ويكيبيديا

    "at its sixty-first session of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورتها الحادية والستين
        
    The report sets a new timetable for submission to the Assembly at its sixty-first session of a detailed plan for implementation of the project. UN ويضع التقرير جدولا زمنيا جديدا لتقديم خطة مفصلة من أجل تنفيذ المشروع إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين.
    The Secretariat also informed the Assembly at its sixty-first session of the financial implications, estimated at $10,031,900, were the Convention to enter into force during the biennium 2008-2009. UN كما أبلغت الأمانة العامة الجمعية في دورتها الحادية والستين بالآثار المالية التي تُقدر بمبلغ 900 031 10 دولار والتي ستترتب في حال دخول الاتفاقية حيز النفاذ خلال فترة السنتين 2008-2009.
    The Secretariat also informed the Assembly at its sixty-first session of the financial implications, estimated at $10,031,900, were the Convention to enter into force during the biennium 2008-2009. UN كما أبلغت الأمانة العامة الجمعية في دورتها الحادية والستين بالآثار المالية التي تقدر بمبلغ 900 031 10 دولار والتي ستترتب في حال دخول الاتفاقية حيز النفاذ خلال فترة السنتين 2008-2009.
    20. Following the approval by the General Assembly at its sixty-first session of a construction plan and a funding mechanism, the European Union had trusted that the project would move forward rapidly. UN 20 - وتابعت قائلة إن الاتحاد الأوروبي أعرب عن ثقته، عقب موافقة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين على مخطط البناء وآلية التمويل، من أن المشروع سيمضي قدما بخطى حثيثة.
    8. The adoption by the Human Rights Council at its first session, and the possible adoption by the General Assembly at its sixty-first session, of the Convention is not expected to give rise to programme budget implications for the biennium 2006-2007. UN 8 - ومن غير المتوقع أن يترتب عن اعتماد مجلس حقوق الإنسان للاتفاقية في دورته الأولى واحتمال اعتماد الجمعية العامة لها في دورتها الحادية والستين آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    However, recognizing that there would be a need to establish a comprehensive communications strategy and to introduce changes in payroll systems, it further proposed that organizations should inform the Commission at its sixty-first session of a feasible time frame within which the new arrangements could be implemented. UN إلا أنه، إذ أقر أنه ستكون ثمة حاجة إلى وضع استراتيجية اتصالات شاملة وإدخال تعديلات على نظم المرتبات، فإنه اقترح علاوة على ذلك أن تبلغ المنظمات اللجنة في دورتها الحادية والستين بإطار زمني عملي يمكن أن تنفذ فيه الترتيبات الجديدة.
    24. Looks forward to the consideration by the Commission on Human Rights at its sixty-first session of the concept document to be prepared by the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights establishing options for the implementation of the right to development and their feasibility; UN 24 - تتطلع إلى أن تنظر لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين في وثيقة المفاهيم التي ستعدها اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والتي ستحدد الخيارات المتاحة لإعمال الحق في التنمية ومدى جدوى تلك الخيارات.
    270. The International Civil Service Commission was requested to present an analysis to the General Assembly at its sixty-first session of the desirability and feasibility of harmonizing conditions of service in the field (resolution 59/266, sect. X, para. 5). UN 270 - وطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تحليلا لمدى استصواب وإمكانية مواءمة شروط الخدمة الميدانية (القرار 59/266، الجزء العاشر، الفقرة 5).
    13. As stipulated by resolution 60/259, the General Assembly has requested the Secretary-General to entrust OIOS with a presentation to the General Assembly at its sixty-first session of a consolidated report on audits and investigative reviews undertaken by United Nations entities of the tsunami relief operation. UN 13 - مثلما ورد في القرار 60/259، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقديم تقرير موحد إليها في دورتها الحادية والستين عن مراجعة حسابات عملية الإغاثة من كارثة أمواج التسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها كيانات الأمم المتحدة.
    It is submitted in compliance with General Assembly resolution 61/230 of 22 December 2006, which was adopted following the Assembly's consideration at its sixty-first session of the Secretary-General's progress report dated 2 August 2006 (A/61/213). UN وهو مقدم امتثالا لقرار الجمعية العام 61/230 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 الصادر بعد نظر الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين في التقرير المرحلي للأمين العام المؤرخ 2 آب/أغسطس 2006 (A/61/23).
    2. The adoption by the General Assembly at its sixty-first session of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (resolution 61/295), is a milestone in the international acknowledgement of the historical injustice and discrimination faced by indigenous peoples, with respect to their human rights and their political, economic and social development. UN 2 - ويشكل اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (القرار 61/295) مَعلما في الاعتراف الدولي بالظلم والتمييز التاريخيين اللذين عانت منهما الشعوب الأصلية فيما يتعلق بحقوقها الإنسانية وتنميتها السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    58. The General Assembly, in its resolution 59/266 (sect. X, para. 5), requested the International Civil Service Commission to present an analysis to the Assembly at its sixty-first session of the desirability and feasibility of harmonizing conditions of service in the field, including at non-family duty stations, and to provide full details of the financial implications. UN 58 - وفي القرار 59/266 (الفرع العاشر، الفقرة 5)، طلبت الجمعية العامة من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تحليلا لمدى استصواب وإمكانية مواءمة شروط الخدمة الميدانية، بما في ذلك مراكز العمل التي لا تسمح باصطحاب العائلات، وأن تبين كافة الآثار المالية المترتبة على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد