ويكيبيديا

    "at its third meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اجتماعه الثالث
        
    • في اجتماعها الثالث
        
    • أثناء اجتماعه الثالث
        
    • خلال اجتماعه الثالث
        
    • في جلسته الثالثة
        
    • في جلستها الثالثة
        
    • وفي الجلسة الثالثة
        
    • خلال اجتماعها الثالث
        
    • أثناء اجتماعها الثالث
        
    • أثناء الاجتماع الثالث
        
    • وفي اجتماعه الثالث
        
    • وفي الاجتماع الثالث
        
    • وفي اجتماعها الثالث
        
    The Conference of the Parties at its third meeting had agreed that deliberations on the item would continue at the current meeting. UN ووافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث على أن تستمر المداولات بشأن هذا البند في الاجتماع الحالي.
    at its third meeting, the Conference of the Parties established a multi-year programme of activities to arrest the decline of agricultural biodiversity. UN وقد وضع مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الثالث برنامجا متعدد السنوات لﻷنشطة من أجل وقف تدهور التنوع البيولوجي الزراعي.
    The Conference of the Parties will decide at its third meeting whether or not the provisional ad hoc technical working group will continue. UN وسوف يتخذ مؤتمر الأطراف قرارا في اجتماعه الثالث بشأن استمرار الفريق العامل التقني المخصص المؤقت.
    Adopted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee at its third meeting UN اعتمدته لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثالث
    In that connection, he recalled the information that the VicePresident had given the Committee at its third meeting about his government's various professional capacity-building programmes. UN وأشار، في هذا الصدد، إلى المعلومات التي قدمها نائب رئيس الجمهورية إلى اللجنة في اجتماعها الثالث حول مختلف البرامج التي اعتمدتها حكومته لبناء القدراتة المهنية.
    Such specifications may be needed and their preparation could be considered by the Conference of the Parties at its third meeting. UN وقد يحتاج الأمر إلى وجود مثل هذه المواصفات، ويمكن أن ينظر مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث في أمر إعدادها.
    The Panel will note that the Conference of the Parties to the Convention will consider at its third meeting, inter alia: UN وسوف يلاحـظ الفريق أن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية سوف ينظر خلال اجتماعه الثالث في عدة أمور منها:
    Global monitoring plan as amended by the Conference of the Parties at its third meeting UN خطة الرصد العالمية بصيغتها التي عدلها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث
    Election of officers of the Conference of the Parties at its third meeting UN انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث
    Decisions of the Conference of the Parties at its third meeting UN المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث
    The Conference of the Parties was, however, unable to reach a consensus and requested the Secretariat to examine in greater detail the various options for the Conference of the Parties to reconsider at its third meeting. UN غير أن مؤتمر الأطراف لم يستطع أن يتوصل إلى توافق في الآراء وطلب من الأمانة أن تفحص بقدر أكبر من التفصيل مختلف الخيارات لكي ينظرها مؤتمر الأطراف من جديد في اجتماعه الثالث.
    The Conference of the Parties was, however, unable to reach a consensus and requested the Secretariat to examine in greater detail the various options for the Conference of the Parties to reconsider at its third meeting. UN غير أن مؤتمر الأطراف لم يستطع أن يتوصل إلى توافق في الآراء وطلب من الأمانة أن تفحص بقدر أكبر من التفصيل مختلف الخيارات لكي ينظرها مؤتمر الأطراف من جديد في اجتماعه الثالث.
    According to its programme of work, the Conference will consider at its third meeting its contribution to the special session of the General Assembly in 1997. UN ووفقا لبرنامج عمل المؤتمر سيقوم بالنظر في اجتماعه الثالث في مساهمته في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٧.
    at its third meeting, in 1995, the COP decided to initiate a formal amendment of the Basel Convention with a view of prohibiting the transboundary movement of hazardous waste from OECD to non-OECD countries. UN وقرر مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثالث المعقود عام 1995، الشروع في إجراء تعديل رسمي لاتفاقية بازل من أجل حظر نقل النفايات الخطرة عبر الحدود من الدول الأعضاء في المنظمة إلى الدول غير الأعضاء فيها.
    at its third meeting, the Chemical Review Committee approved the decision guidance documents and adopted a recommendation to the Conference of the Parties that it should include endosulfan and tributyl tin compounds in Annex III of the Convention. UN ووافقت لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثالث على وثيقة توجيه القرار واعتمدت توصية قُدِّمَت إلى مؤتمر الأطراف بإدراج مُرَكّبَي تريبوتيل القصدير وإندوسولفان في المرفق الثالث للاتفاقية.
    If it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled, establish an ad hoc working group to develop a draft risk profile and agree on a work plan for completing the draft for consideration by the Committee at its third meeting. UN `2` في حال اقتناع اللجنة بأن معايير الفرز مستوفاة، تقوم بتشكيل فريق عامل مخصص لوضع مشروع موجز بيانات مخاطر والموافقة على خطة عمل للانتهاء من هذا المشروع لكي يتسنى للجنة النظر فيه في اجتماعها الثالث.
    at its third meeting, the Persistent Organic Pollutants Review Committee adopted the risk management evaluation on hexabromobiphenyl, on the basis of the draft contained in document UNEP/POPS/POPRC.3/11. UN اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثالث تقييم إدارة المخاطر بشأن سداسي البروم ثنائي الفينيل، استنادا إلى المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/11.
    It also requested the Committee to provide its final proposal for confidentiality arrangements for consideration by the Conference at its third meeting. UN وطلب كذلك إلى اللجنة تقديم مقترحها الأخير بشأن ترتيبات السرية لكي يبحثها المؤتمر أثناء اجتماعه الثالث.
    A final version of the guidelines is expected to be adopted by the Conference of the Parties of the Stockholm Convention at its third meeting, in mid 2007. UN ومن المتوقع اعتماد النسخة النهائية من هذه المبادئ التوجيهية من قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم خلال اجتماعه الثالث في منتصف عام 2007.
    17. at its third meeting, on 19 January 2009, the working group continued the first reading of section 2. UN 17- وواصل الفريق العامل، في جلسته الثالثة المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 2.
    9. at its third meeting, on 21 December 2011, the Committee unanimously adopted its report to the Conference. UN 9- واعتمدت اللجنة بالإجماع، في جلستها الثالثة المعقودة في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2011، تقريرها إلى المؤتمر.
    Subsequently, at its third meeting, in its recommendation III/2, the Subsidiary Body recognized the special significance of small island developing States in the global conservation of marine and coastal biological diversity. UN وفي وقت لاحق، وفي الجلسة الثالثة اعترفت الهيئة الفرعية، ، في توصيتها ثالثا/٢، باﻷهمية الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في حفظ التنوع اﻹحيائي البحري والساحلي في العالم.
    The JISC, at its third meeting, established the JI-AP. UN 23- قامت لجنة الإشراف خلال اجتماعها الثالث بإنشاء فريق اعتماد التنفيذ مشترك.
    As of 30 April 2006, there were four new candidate chemicals for consideration by the Chemical Review Committee at its third meeting: benzidine, endrin, methamedophose and mirex. UN 14 - وفي 30 نيسان/أبريل كان هناك أربع مواد كيميائية مرشحة لأن تبحثها لجنة استعراض المواد الكيميائية أثناء اجتماعها الثالث ألا وهي: بنزينيدين وإندرين وميثاميدوفوز والميريكس.
    7. Agrees to consider the results of the study referred to in paragraph 2 above and the analysis referred to in paragraph 5 above at its third meeting. UN 7 - يوافق على بحث نتائج الدراسة المشار إليها في الفقرة 2 عاليه وإلى التحليل المشار إليه في الفقرة 5 عاليه أثناء الاجتماع الثالث.
    3. at its third meeting, held in Rome from 25 to 28 March 2008, the Working Group concluded its discussions and agreed upon a recommendation to be made to the conferences of the Parties. UN 3 - وفي اجتماعه الثالث المعقود في روما في الفترة من 25 إلى 28 آذار/مارس 2008، أكمل الفريق العامل مناقشاته واتفق على أن يتقدم بتوصية إلى مؤتمرات الأطراف.
    at its third meeting, in 1996, the Conference of the Parties to the Convention decided to establish a multi-year programme of activities on agricultural biodiversity aiming, inter alia, at promoting the positive and mitigating the negative effects of agricultural practices on agricultural biodiversity. UN وفي الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقود في عام ٦٩٩١، قرر المؤتمر إنشاء برنامج متعدد السنوات لﻷنشطة المتعلقة بالتنوع البيولوجي الزراعي يرمي، في جملة أمور، إلى تعزيز اﻵثار اﻹيجابية وتخفيف اﻵثار السلبية للممارسات الزراعية على التنوع البيولوجي الزراعي.
    at its third meeting, in March 2007, the Chemical Review Committee considered eight notifications in support of five chemicals. UN 12 - وفي اجتماعها الثالث في آذار/مارس 2007، بحثت لجنة استعراض المواد الكيميائية ثمانية إخطارات بشأن خمس مواد كيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد