ويكيبيديا

    "at its seventy-eighth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورتها الثامنة والسبعين
        
    The key findings of the staff survey, which included data from approximately 14,000 responses, were presented to the Commission at its seventy-eighth session. UN وقد عرضت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين النتائج الرئيسية لهذه الدراسة التي تضمنت بيانات مستقاة من نحو 000 14 من الردود.
    at its seventy-eighth session, the Committee agreed to send reminders to all those States parties whose reports are significantly overdue, and to issue a press release on the subject. UN ووافقت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين على توجيه رسائل تذكير إلى جميع الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها وعلى إصدار بيان صحفي عن هذا الموضوع.
    at its seventy-eighth session, therefore, the Committee decided that it would henceforth proceed with the examination of a report in the absence of a State party delegation if that State party informs the Committee at a late stage of its withdrawal, without providing justifications. UN ولهذا قررت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين أن تباشر من ذلك الحين النظر في تقرير دولة طرف بدون حضور وفد منها إذا ما أبلغت تلك الدولة اللجنة بانسحابها في موعد متأخر وبدون إبداء الأسباب.
    5. On 7 July 2003, at its seventy-eighth session, the Committee examined the admissibility of the communication. UN 5- في 7 تموز/يوليه 2003، نظرت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين في مقبولية البلاغ.
    Israel had also failed to respond to the Committee's request at its seventy-eighth session in August 2003 for information on five paragraphs of its concluding observations. UN 48- ولم ترد إسرائيل أيضاً على طلب اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2003 للحصول على معلومات بشأن خمس فقرات من ملاحظاتها الختامية.
    24. Upon receiving information from non-governmental organizations, the Committee considered at its seventy-eighth session the situation of the Rapa Nui indigenous peoples of Easter Island in Chile. UN 24- وبعد تلقي معلومات من منظمات غير حكومية، نظرت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين في حالة شعب رابا نوي الأصلي الذي يعيش في جزيرة إيستر في شيلي.
    28. at its seventy-eighth session, the Committee considered issues related to the situation of the small-numbered indigenous peoples from Nanai District of the Khabarovsk Krai in the Russian Federation. UN 28- ونظرت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين في المسائل المتعلقة بحالة العدد القليل من السكان الأصليين من مقاطعة ناناي في منطقة خاباروفسك كراي بالاتحاد الروسي.
    The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women addressed the Human Rights Committee at its seventy-eighth session (14 July-8 August 2003). UN وخاطبت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الثامنة والسبعين (14 تموز/يوليه - 8 آب/أغسطس 2003).
    27. In the light of information received on the situation of indigenous peoples' lands in Papua New Guinea, the Committee, at its seventy-eighth session, transmitted a letter to the Government expressing its concerns and requesting information, to be provided by 31 July 2011. UN 27- وفي ضوء المعلومات الواردة عن حالة أراضي الشعوب الأصلية في بابوا وغينيا الجديدة، أحالت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين إلى الحكومة رسالة تُعرب فيها عن قلقها وتطلب موافاتها بمعلومات قبل 31 تموز/يوليه 2011.
    30. In the light of information submitted by non-governmental organizations, the Committee considered at its seventy-eighth session allegations of ill-treatment and threats to the life of refugees and asylum-seekers following the 2008 outbreak of xenophobic violence in South Africa. UN 30- وفي ضوء المعلومات التي قدمتها منظمات غير حكومية، نظرت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين في الادعاءات بإساءة معاملة اللاجئين وملتمسي اللجوء ومواجهتهم أخطاراً تهدد حياتهم عقب اندلاع موجة العنف بدافع العداء للأجانب في عام 2008 في جنوب أفريقيا.
    26. The proposals made by the Unit for inclusion in the present budget, were reviewed, on behalf of ACC, by the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) at its seventy-eighth session, held on 8 to 12 March 1993. UN ٢٦-٢٣ وقد قامت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( نيابة عن لجنة التنسيق الادارية باستعراض الاقتراحات المقدمة من الوحدة لادراجها في الميزانية الحالية، في دورتها الثامنة والسبعين المعقودة في الفترة من ٨ الى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣.
    The present proposals were reviewed, on behalf of ACC, by the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) at its seventy-eighth session, held on 8 to 12 March 1993. UN وقد تولت الجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية(، نيابة عن لجنة التنسيق اﻹدارية، استعراض المقترحات الحالية في دورتها الثامنة والسبعين المعقودة في الفترة من ٨ إلى ٢١ آذار/مارس ٣٩٩١.
    She had addressed the Human Rights Committee at its seventy-eighth session in July 2003, and held several discussions with the Acting High Commissioner for Human Rights, Mr. Bertrand Ramcharan, who had also participated in a panel showcasing gender mainstreaming in various areas during the 2003 substantive session of the Economic and Social Council. UN وقد خاطبت المتكلمة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الثامنة والسبعين في تموز/يوليه 2003، وأجرت عدة مناقشات مع السيد برتران رامشاران، المفوض السامي بالنيابة لحقوق الإنسان، الذي اشترك أيضا في فريق ركز على مراعاة القضايا الجنسانية في شتى المجالات في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد