كافية لخط الأساس.
    It was suggested that the Conference of the Parties might wish to examine the workplan and schedule and consider, at its fourth meeting, whether to allow additional time for the provision of adequate baseline information. UN ورئي أن مؤتمر الأطراف قد يرغب في أن يقوم في اجتماعه الرابع بفحص خطة العمل والجدول الزمني والنظر في إمكانية الموافقة على إتاحة المزيد من الوقت لتوفير معلومات كافية لخط الأساس.
    3. Decides to evaluate the procedure further at its fourth meeting. UN 3 - يقرر تقييم الإجراء مرة أخرى في اجتماعه الرابع.
    The next full revision of the Toolkit will be presented for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting. UN وستعرض الطبعة المنقحة الكاملة التالية لمجموعة الأدوات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    The next full revision of the Toolkit will be presented for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting. UN وستعرض الطبعة المنقحة الكاملة التالية لمجموعة الأدوات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    Based on the Committee's recommendation, the Conference of the Parties at its fourth meeting had decided to list tributyltin compounds in Annex III as pesticides and had adopted the decision guidance document. UN وعلى أساس توصية اللجنة، قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث بوصفها مبيدات آفات، واعتمد وثيقة توجيه القرارات.
    The study on illicit enrichment is expected to be published during the summer of 2011, and will be made available to the Working Group at its fourth meeting. UN ومن المتوقَّع أن تُنشَر هذه الدراسة الخاصة بالإثراء غير المشروع خلال صيف عام 2011، وهي ستُتاح للفريق العامل في اجتماعه الرابع.
    The Secretariat continues to work with WCO with the result that new codes have already been proposed for those chemicals that were listed in Annex III by the Conference of the Parties at its fourth meeting. UN وتواصل الأمانة العمل مع منظمة الجمارك العالمية، مما أسفر بالفعل عن اقتراح رموز جديدة للمواد الكيميائية التي أدرجها مؤتمر الأطراف في المرفق الثالث في اجتماعه الرابع.
    Mr. Singh served on the Chemical Review Committee at its fourth meeting pending formal confirmation by the Conference of the Parties. UN وقد انضم السيد سنغ إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الرابع رهناً بموافقة مؤتمر الأطراف الرسمية.
    An addendum to that risk profile was adopted at its fourth meeting. UN واعتمدت في اجتماعها الرابع إضافةً إلى بيان المخاطر أعلاه.
    An addendum to that evaluation was adopted at its fourth meeting. UN واعتمدت في اجتماعها الرابع إضافةً إلى ذلك التقييم.
    Decisions adopted by the Conference of the Parties at its fourth meeting UN المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الرابع
    Following consultations, the proposal reached consensus and was adopted by the Committee at its fourth meeting on Wednesday afternoon, 30 November. UN وعقب مشاورات، توافقت الآراء بشأن الاقتراح واعتمدته اللجنة في جلستها الرابعة المعقودة بعد ظهر يوم الأربعاء، 30 تشرين الثاني/نوفمبر.
    at its fourth meeting, held in Washington, D.C., in April 2002, the steering group continued to review progress made under the initiative. UN وواصل الفريق التوجيهي، خلال اجتماعه الرابع المعقود في واشنطن العاصمة في نيسان/أبريل 2002، استعراض التقدم المحرز في إطار المبادرة.
    (c) To invite the Council of the Global Environment Facility to submit the report to the Assembly of the Global Environment Facility at its fourth meeting, to be held in 2010, for its consideration and action as appropriate; UN (ج) أن يدعو مجلس مرفق البيئة العالمية الى تقديم تقرير إلى جمعية المرفق خلال اجتماعها الرابع المقرر عقده في 2010 للنظر فيه واتخاذ ما تراه من إجراءات؛
    Subsequently, at its fourth meeting on 22 June 1993, the Working Group elected as its Vice-Chairman Mr. Sher Afgan Khan, Deputy Permanent Representative of Pakistan to the United Nations. UN وفيما بعد، انتخب الفريق العامل، في جلسته الرابعة المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، السيد شير أفغان خان، نائب الممثل الدائم لباكستان لدى اﻷمم المتحدة، نائبا للرئيس.
    51. The Conference of the Parties at its fourth meeting, held in May 2009, further considered the procedures and institutional mechanisms on non-compliance required under article 17 of the Convention. UN وفي الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف المعقود في أيار/مايو 2009، واصل المؤتمر النظر في الإجراءات والآليات المتعلقة بعدم الامتثال المطلوبة بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    The experts designated by those Governments had participated in the fourth meeting of the Committee, in March 2008, pending formal confirmation by the Conference at its fourth meeting. UN وقد شارك أولئك الخبراء المعينون من جانب تلك الحكومات في الاجتماع الرابع للجنة، في آذار/مارس 2008، ريثما يصل التثبيت الرسمي من المؤتمر في اجتماعه الرابع.
    (i) Call on donors to finance the implementation of decisions adopted at the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and at its fourth meeting serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol; UN (ط) تدعو الجهات المانحة لتمويل المقررات المتخذة في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي وفي اجتماعه الرابع بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا؛
    Pursuant to paragraphs 7 - 12 of the memorandum of understanding, the Council of the Global Environment Facility submitted its report to the Conference of the Parties of the Stockholm Convention at its fourth meeting as set forth in the annex to document UNEP/POPS/COP.4/25. UN 6 - ووفقاً للفقرات 7 - 12 من مذكرة التفاهم، قدّم مجلس مرفق البيئة العالمية تقريره إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، وهو التقرير المبين في مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/25.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد