Estimate submitted to the General Assembly at its sixty-second session | UN | التقديرات المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين |
adopted by the Commission at its sixty-second session 106 73 | UN | اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الثانية والستين 106 95 |
The Committee considered the question at its sixty-second session, in 2002, and its conclusions and recommendations are included in its report. | UN | ونظرت اللجنة في المسألة في دورتها الثانية والستين في عام 2002، وترد في تقريرها، الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها. |
The Commission decided to consider this question at its sixty-second session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
The Secretary-General will submit the report of the Group to the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وسوف يقدم الأمين العام تقرير فريق الخبراء الحكوميين إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
The Committee therefore intends to submit a further proposal for extended meeting time to the General Assembly at its sixty-second session. | UN | لذا تعتزم اللجنة أن تقدم مقترحا آخر من أجل تمديد فترة الانعقاد إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
It also decided to consider this issue again at its sixty-second session. | UN | كما قررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
The findings should be submitted to the General Assembly at its sixty-second session for its consideration and approval; | UN | وينبغي تقديم النتائج إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين من أجل النظر فيها والموافقة عليها؛ |
It is expected that the Secretary-General will report to the Assembly at its sixty-second session on the progress made in this area. | UN | ومن المتوقع أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في هذا المجال. |
The General Assembly did not so agree at its sixty-second session, and the issue has not been considered since. | UN | غير أن الجمعية العامة لم توافق على ذلك في دورتها الثانية والستين ولم يُنظر في المسألة منذ ذلك الحين. |
Whether as the result of a deliberate policy or not, at its sixty-second session the Commission had made unprecedented progress on the topic of reservations to treaties, which showed the advantage of the method. | UN | وسواء كانت المسألة نتيجة سياسة متبعة بالعمد أم لا، فإن اللجنة استطاعت في دورتها الثانية والستين أن تحرز تقدماً غير مسبوق بشأن موضوع التحفظات على المعاهدات مما أوضح ميزة هذه الطريقة. |
2. Text of the draft guidelines and commentaries thereto provisionally adopted by the Commission at its sixty-second session | UN | 2- نص مشاريع المبادئ التوجيهية والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الثانية والستين |
at its sixty-second session, the Assembly considered the question of resources for the new system of justice. | UN | ونظرت الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين في مسألة الموارد اللازمة لنظام جديد للعدل. |
I would also like to pay special tribute to his predecessor, Mr. Kerim, who successfully presided over the General Assembly at its sixty-second session. | UN | كما أود أن أشيد إشادة خاصة بسلفه، السيد كريم، الذي ترأس بنجاح أعمال الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
I wish also to pay a well-deserved tribute to Ambassador Kerim for the skill with which he led the work of the Assembly at its sixty-second session. | UN | وأود أيضا أن أشيد إشادة عن حق بالسفير كريم على مهارته التي أدار بها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
May I also extend my appreciation to His Excellency Mr. Srgjan Kerim for his successful leadership of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
I would also like to commend His Excellency Mr. Srgjan Kerim for his important contribution to the work of the Assembly at its sixty-second session. | UN | وأود أيضا أن أشيد بمعالي السيد سرجيان كريم على مساهمته الهامة في عمل الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
I would also like to express our gratitude to your predecessor for having skilfully and insightfully steered the work of the Assembly at its sixty-second session. | UN | كما أود أن أعرب عن امتناننا لسلفكم لاضطلاعه بمهارة وبصيرة نافذة بتوجيه أعمال الجمعية في دورتها الثانية والستين. |
The momentum generated during the sixty-first session was maintained by the President of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وواصل رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين الزخم الذي تولد أثناء الدورة الحادية والستين. |
380. at its sixty-second session, Ms. Medina Quiroga submitted to the Committee a draft general comment on article 3 of the Covenant, revising and replacing general comment 4 (3). | UN | 380- وفي الدورة الثانية والستين قدمت السيدة مدينا كيروغا للجنة مشروع تعليق عام على المادة 3 من العهد لتنقيح واستبدال التعليق العام 4 (3). |
This will be further considered by the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وستواصل الجمعية العامة النظر في ذلك خلال دورتها الثانية والستين. |
I would also thank the President of the General Assembly at its sixty-second session for convening the high-level meeting. | UN | وأود أيضا أن أشكر رئيس الجمعية العامة في الدورة الثانية والستين على عقد الاجتماع الرفيع المستوى. |
Sheikh Al-Thani (spoke in Arabic): At the outset, I would like to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-second session. I wish you every success in your mission. | UN | الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني: السيد الرئيس، أتقدم إليكم بداية بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، راجيا لكم التوفيق في مهمتكم. |
We congratulate you, Mr. Chairman, on your assumption of the Chair of the First Committee at its sixty-second session. | UN | إننا نهنئكم، سيدي الرئيس، بتوليكم رئاسة اللجنة الأولى خلال الدورة الثانية والستين. |
At its sixty-first session, the Commission on Human Rights requested the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session and to report to the Commission at its sixty-second session and to integrate a gender perspective throughout his work (Commission resolution 2005/10). | UN | وفي الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يعتمد المنظور الجنساني في جميع أعماله (قرار اللجنة 2005/10). |
Invite the Secretary-General to promulgate the financial rules of the programme (as referred to in paragraph (a)) taking into account, inter alia, the observations of the ACABQ, and report on the functioning and management of the consolidated funds at its sixty-second session. | UN | (ج) دعوة الأمين العام إلى صياغة القواعد المالية للبرنامج (على النحو المشار إليه في الفقرة (أ)) على أن تؤخذ في الحسبان، في جملة أمور، ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، والتقرير المتعلق بأداء وإدارة الصناديق الموحدة وذلك أثناء دورتها الثانية والستين. |
His first report to the Commission at its sixty-second session was of the highest standard. | UN | وكان تقريره الأول المقدم إلى الدورة الثانية والستين للجنة فائق الجودة. |
Documents before the Governing Council at its sixty-second session | UN | الوثائق المعروضة على المجلس في دورته الثانية والستين |
7. Requests the General Committee to consider including in the provisional agenda of the General Assembly at its sixty-second session an additional item entitled " Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence " . | UN | 7 - تطلب إلى المكتب أن ينظر في إدراج بند إضافي فـي جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين بعنوان " تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي " . |
The Commission was unable to consider the topic at its sixty-first session (2009) and at its sixty-second session (2010). | UN | ولم تتمكن اللجنة من النظر في هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين (2009)، ودورتها الثانية والستين (2010)(). |