ويكيبيديا

    "at its second regular session in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورته العادية الثانية في
        
    • في دورته العادية الثانية المعقودة في
        
    In addition, the Executive Board, at its second regular session in 2003, approved the setting aside of $11.5 million as funding for security measures. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقر المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية في عام 2003، تجنيب مبلغ قدره 11.5 مليون دولار كتمويل للتدابير الأمنية.
    at its second regular session in 2012, CEB agreed to support the Secretary-General in this initiative. UN وقد وافق مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، في دورته العادية الثانية في عام 2012، على دعم الأمين العام في هذه المبادرة.
    It looked forward to the submission of the Strategic Results Framework at its second regular session in November 2013. UN ويتطلع إلى إطار النتائج الاستراتيجية الذي سيُقدَّم له في دورته العادية الثانية في نوفمبر/تشرين الثاني 2013.
    41. At its second regular session, in September 2004, the Executive Board requested the Executive Director to articulate a strategy for attaining financial viability. UN 41 - طلب المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2004 إلى المدير التنفيذي أن يعد استراتيجية لتحقيق الجدوى المالية.
    10. The current MTP, which covers the period 1998-2001 (E/ICEF/1998/13 and Corr.1), was adopted by the Executive Board at its second regular session in September 1998 (E/ICEF/1998/6/Rev.1, decision 1998/22). UN ١٠ - واعتمد المجلس التنفيذي الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية، التي تغطي فترة ١٩٩٨-٢٠٠١ )E/ICEF/1998/13 و Corr.1( في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر )E/ICEF/1998/6/Rev.1، المقرر ١٩٩٨/٢٢(.
    The decision also requested UNDP to submit to the Executive Board, for consideration at its second regular session in September 2011, a second review of the programming arrangements. UN وطلب المقرر أيضا البرنامج الإنمائي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي استعراضاً ثانياً لترتيبات البرمجة لكي ينظر فيه في دورته العادية الثانية في أيلول/ سبتمبر 2011.
    The financial implications of a new programming line will be addressed in the integrated budget for 2014 and future years, to be presented to the Executive Board at its second regular session in 2013. UN والآثار المالية لوجود بند جديد للبرمجة سيجري تناولها في الميزانية المتكاملة لعام 2014 والأعوام المقبلة، التي ستُعرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في عام 2013.
    The UNICEF Executive Board had reviewed the most recent report at its second regular session in September 1998. UN وقام المجلس التنفيذي لليونيسيف باستعراض آخر تقرير في دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Mission members also reviewed and made recommendations on the operational strategies planned for HDI phase IV for 2002-2004, approved by the Board at its second regular session in September 2001. UN وقام عضوا البعثة أيضا باستعراض الاستراتيجيات التنفيذية المخططة للمرحلة الرابعة للمبادرة للفترة 2002-2004، التي وافق عليها المجلس في دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2001، ووضعا توصيات بشأنها.
    Further structural details are provided in annex II. An informal note on the proposed structure was the subject of consultation with the Executive Board at its second regular session in March 1997. UN وقدمت تفاصيل هيكلية أخرى في المرفق الثاني. وقد أجريت مشاورات مع المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في آذار/مارس ١٩٩٧ بشأن ورقة غرفة اجتماعات عن الهيكل المقترح.
    A recommendation for a country programme for Georgia will be submitted to the Executive Board at its second regular session in 1994 (E/ICEF/1994/P/L.28). UN وستقدم توصية لوضع برنامج قطري لجورجيا الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في عام ١٩٩٤ (E/ICEF/1994/P/L.28).
    They thereby supported his intention to bring on new leadership once a strengthened, streamlined unit had been set up with a clear mandate approved by the Board at its second regular session in September 2004. UN ولقد أيدت بالتالي ما ينتويه من تقديم قيادة جديدة بمجرد إنشاء وحدة معززة ومنسقة تتسم بولاية واضحة تحظى بموافقة المجلس في دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2004.
    4. at its second regular session in 2002, shortly after the conclusion of the Summit, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination addressed the implications of the outcomes of the Summit for the United Nations system. UN 4 - تناول مجلس الرؤساء التنفيذيين، في دورته العادية الثانية في عام 2002، بعد فترة وجيزة من اختتام مؤتمر القمة آثار نتائج المؤتمر بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. The Advisory Committee was informed that UNDP would be presenting amended Financial Regulations for approval and Financial Rules for information, to its Executive Board at its second regular session in September 2011. UN 2 - أحيطت اللجنة الاستشارية علماً بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيعرض على مجلسه التنفيذي في دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2011 النظام المالي المعدّل، للموافقة عليه، والقواعد المالية، للعلم.
    Physical presence is a key segment of the agenda for organizational change and will be addressed in the context of the integrated budget from 2014 onwards, to be presented to the Executive Board at its second regular session in September 2013. UN أما الوجود المادي فهو يمثل جانبا أساسيا من جوانب برنامج التغيير المؤسسي وسيجري تناوله في سياق الميزانية المتكاملة التي ستوضع اعتبارا من عام 2014 فصاعدا، والتي ستُعرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2013.
    Physical presence is a key segment of the agenda for organizational change and will be addressed in the context of the integrated budget from 2014 onwards, to be presented to the Executive Board at its second regular session in September 2013. UN أما الوجود المادي فهو يمثل جانبا أساسيا من جوانب برنامج التغيير المؤسسي وسيجري تناوله في سياق الميزانية المتكاملة التي ستوضع اعتبارا من عام 2014 فصاعدا، والتي ستُعرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2013.
    at its second regular session in September 2002, the Executive Board, in its decision 2002/26, recognized the excellent results produced on the ground by UNCDF. UN واعترف المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2002، في مقرره 2002/26 بالنتائج الممتازة التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الميدان.
    44. On the independent review, he observed that the Executive Board had approved comprehensive terms of reference at its second regular session in September 2002. UN 44 - وفيما يتصل بالاستعراض المستقل، قال إن المجلس التنفيذي قد وافق على الاختصاصات الشاملة في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر 2002.
    The 1999 programme of work of the Board was adopted at its second regular session in September 1998. It was decided that the burden of work could be accommodated in three sessions with a rationalization of agenda items, and a clustering of related items into sessions. UN اعتمد مجلس اﻹدارة برنامج عمله لعام ١٩٩٩ في دورته العادية الثانية المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ وتقرر أن باﻹمكان استيعاب عبء العمل في ثلاث دورات مع ترشيــد بنــود جــدول اﻷعمال، وتجميع البنود المترابطــة فــي الدورات.
    1. at its second regular session in April 2000, the Executive Board of UNDP and UNFPA endorsed the Strategy and Business Plan 2000-2003 of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN 1 - أقر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، في دورته العادية الثانية المعقودة في نيسان/أبريل 2000، الاستراتيجية والخطة الاستشرافية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للفترة 2000-2003.
    18. at its second regular session in 2003, the Executive Board decided to change the basis for the calculation of the level of the operational reserve of UNOPS to 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditure for the previous three years. UN 18 - وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في عام 2003 على تغيير أساس حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لمكتب خدمات المشاريع ليصبح 4 في المائة من متوسط النفقات الإدارية ونفقات المشاريع في السنوات الثلاث السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد