547. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. | UN | ٥٤٧ - وبدأت اللجنة أعمالها بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية في دورتها الثلاثين في عام ١٩٨٤. |
577. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. | UN | ٥٧٧ - وقد بدأت اللجنة أعمالها بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية في دورتها الثلاثين في عام ١٩٨٤. |
483. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. | UN | ٣٨٤- وقد بدأت اللجنة عملها بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية في دورتها الثلاثين المعقودة في عام ٤٨٩١. |
The Committee began its work under article 14 at its thirtieth session in 1984. | UN | ٦١٨ - وكانت اللجنة قد بدأت عملها بموجب المادة ١٤ في دورتها الثلاثين المعقودة في عام ١٩٨٤. |
11. The Meeting recalled the invitation by the Committee for United Nations entities to submit annual reports on specific themes and agreed to consider proposals for the preparation of such reports at its thirtieth session, in 2010. | UN | 11- وأشار الاجتماع إلى الدعوة التي وجهتها اللجنة إلى مؤسسات الأمم المتحدة لتقديم تقارير سنوية عن مواضيع محددة، ووافق على أن ينظر في المقترحات المتعلقة بإعداد هذه التقارير في دورته الثلاثين في عام 2010. |
5. At its twenty-eighth session, the Working Group decided to consider as a matter of priority at its thirtieth session in 2005, in the context of its thirtieth anniversary, an assessment of its activities and work. | UN | 5- قرر الفريق العامل، في دورته الثامنة والعشرين، أن ينظر على سبيل الأولوية، في دورته الثلاثين في عام 2005، في إطار الذكرى الثلاثين لإنشائه، في تقييم لأنشطته وعمله. |
The FAO Conference at its thirtieth session in November 1999 recommended that this strategy, aiming to utilize gender-sensitive statistical methodologies, would form an integral part of the FAO Gender and Development Plan of Action (2002-2007). | UN | وأوصى مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة في دورته الثلاثين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بأن تشكل هذه الاستراتيجية، الرامية إلى استخدام منهجيات إحصائية تراعي المنظور الجنساني، جزءا متكاملا من خطة عمل منظمة الأغذيـة والزراعة بشأن المنظور الجنساني والتنمية (2002-2007). |
576. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. | UN | ٥٧٦ - وقد بدأت اللجنة أعمالها بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية في دورتها الثلاثين في عام ١٩٨٤. |
It agreed that the process would refine the report on technical cooperation to be presented to the Statistical Commission at its thirtieth session in 1999. | UN | واتفق على أن هذه العملية ستؤدي الى تحسين التقرير المتعلق بالتعاون التقني الذي سيقدم الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثلاثين في عام ١٩٩٩. |
The Committee would be discussing the question at its thirtieth session, in January 2004. | UN | وأوضحت أن اللجنة ستناقش هذه المسألة في دورتها الثلاثين في كانون الثاني/يناير 2004. |
The United Nations General Assembly, at its thirtieth session, in 1975, adopted a resolution on the replacement of the Armistice Agreement with a peace agreement, dismantlement of the " UN Command " and withdrawal of the foreign troops from south Korea. | UN | وكان أن اتخذت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثلاثين في عام ١٩٧٥ قرارا باستبدال اتفاق الهدنة باتفاق سلام، وحل قيادة اﻷمم المتحدة، وانسحاب القوات اﻷجنبية من كوريا الجنوبية. |
640. The Committee began its work under article 14 of the Convention at its thirtieth session, in 1984. | UN | ٠٤٦ - وكانت اللجنة قد بدأت أعمالها، بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية، في دورتها الثلاثين في عام ٤٨٩١. |
In accordance with that programme, the Commission, at its thirtieth session in 1997, focused on the topic of international migration, with special emphasis on the linkages between migration and development. | UN | ووفقا لهذا البرنامج، ركزت اللجنة في دورتها الثلاثين في عام ١٩٩٧ على موضوع الهجرة الدولية، مع التشديد بصفة خاصة على الروابط بين الهجرة والتنمية. |
At its thirtieth session, in 1975, the General Assembly recognized the continued existence of the " United Nations Command " in south Korea as unnecessary and adopted a resolution to dismantle it. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة، في دورتها الثلاثين المعقودة في عام 1975، أن استمرار وجود " قيادة الأمم المتحدة " في جنوب كوريا أمر غير ضروري واعتمدت قرارا يقضي بتفكيكها. |
33. The Subcommittee noted that the subject of the geostationary orbit had been under consideration in the Scientific and Technical Subcommittee at its thirtieth session, in 1993, and that the relevant part of the report of that Subcommittee was contained in document A/AC.105/543, paragraphs 67 to 75. | UN | ٣٣ - ولاحظت اللجنة الفرعية أن موضوع المدار الثابت بالنسبة لﻷرض قد نظرت فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٣ وأن الجزء ذي الصلة من تقرير تلك اللجنة يرد في الوثيقة A/AC.105/543، الفقرات من ٦٧ إلى ٧٥. |
22. at its thirtieth session in December 1997, members of the Working Party on the Programme Budget and Medium-term Plan made suggestions to improve the presentation of information in the Plan. | UN | ٢٢- وقد قدﱠم أعضاء الفرقة العاملة المعنية بالميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة اﻷجل، في دورتها الثلاثين المعقودة في كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، مقترحات لتحسين عرض المعلومات في الخطة. |
7. at its thirtieth session in May 2003, the Committee submitted its reply to the request of the High Commissioner for views and reactions to proposals to reform treaty bodies. | UN | 7- وقدمت اللجنة في دورتها الثلاثين المعقودة في أيار/مايو 2003 ردها على طلب المفوض السامي تلقي آراء وردود فعل على المقترحات المتعلقة بإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
(b) Conference services for the translation and processing of the evaluation report to be submitted to the Council at its thirtieth session in 2015; | UN | (ب) خدمات المؤتمرات لترجمة وتجهيز التقرير التقييمي من أجل تقديمه إلى المجلس في دورته الثلاثين في عام 2015؛ |
Paragraph 6 (a) reflects the salary adjusted as a result of General Assembly resolutions on the common system reported to the Board at its thirtieth session in document IDB.30/15. | UN | وتبيّن الفقرة 6 (أ) المرتّب بعد تعديله نتيجة لقرارات الجمعية العامة بشأن النظام المشترك، المعروضة على المجلس في دورته الثلاثين في الوثيقة IDB.30/15. |
3. Recalls that at its thirtieth session in 2005 the Working Group decided to assess its activities since its creation and will focus on a review of the status of ratification of the relevant treaties and the identification of crucial gaps and challenges remaining in areas covered by its mandate; | UN | 3- تشير إلى أن الفريق العامل قرر أن يجري في دورته الثلاثين (في عام 2005) تقييماً لأنشطته منذ إنشائه، وسوف يركز التقييم على استعراض حالة التصديق على المعاهدات ذات الصلة، وعلى تحديد الفجوات والتحديات الحاسمة المتبقية في مجالات مشمولة بولايته؛ |
5. In order to contribute to the international target of halving the proportion of people living in poverty by 2015, UNESCO's General Conference, in resolution 53 adopted at its thirtieth session in 1999, invited the Director-General to make poverty alleviation a long-term priority for UNESCO in the twenty-first century in all its fields of competence. | UN | 5- ومن أجل الهدف الدولي المتمثل في تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر بحلول عام 2015 بمقدار النصف، دعا المؤتمر العام إلى اليونسكو، في القرار 53 المعتمد في دورته الثلاثين المعقودة في عام 1999، المدير العام إلى أن يجعل من تخفيف الفقر أولوية طويلة الأجل لليونسكو في القرن الحادي والعشرين في جميع ميادين اختصاصها. |
The Governing Council of the United Nations Compensation Commission (the " Commission " ) constituted the present Panel of Commissioners (the " Panel " ), by appointing Mr. Roberto MacLean (Chairman) and Mr. Rafael Vizcarrondo at its thirtieth session in December 1998 and Mr. Nigel Alington at its thirty-third session on 30 September 1999. | UN | 1- عين مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات " اللجنة " فريق المفوضين الحالي " الفريق " المؤلف من السيد روبرتو ماكلين (الرئيس) والسيد رافائيل فيزكاروندو في دورته الثلاثين المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 1998، والسيد نايجل ألينغتون الذي عين في الدورة الثالثة والثلاثين المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 1999. |