ويكيبيديا

    "at its meeting on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جلسته المعقودة في
        
    • في اجتماعه المعقود في
        
    • في اجتماعها المعقود في
        
    • في جلستها المعقودة في
        
    • في الجلسة المعقودة في
        
    • في اجتماعه المعقود يومي
        
    • وفي الجلسة المعقودة في
        
    • في اجتماعه في
        
    • في اجتماعه المنعقد في
        
    • في اجتماعها في
        
    • في الاجتماع الذي عقده في
        
    • في الجلسة التي عقدها في
        
    • خلال اجتماعه المعقود في
        
    • في اجتماعه المعقود يوم
        
    • في اجتماعها المنعقد في
        
    Ukraine's position on this matter was stated in the Security Council at its meeting on 29 June 1993. UN وقد أعربت أوكرانيا عن موقفها بشأن هذه المسألة في مجلس اﻷمن في جلسته المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    5. at its meeting on 1 November, the Conference elected the following officials by acclamation: UN ٥ - انتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، المسؤولين التاليين:
    at its meeting on UN وأقرَّ المكتب الموسَّع، في اجتماعه المعقود في
    All 14 nominations were presented to the Bureau at its meeting on 4 October 1994. UN وعرضت جميع الترشيحات اﻟ ١٤ على المكتب في اجتماعه المعقود في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    At its meeting, on 27 March, the Committee elected Juan Manuel Gomez Robledo (Mexico) as its Chair. UN وانتخبت اللجنة في اجتماعها المعقود في 27 آذار/مارس خوان مانويل غوميز روبليدو (المكسيك) رئيسا لها.
    At the request of Viet Nam, the Committee, at its meeting on 21 May 2004, voted to adopt a decision to that effect. UN وبناء على طلب من فييت نام، صوتت اللجنة في جلستها المعقودة في 21 أيار/مايو 2004 من أجل اعتماد قرار لهذا الغرض.
    6. at its meeting on 10 November, the Conference elected, by acclamation, the following officials: UN 6 - في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية عضوي المكتب التالي اسماهما:
    10. at its meeting on 17 and 18 September 2012, the Bureau of the CRIC made the following recommendations: UN 10- وقدم مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في اجتماعه المعقود يومي 17 و18 أيلول/سبتمبر 2012()، التوصيات التالية:
    23. at its meeting on 27 March, the Disciplinary Board examined seven major acts of non-compliance with the KFOR Commander's statement of principles and UNMIK regulation 1999/8. UN 23 - نظر المجلس التأديبي، في جلسته المعقودة في 27 آذار/مارس، في 7 حالات رئيسية من حالات عدم الامتثال.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 1 October 2008. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في جلسته المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 19 September 2007. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في جلسته المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2007.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 18 September 2014. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في اجتماعه المعقود في ١٨ أيلول/سبتمبر ٢٠١٤.
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 17 September 2013. UN وقد اعتمد الفريق العامل التقرير بالإجماع في اجتماعه المعقود في 17 أيلول/سبتمبر 2013.
    at its meeting on 22 November 2011, the working group discussed the TORs presented by the Co-Chairs. UN 4- وناقش الفريق العامل، في اجتماعه المعقود في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الاختصاصات التي عرضها الرئيسان المتشاركان.
    A further list of proposed medium- and long-term " wins " was presented to and approved by the Committee of Permanent Representatives at its meeting on 16 December 2010. UN وقُدمت إلى لجنة الممثلين الدائمين قائمة أخرى تشمل " المكاسب " المقترحة على المدى الطويل، وافقت عليها اللجنة في اجتماعها المعقود في 16 كانون الأول/ديسمبر، 2010.
    36.9 The list of proposed projects was endorsed by the Steering Committee of the Development Account at its meeting on 9 March 2011. UN 36-9 وأقرت اللجنة التوجيهية لحسات التنمية قائمة المشاريع المقترحة في اجتماعها المعقود في 9 آذار/مارس 2011.
    3. at its meeting on 19 December 2007, the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission established the Guinea-Bissau configuration under the leadership of Maria Luiza R. Viotti, Permanent Representative of Brazil to the United Nations. UN 3 - وأنشأت اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، في اجتماعها المعقود في 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، تشكيلة غينيا - بيساو تحت رئاسة ماريا لويزا ر. فيوتي الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    1. The Committee considered item 5 of its agenda at its meeting on 26 October 2011. UN 1 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول أعمالها في جلستها المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    5. at its meeting on 10 November, the Conference elected, by acclamation, the following officials: UN 5 - في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    7. at its meeting on 10 September 2012 in Pristina, the International Steering Group declared an end to its supervision of Kosovo. UN 7 - وفي الجلسة المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2012 في بريشتينا، أعلن الفريق التوجيهي الدولي انتهاء إشرافه على كوسوفو.
    5. The Conference of the Parties shall decide at its meeting on the request for an extension of an entry in the Register prior to the expiry date of the exemption. UN 5 - يبت مؤتمر الأطراف، في اجتماعه في الطلب الخاص بتمديد قيد معين بالسجل، قبل تاريخ انتهاء القيد؛
    at its meeting on 25 October 2011, the International Board concluded that Côte d’Ivoire had made meaningful progress in implementing the Initiative. UN وخلص المجلس في اجتماعه المنعقد في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى أن كوت ديفوار أحرزت تقدما جديا في تنفيذ المبادرة.
    at its meeting on 10 March 2004, the ECLAC Publications Committee undertook to review its mechanism for ensuring the quality of all its publications. UN وأجرت لجنة المنشورات باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في اجتماعها في 10 آذار/مارس 2004، استعراضا لآلياتها لكفالة جودة جميع منشوراتها.
    at its meeting on 2 April 2001 the Council reached the following conclusion: UN وقد توصل المجلس في الاجتماع الذي عقده في 2 نيسان/أبريل 2001 إلى الاستنتاج التالي:
    The Working Group unanimously adopted the report at its meeting on 18 October 2011. UN وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير بالإجماع في الجلسة التي عقدها في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement in New York considered at its meeting on 16 January 2007 the statement made by the Prime Minister of Israel on 11 December 2006, in which he publicly admitted the possession of nuclear weapons by Israel. UN نظر مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز في نيويورك، خلال اجتماعه المعقود في 16 كانون الثاني/يناير 2007، في التصريح الذي أدلى به رئيس وزراء إسرائيل في 11 كانون الأول/ديسمبر 2006 والذي أقر فيه علناً بحيازة إسرائيل للأسلحة النووية.
    at its meeting on 17 January 2002, the Bureau, following a proposal by the President, accepted the generous offer of the Government of India to host COP 8. UN ووافق المكتب في اجتماعه المعقود يوم 17 كانون الثاني/يناير 2002، بناءً على اقتراح من الرئيس، على عرض حكومة الهند السخي باستضافة الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    This was also the position adopted by the Intergovernmental Authority on Development at its meeting on 14 February 2002 in Nairobi. UN وهذا هو أيضا الموقف الذي تبنته الهيئةالحكوميةالدوليةالمعنيةبالتنمية في اجتماعها المنعقد في 14 شباط/ فبراير 2002 في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد