ويكيبيديا

    "at its sixth session and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورته السادسة
        
    It requested the Secretariat to initiate work on relevant activities for consideration by the Open-ended Working Group at its sixth session and to report on progress to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN وطلب إلى الأمانة أن تبدأ في العمل بشأن الأنشطة ذات الصلة لينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    Revised estimates resulting from resolutions adopted by the Human Rights Council at its sixth session and its fifth special session in 2007 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007
    Revised estimates resulting from resolutions adopted by the Human Rights Council at its sixth session and fifth special session in 2007 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007
    Revised estimates resulting from resolutions adopted by the Human Rights Council at its sixth session and its fifth special session in 2007 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007
    Revised estimates resulting from resolutions adopted by the Human Rights Council at its sixth session and its fifth special session in 2007 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007
    The present report details budgetary requirements resulting from resolutions adopted by the Human Rights Council at its sixth session and its fifth special session, held in 2007. UN يتضمن هذا التقرير تفصيلا للاحتياجات الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذهــا مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة وفي دورته الاستثنائية الخامسة المعقودتين في عام 2007.
    The Working Group consequently did not take any decision on this issue, but decided to pursue the matter further at its sixth session and to invite comments on the advisability of starting to draft a possible convention. UN ولذلك لم يتخذ الفريق العامل أي قرار بشأن هذه القضية، وإنما قرر أن يواصل متابعة المسألة في دورته السادسة والدعوة إلى إبداء تعليقات بشأن استصواب بدء صياغة اتفاقية محتملة.
    Revised estimates resulting from resolutions adopted by the Human Rights Council at its sixth session and fifth special session in 2007 (A/62/7/Add.34 and A/62/671) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007 (A/62/7/Add.34 و A/62/671)
    1. The present report is submitted to inform the General Assembly of the requirements resulting from resolutions adopted by the Human Rights Council at its sixth session and its fifth special session, held in 2007. UN 1 - هذا التقرير مقدم لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات الناشئة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة وفي دورته الاستثنائية الخامسة المعقودتين في عام 2007.
    Revised estimates resulting from resolutions adopted by the Human Rights Council at its sixth session and its fifth special session in 2007 (A/62/7/Add.34) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007 (A/62/Add.34)
    To ensure full participation in the work of the Conference, it is recommended that representatives of Parties should be provided with full powers to participate in the session and, if necessary, to serve as officers of the COP at its sixth session and any sessional committees or working groups, as well as to serve as officers of the subsidiary bodies established under the Convention. UN ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر، يوصى بتخويل ممثلي الأطراف كامل الصلاحيات للمشاركة في الدورة، وإذا لزم الأمر، كأعضاء في مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السادسة وفي ما قد يشكَّل من لجان أو أفرقة عاملة للدورة، وكذلك كأعضاء في مكتب الهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية.
    70. As recommended by the Working Group at its sixth session and endorsed by the SubCommission in its resolution 2000/16, a regional seminar on Afro-descendants in the Americas was held in La Ceiba, Honduras, from 21 to 24 March 2002. UN 70- وكما أوصى به الفريق العامل في دورته السادسة وأيدته اللجنة الفرعية في قرارها 2000/16، فقد تم عقد حلقة دراسية إقليمية بشأن المتحدرين من أصول أفريقية في الأمريكتين.
    Revised estimates resulting from resolutions adopted by the 185 Human Rights Council at its sixth session and its fifth special session in 2007 UN التقرير الخامس والثلاثون - التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007
    1. The present report is submitted pursuant to the recommendations made by the Permanent Forum on Indigenous Issues to the United Nations Development Programme (UNDP) at its sixth session and at previous sessions. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالتوصيات التي قدمها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دورته السادسة ودوراته السابقة.
    4. The Commission on Human Rights, in its resolution 2005/4, endorsed the conclusions and recommendations adopted by the Working Group at its sixth session and called for their immediate, full and effective implementation. UN 4 - وفي القرار 2005/4، أيدت لجنة حقوق الإنسان الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته السادسة ودعت إلى تنفيذها تنفيذا فوريا وكاملا وفعالا.
    Report of the Secretary-General on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its sixth session and fifth special session in 2007 (General Assembly resolution 60/251) UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الخامسة الخاصة في عام 2007 (قرار الجمعية العامة 60/251)
    Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from resolutions adopted by the Human Rights Council at its sixth session and its fifth special session in 2007 UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة في عام 2007(
    89. As reflected in the annex to the present report, the implications of the resolutions adopted by the Human Rights Council at its sixth session and its fifth special session in 2007 give rise to total net requirements of $719,100 for the biennium 2006-2007 and $2,916,000 for the biennium 2008-2009. UN 89 - ستؤدي الآثار المترتبة على القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة لعام 2007 إلى نشوء احتياجات إجمالية صافية بمبلغ 100 719 دولار لفترة السنتين 2006-2007، و 000 916 2 دولار لفترة السنتين 2008-2009، على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    Summary of requirements resulting from resolutions of the Human Rights Council at its sixth session and its fifth special session in 2007a UN موجز الاحتياجات الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة وفي دورته الاستثنائية الخامسة المعقودتين في عام 2007(أ)
    It was adopted by the Advisory Committee at its sixth session and submitted to the Human Rights Council at its sixteenth session, in March 2011 (A/HRC/16/63). UN واعتمدت اللجنة الاستشارية الدراسة الأولية في دورتها السادسة وأحالتها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة، في آذار/مارس 2011 (A/HRC/16/63).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد