at its organizational session in 1980, the Committee agreed that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | وقد وافقت اللجنة، في دورتها التنظيمية المعقودة في عام 1980، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
The Committee on Information agreed, at its organizational session in 1980, that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
“Recalling its decision 4, on the role of the United Nations system, taken at its organizational session in May 1998, | UN | " إذ تشير إلى مقررها ٤ المتعلق بدور منظومة اﻷمم المتحدة، المتخذ في دورتها التنظيمية المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٨، |
The Committee on Information agreed, at its organizational session in 1980, that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | ووافقت لجنة اﻹعلام، في دورتها التنظيمية في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتبها، ووافقت كذلك على أن يكون انتخابهم لفترة عامين. |
Since the adoption by the Council of its resolution 1992/39, the Council had adopted several decisions at its organizational session in February 1993, resulting in a considerable increase in the workload of the Secretariat. | UN | ومنذ أن أصدر المجلس قراره ١٩٩٢/٣٩، اعتمد المجلس عدة مقررات في دورته التنظيمية المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٣، مما أسفر عن زيادة كبيرة في عبء عمل اﻷمانة العامة. |
The proposed membership of the Committee will be submitted to the Council for approval at its organizational session in April 2002. | UN | والتشكيل المقترح لعضوية اللجنة سيقدم إلى المجلس ليوافق عليه في دورته التنظيمية في نيسان/أبريل 2002. |
The Committee on Information agreed, at its organizational session in 1980, that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام 1980، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
The Committee on Information agreed, at its organizational session in 1980, that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام 1980، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
The Committee on Information agreed, at its organizational session in 1980, that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | ووافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام 1980، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
The Committee on Information agreed, at its organizational session in 1980, that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام 1980، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
The Committee on Information agreed, at its organizational session in 1980, that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | ووافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام 1980 على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
at its organizational session in 1980, the Committee agreed that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
The Committee on Information agreed, at its organizational session in 1980, that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
The Committee on Information agreed, at its organizational session in 1980, that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
at its organizational session in 1980, the Committee agreed that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | وقد وافقت اللجنة في دورتها التنظيمية المعقودة في عام ١٩٨٠، على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وانتخابهم لفترة عضوية مدتها سنتان. |
The Committee on Information agreed, at its organizational session in 1980, that the principle of geographical rotation would be applied to all the officers of the Committee and that they should be elected for two-year terms of office. | UN | ووافقت اللجنة، في دورتها التنظيمية في عام ١٩٨٠ على تطبيق مبدأ التناوب الجغرافي على جميع أعضاء مكتب اللجنة وأن يتم انتخابهم بعضوية لمدة سنتين. |
In that connection it was pointed out that the Committee, at its organizational session in March 1999, had approved the inclusion of section 7 in its agenda. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن اللجنة، في دورتها التنظيمية في آذار/ مارس ١٩٩٩، وافقت على إدراج الباب ٧ في جدول أعمالها. |
In that connection it was pointed out that the Committee, at its organizational session in March 1999, had approved the inclusion of section 7 in its agenda. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن اللجنة، في دورتها التنظيمية في آذار/ مارس ١٩٩٩، وافقت على إدراج الباب ٧ في جدول أعمالها. |
at its organizational session in February 1996, the Council decided to adopt the above-mentioned theme for the high-level segment of its substantive session of 1996, as strongly recommended in its resolutions 1995/1 and 1995/40. | UN | ٢ - وقد قرر المجلس في دورته التنظيمية المعقودة في شباط/فبراير ٦٩٩١ اعتماد الموضوع المذكور آنفا للجزء الرفيع المستوى لدورته الموضوعية لعام ٦٩٩١، بناء على توصية قوية بذلك في قراريه ٥٩٩١/١ و٥٩٩١/٠٤. |
At the invitation of the General Assembly, the Council, at its organizational session in February 1993, reconsidered the timing and duration of the second and third sessions of the Preparatory Committee and decided to reschedule the second session to take place from 10 to 21 May 1993 and to convene the third session from 11 to 22 April 1994. | UN | وبناء على دعوة الجمعية العامة، قام المجلس، في دورته التنظيمية المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٣، بإعادة النظر في موعد ومدة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية، وقرر إعادة تحديد موعد الدورة الثانية بحيث تنعقد في الفترة من ١٠ الى ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣، وأن تنعقد الدورة الثالثة في الفترة من ١١ الى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
The Council reviewed its agenda and related documentation requirements at its organizational session in February 1998. | UN | استعرض المجلس جدول أعماله والاحتياجات المتصلة به من الوثائق في دورته التنظيمية في شباط/فبراير ١٩٩٨. |