ويكيبيديا

    "at its tenth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورته العاشرة
        
    • في دورتها العاشرة
        
    • وفي دورتها العاشرة
        
    • وفي الدورة العاشرة
        
    • أثناء دورتها العاشرة
        
    • في الدورة العاشرة
        
    • خلال دورتها العاشرة
        
    • في دورته التاسعة
        
    • إبان دورتها العاشرة
        
    • خلال دورته العاشرة
        
    • في دورتها التاسعة
        
    • في دورتها العشرة
        
    • إلى الدورة العاشرة
        
    • في دورته الحادية
        
    Documents before the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its tenth session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته العاشرة
    The Council will hold the abovementioned fullday meeting at its tenth session. UN وسيعقد المجلس الاجتماع المذكور أعلاه في دورته العاشرة.
    I. Resolutions adopted by the Council at its tenth session 6 UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة 6
    AGREED RECOMMENDATIONS ADOPTED BY THE COMMISSION at its tenth session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة
    However, before the system can be delivered there is a need to prepare a knowledge-management strategy and present it to the CST at its tenth session. UN وقبل إنجاز النظام، يجب وضع استراتيجية لإدارة المعارف وعرضها على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها العاشرة.
    At that session, it was proposed that the report be considered by the Commission at its tenth session. UN وفي تلك الدورة، اقتُرح بأن تنظر فيه اللجنة في دورتها العاشرة.
    II. Decisions adopted by the Council at its tenth session 78 UN ثانياً - المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة 103
    I. Resolutions adopted by the Council at its tenth session UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    Administrative and programme budget implications of Council resolutions adopted by the Council at its tenth session UN الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    In accordance with the annual programme of work of the Council, elections of the four members will be held by the Council at its tenth session. UN ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سينتخب المجلس الأعضاء الأربعة في دورته العاشرة.
    The response of the Bahamas to the recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its tenth session: UN وسيدرج رد جزر البهاما على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    The response of Burundi to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its tenth session: UN وسيُدرج رد بوروندي على هذه التوصيات في تقرير النتائج المعتمد من مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    The response of Luxembourg will be included in the outcome report, to be adopted by the Human Rights Council at its tenth session. UN وسيُدرج رد لكسمبرغ في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة.
    The response of the State's to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its tenth session: UN وسيرد رد الدولة على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    The contents of these communications are being circulated to all Member States and will be communicated to the Commission at its tenth session. UN وقد عممت محتويات هذه الرسائل على جميع الدول الأعضاء وستبلغ إلى اللجنة في دورتها العاشرة.
    The SBSTA invited the secretariat to put forward proposals on how to integrate Article 6 into the work programme of the SBSTA, taking into account the above submissions from Parties, for consideration at its tenth session. UN ودعت الهيئة الفرعية اﻷمانة إلى أن تقدم مقترحات بشأن كيفية دمج المادة ٦ في برنامج عمل الهيئة الفرعية، مع وضع آراء اﻷطراف المشار إليها أعلاه في الاعتبار، للنظر فيها في دورتها العاشرة.
    The SBSTA invited the secretariat to put forward proposals on how to integrate Article 6 into the work programme of the SBSTA, taking into account the above submissions from Parties, for consideration at its tenth session. UN ودعت الهيئة الفرعية الأمانة إلى أن تقدم مقترحات بشأن كيفية دمج المادة 6 في برنامج عمل الهيئة الفرعية مع وضع آراء الأطراف المشار إليها أعلاه في الاعتبار، للنظر فيها في دورتها العاشرة.
    Annex I DOCUMENTS BEFORE THE SUBSIDIARY BODY FOR IMPLEMENTATION at its tenth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة
    It is being made available to Parties for their information following a request by the SBSTA at its tenth session. UN ويجري توفير هذه الوثيقة للأطراف للعلم، إثر طلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة.
    Annex I DOCUMENTS BEFORE THE SUBSIDIARY BODY FOR SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL ADVICE at its tenth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة
    Also, at its tenth session, the SBI invited Parties experiencing difficulties with submitting GHG inventories in a timely manner to provide a submission to the secretariat by 1 August 1999 describing the nature of these difficulties. UN 28- وفي دورتها العاشرة أيضا، دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف التي واجهت صعوبات في تقديم جرد غازات الدفيئة في الوقت المناسب إلى تقديم بيانات إلى الأمانة في موعد غايته 1 آب/أغسطس 1990، توضح طبيعة هذه الصعوبات.
    The Committee at its tenth session discussed the further information provided by the interim secretariat and decided to consider this item further at its eleventh session. UN وفي الدورة العاشرة ناقشت اللجنة المعلومات الاضافية المقدمة من اﻷمانة المؤقتة وقررت مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الحادية عشرة.
    It will be submitted to the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues at its tenth session in March 2006. UN وسيقدم التقرير إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك أثناء دورتها العاشرة في آذار/مارس 2006.
    Implementation of the Vienna Declaration would require a coherent and practical plan, and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, which had a key role to play in follow-up and implementation, should address the question at its tenth session. UN وقالت إن تنفيذ إعلان فيينا سيتطلب خطة متسقةً وعملية، وإنه ينبغي للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، التي تؤدي دوراً هاماً في المتابعة والتنفيذ، أن تعالج هذه المسألة في الدورة العاشرة.
    Budget as approved by the Committee at its tenth session UN الميزانية المعتمدة من اللجنة خلال دورتها العاشرة
    The responses of Montenegro will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its tenth session. UN وسيُدرج رد جمهورية الجبل الأسود في الوثيقة الختامية التي سيعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة.
    3. Requests the Secretary-General to prepare, in consultation with Member States, draft plans of action to include specific measures for the implementation of and follow-up to the commitments undertaken in the Declaration for consideration and action by the Commission at its tenth session. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يُعد، بالتشاور مع الدول الأعضاء، مشاريع خطط عمل تضمن تدابير محددة بخصوص تنفيذ ومتابعة الالتزامات التي تم التعهد بها في الإعلان، لكي تنظر فيها اللجنة وتتخذ إجراء بشأنها إبان دورتها العاشرة.
    The Council will hold the abovementioned panel discussion at its tenth session. UN وسينظم المجلس هذه الحلقة خلال دورته العاشرة.
    5. Requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice not later than at its tenth session on the implementation of the present resolution. UN ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. Requests the Secretary-General to report on the functioning of the pilot phase to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its tenth session. UN ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرة تقريرا عن أداء المرفق في المرحلة التجريبية.
    It is foreseen that the CRIC, at its tenth session, will provide a draft decision to COP 10 on the final adoption of the impact indicators, including related reporting methodologies. UN ومن المتوقع أن ترفع لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في دورتها العاشرة، مشروع مقرر إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن الاعتماد النهائي لمؤشرات الأثر، بما في ذلك ما يتعلق بمنهجيات الإبلاغ.
    at its tenth session, the Permanent Forum requested its secretariat to prepare a report on the implementation of the recommendations of the Forum, to be submitted to the Forum at its eleventh session, in 2012. UN طلب المنتدى الدائم من أمانته في دورته العاشرة أن تعد تقريراً عن تنفيذ توصيات المنتدى، وأن تقدمه إلى المنتدى في دورته الحادية عشرة، في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد