ويكيبيديا

    "at its thirteenth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورته الثالثة عشرة
        
    • في دورتها الثالثة عشرة
        
    • في الدورة الثالثة عشرة للجنة
        
    • خلال دورتها الثالثة عشرة
        
    • وفي دورتها الثالثة عشرة
        
    • في دورتها الثالثة عشر
        
    • وفي الدورة الثالثة عشرة
        
    • إبّان دورتها الثالثة عشرة
        
    • في دورتها السادسة عشرة
        
    • أثناء الدورة الثالثة عشرة
        
    • اعتباراً من الدورة الثالثة عشرة للجنة
        
    Contributions received will be reflected in the report to the Human Rights Council at its thirteenth session. UN وستُدرج المعلومات الواردة في التقرير الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة.
    Documents prepared for the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its thirteenth session UN الوثائق التي أعدت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثالثة عشرة
    Documents before the Conference of the Parties at its thirteenth session UN الوثائق التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة
    List of documents before the Committee at its thirteenth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة عشرة
    DOCUMENTS BEFORE THE SUBSIDIARY BODY FOR IMPLEMENTATION at its thirteenth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة عشرة
    Decisions adopted by the High-level Committee at its thirteenth session UN مقررات اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثالثة عشرة
    The response of Bhutan to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session. UN وستُدرَج ردود بوتان على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة.
    The response of Dominica to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وستُدرج ردود دومينيكا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The responses will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وستدرج الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Equatorial Guinea to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيُدرَج رد غينيا الاستوائية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Ethiopia to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيُدمج رد إثيوبيا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The same resolution also requested the High Commissioner to report to the Council at its thirteenth session on the implementation of the resolution. UN وطلب القرار نفسه إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة عن تنفيذ القرار.
    The response of Eritrea to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيُدرج رد إريتريا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The Special Rapporteur will update the Council thereon at its thirteenth session. UN وسيقدم المقرر الخاص معلومات محدثة بهذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    The response of the Dominican Republic to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيدرج ردّ الجمهورية الدومينيكية في تقرير الاستنتاجات الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    Following that review, the Commission agreed, at its thirteenth session, on a number of policy actions and measures to accelerate the implementation of sanitation-related activities. UN وبعد هذا الاستعراض، وافقت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة على عدد من التدابير والإجراءت لتسريع التنفيذ.
    Her findings would be submitted to the Human Rights Council at its thirteenth session. UN وستقدم نتائج زيارتيها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتها الثالثة عشرة.
    6. at its thirteenth session, the Committee discussed the topics and format of future special events to be organized under its auspices. UN 6 - ناقشت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة موضوعات وشكل المناسبات الخاصة التي تقرر أن تنظم في المستقبل تحت رعايتها.
    The Commission will also review decisions on water and sanitation made at its thirteenth session. UN كما ستستعرض اللجنة مقررات اتُخذت في دورتها الثالثة عشرة بشأن المياه والمرافق الصحية.
    Review of the implementation of decisions on water and sanitation taken by the Commission at its thirteenth session UN استعراض تنفيذ المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة بشأن المياه والصرف الصحي
    The Committee plans to continue its discussion on, and possibly adopt, the general comment at its thirteenth session. UN وتعتزم اللجنة أن تواصل في دورتها الثالثة عشرة مناقشتها بشأن التعليق العام بقصد اعتماده في نفس الدورة، إذا أمكن ذلك.
    30. As decided at its thirteenth session, in 1994, the Committee prepared concluding comments on the reports of States parties. UN ٣٠ - وحسبما تقرر في الدورة الثالثة عشرة للجنة في عام ١٩٩٤، أعدت اللجنة تعليقات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف.
    The report provides a point of departure for the discussions at the intergovernmental preparatory meeting, the outcome of which will be considered by the Commission at its thirteenth session. UN ويقدم التقرير نقطة انطلاق للمناقشات في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي، الذي ستنظر لجنة التنمية المستدامة في نتائجه خلال دورتها الثالثة عشرة.
    197. Also at its thirteenth session, the Committee declared inadmissible communication No. 10/1993 (A.E. & C.B. v. Spain), for failure to exhaust domestic remedies, since the allegations of torture were under judicial investigation. UN ١٩٧ - وفي دورتها الثالثة عشرة أيضا، أعلنت اللجنة عدم مقبولية البلاغ رقم ١٠/١٩٩٣ )A. E. و C. B. ضد اسبانيا( لعدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية ﻷن الادعاءات بالتعذيب كانت موضع تحقيق قضائي.
    at its thirteenth session, the Commission is expected to accord sufficient time to reviewing the progress made in the preparations for the Congress, to finalize in good time all the necessary organizational and substantive arrangements and to make its recommendations, through the Economic and Social Council, to the General Assembly. UN ومن المتوقع أن تخصص اللجنة في دورتها الثالثة عشر وقتا كافيا لاستعراض التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمؤتمر، وأن تفرغ في وقت مناسب من وضع الترتيبات التنظيمية والفنية اللازمة، وأن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصياتها بهذا الشأن.
    47. Organized crime, corruption and terrorism were identified by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its thirteenth session, in 2004, as threats to security and development. UN 47 - وفي الدورة الثالثة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقودة في عام 2004، ارتأت اللجنة أن الجريمة المنظمة والفساد والإرهاب أخطار تهدد الأمن والتنمية.
    Also requests the Secretary-General to complete his report on the implementation of Economic and Social Council resolution 2002/16, including in it information on the practice of kidnapping and on relevant domestic measures that have been taken, including those related to support and assistance to the victims and their families, and to submit it to the Commission at its thirteenth session. UN يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل تقريره عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/16، وأن يضمّنه معلومات عن ممارسة الاختطاف وعن التدابير الداخلية ذات الصلة التي جرى اتخاذها، بما فيها التدابير المتصلة بدعم ومساعدة الضحايا وأسرهم، وأن يقدّمه إلى اللجنة إبّان دورتها الثالثة عشرة.
    19. At its sixteenth sessions, the Commission on Sustainable Development reviewed the implementation of the decisions on water and sanitation and their interlinkages that had been taken by the Commission at its thirteenth session. UN 19 - واستعرضت لجنة التنمية المستدامة، في دورتها السادسة عشرة تنفيذ القرارات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي وأوجه الترابط فيما بينها، التي تناولتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة.
    He urged the Committee not only to ask for additional information in respect of article 16 of the Convention, but also to consider the kinds of information pertinent to articles 7 and 8 that it would need for its work at its thirteenth session. UN وحث اللجنة على ألا تقتصر على طلب معلومات اضافية بشأن المادة ٦١ من الاتفاقية، بل أن تنظر أيضا في أنواع المعلومات المتصلة بالمادتين ٧ و ٨ والتي قد تحتاج اليها في عملها أثناء الدورة الثالثة عشرة.
    In view of its forthcoming expansion, the Subcommittee decided at the twelfth session to expand the Bureau to five members at its thirteenth session. UN وفي ضوء توسيع عضوية اللجنة الفرعية مستقبلاً، تقرر في الدورة الثانية عشرة رفع عدد أعضاء المكتب إلى خمسة أعضاء اعتباراً من الدورة الثالثة عشرة للجنة الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد