ويكيبيديا

    "at its organizational session held" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورتها التنظيمية المعقودة
        
    • من دورتها التنظيمية المعقودة
        
    at its organizational session held in 1980, the Committee on Information reached an agreement according to which the principle of geographical rotation would be applied to all officers of the Committee and they would be elected to two-year terms. UN توصلت لجنة الإعلام، في دورتها التنظيمية المعقودة عام 1980، إلى اتفاق يُطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة حيث ينتخبون لفترة مدتها سنتان.
    at its organizational session held in 1980, the Committee on Information reached an agreement according to which the principle of geographical rotation would be applied to all officers of the Committee and they would be elected for two-year terms. UN توصلت لجنة الإعلام، في دورتها التنظيمية المعقودة عام 1980، إلى اتفاق يُطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة حيث ينتخبون لفترة مدتها سنتان.
    Moreover, the Preparatory Committee for the Conference, at its organizational session held in New York on 15 and 16 April 1993, adopted more detailed guidelines concerning the preparation of the documentation for its substantive session. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر، في دورتها التنظيمية المعقودة في نيويورك في يومي ١٥ و ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، مبادئ توجيهية أكثر تفصيلا فيما يتعلق بإعداد الوثائق للدورة الموضوعية للمؤتمر.
    9. In accordance with decision 7 of the Preparatory Committee, adopted at its organizational session held in May 1998,1 a number of non-governmental organizations also attended the session. UN ٩ - ووفقا للمقرر٧ الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٨، حضر الدورة أيضا عدد من المنظمات غير الحكومية. جيم - أعضاء المكتب
    1. at its organizational session held at its 276th plenary meeting, on 6 December 2006, the Disarmament Commission adopted the agenda for its 2007 substantive session (A/CN.10/L.59), and decided to allocate agenda item 5, " Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons " to Working Group II. UN 1 - أقرت هيئة نزع السلاح، في جلستها العامة 276 من دورتها التنظيمية المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2007 (A/CN.10/L.59)، وقررت أن تحيل البند 5 من جدول الأعمال " تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " إلى الفريق العامل الثاني.
    At its organizational session, held in April 1993, the Committee adopted decision 9 on dates for the Summit and decided, inter alia, that the third session of the Preparatory Committee would be convened from 16 to 27 January 1995 in New York. UN اعتمدت اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٤ المقرر ٩ بشأن مواعيد انعقاد مؤتمر القمة وقررت، في جملة أمور، أن تعقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية في الفترة من ١٦ الى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في نيويورك.
    at its organizational session held in 1980, the Committee on Information reached an agreement according to which the principle of geographical rotation would be applied to all officers of the Committee and they would be elected for 95-08029 (E) 310395 /... English Page UN توصلت لجنة اﻹعلام في دورتها التنظيمية المعقودة في عام ١٩٨٠ الى اتفاق يقضي بتطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وبأن ينتخبوا لفترات مدتها سنتين)١(.
    However, as members may recall, the Commission decided at its organizational session held in December last year that agenda items 4 and 5, dealing with nuclear disarmament and the role of science and technology, should be concluded at the current session. UN إلا أن الهيئة، كما يذكر اﻷعضاء، قررت في دورتها التنظيمية المعقودة في كانون اﻷول/ديسمبر من العام الماضي اختتام البندين ٤ و ٥ من بنود جدول اﻷعمال المتعلقين بنزع السلاح النووي ودور العلم والتكنولوجيا في الدورة الحالية.
    In line with the agreement reached by the Committee on Conferences, at its organizational session held on 11 May 2006, a single comprehensive report is submitted to streamline reporting and facilitate the consideration of all issues relating to this agenda item. Chapter UN وتمشيا مع الاتفاق الذي توصلت إليه لجنة المؤتمرات في دورتها التنظيمية المعقودة في 11 أيار/مايو 2006، يُقدَم تقرير واحد شامل لغرض ترشيد عملية تقديم التقارير وتيسير النظر في كافة المسائل المتصلة بهذا البند من جدول الأعمال.
    1. The Preparatory Committee for the World Summit for Social Development, at its organizational session held from 12 to 16 April 1993, adopted decision 2 on the modalities for participation in and contribution to the Summit and its preparatory process of non-governmental organizations. * A/CONF.166/PC/14. UN ١ - اتخذت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، في دورتها التنظيمية المعقودة في الفترة من ١٢ الى ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وإسهامها في مؤتمر القمة وعملية التحضير له)١(.
    1. The Preparatory Committee for the World Summit for Social Development, at its organizational session held from 12 to 16 April 1993, adopted decision 2 on the modalities for participation in and contribution to the Summit and its preparatory process of non-governmental organizations. 1/ UN ١ - اعتمدت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، في دورتها التنظيمية المعقودة من ١٢ الى ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، المقرر ٢ بشأن طرائق اشتراك المنظمات غير الحكومية في مؤتمر القمة وفي عملية اﻹعداد له وإسهامها فيهما)١(.
    1. The Preparatory Committee for the World Summit for Social Development, at its organizational session held from 12 to 16 April 1993, adopted decision 2 on the modalities for participation in and contribution to the Summit and its preparatory process of non-governmental organizations. 1/ UN ١ - اتخذت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، في دورتها التنظيمية المعقودة في الفترة من ١٢ الى ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وإسهامها في مؤتمر القمة وعملية التحضير له)١(.
    1. The Preparatory Committee for the World Summit for Social Development, at its organizational session held from 12 to 16 April 1993, adopted decision 2 on the modalities for participation in and contribution to the Summit and its preparatory process of non-governmental organizations. 1/ UN ١ - اتخذت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، في دورتها التنظيمية المعقودة في الفترة من ١٢ الى ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، المقرر ٢ بشأن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية وإسهامها في مؤتمر القمة وعمليته التحضيرية)١(.
    1. The Preparatory Committee decided, in its decision 71 adopted at its organizational session held in May 1998, that its work should be open to the participation of non-governmental organizations that were accredited in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31 and decisions 1996/208 and 1996/315. UN ١ - قررت اللجنة التحضيرية، في مقررها ٧)١( الذي اعتمدته في دورتها التنظيمية المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٨، أن يكون عملها مفتوحا لمشاركة المنظمات غير الحكومية التي تكون معتمدة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ ومقرريه ١٩٩٦/٢٠٨ و ١٩٩٦/٣١٥.
    1. In accordance with decision 7 adopted by the Preparatory Committee at its organizational session held in May 1998,1 the Preparatory Committee decided that the work of the Preparatory Committee should be open to the participation of non-governmental organizations, which were accredited in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31 and Council decisions 1996/208 and 1996/315. UN 1 - وفقا للمقرر 7 الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المعقودة في أيار/مايو 1998()، قررت اللجنة التحضيرية أن يكون عمل اللجنة التحضيرية مفتوحا لمشاركة المنظمات غير الحكومية، التي تكون معتمدة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 والمقررين 1996/208 و 1996/315.
    at its organizational session held in 1980, the Committee on Information reached an agreement according to which the principle of geographical rotation would be applied to all officers of the Committee and they would be elected to two-year terms.1 At the beginning of the twenty-third session, the Committee will elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur to serve in their respective capacities during 2001 and 2002. UN توصلت لجنة الإعلام في دورتها التنظيمية المعقودة في عام 1980 إلى اتفاق يطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء المكتب ويجري انتخابهم لفترة ولاية مدتها سنتان(1). وفي بداية الدورة الثانية والعشرين، ستنتخب اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا يعملون بصفاتهم تلك خلال عامي 2001 و 2002.
    at its organizational session held in 1980, the Committee on Information reached an agreement according to which the principle of geographical rotation would be applied to all officers of the Committee and they would be elected to two-year terms.1 At the beginning of the twenty-third session, the Committee will elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur to serve in their respective capacities during 2001 and 2002. UN توصلت لجنة الإعلام في دورتها التنظيمية المعقودة في عام 1980 إلى اتفاق يطبق بموجبه مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء المكتب ويجري انتخابهم لفترة ولاية مدتها سنتان(1). وفي بداية الدورة الثانية والعشرين، ستنتخب اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا يعملون بصفاتهم تلك خلال عامي 2001 و 2002.
    1. at its organizational session held at its 276th plenary meeting, on 6 December 2006, the Disarmament Commission adopted the agenda for its 2007 substantive session (A/CN.10/L.59) and decided to allocate agenda item 4, " Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons " , to Working Group I. UN 1 - أقرت هيئة نزع السلاح، في جلستها العامة 276 من دورتها التنظيمية المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2007 (A/CN.10/L.59)، وقررت أن تحيل البند 4 من جدول الأعمال ' ' توصيات بتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية`` إلى الفريق العامل الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد