ويكيبيديا

    "at its twenty-eighth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورتها الثامنة والعشرين
        
    • في دورته الثامنة والعشرين
        
    • وفي الدورة الثامنة والعشرين
        
    • أثناء دورته الثامنة والعشرين
        
    • أثناء دورتها الثامنة والعشرين
        
    • في دورتها التاسعة والعشرين
        
    • على الدورة الثامنة والعشرين
        
    • في دورته التاسعة والعشرين
        
    • وفي دورته الثامنة والعشرين
        
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-eighth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-eighth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين
    LIST OF DOCUMENTS BEFORE THE COMMISSION at its twenty-eighth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين
    Finally, the Working Group decided to continue to examine the situation and the activities of the Trust Fund at its twenty-eighth session. UN وأخيرا قرر الفريق العامل مواصلة بحث حالة الصندوق وأنشطته في دورته الثامنة والعشرين.
    at its twenty-eighth session in September 2000, the Group re-elected Mr. Sibal as Chairman-Rapporteur and Mr. Joinet as Vice-Chairman. UN وأعاد الفريق العامل في دورته الثامنة والعشرين انتخاب السيد سيبال رئيساً - مقرراً والسيد جوانيه نائباً للرئيس.
    The Committee's work under article 8 of the Optional Protocol thus commenced at its twenty-eighth session. UN وبذا يكون عمل اللجنة قد بدأ في دورتها الثامنة والعشرين بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee's work under article 8 of the Optional Protocol thus commenced at its twenty-eighth session. UN وبذا يكون عمل اللجنة قد بدأ في دورتها الثامنة والعشرين بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري.
    The COP also requested the secretariat to compile the views submitted by Parties and to prepare a synthesis report, for consideration by the SBI at its twenty-eighth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تقوم بتجميع الآراء المقدمة من الأطراف وإعداد تقرير توليفي لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والعشرين.
    The Executive Secretary will present his proposals to the SBI at its twenty-eighth session when it takes up the agenda item on arrangements for intergovernmental meetings. UN وسيقدم الأمين التنفيذي مقترحاته إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين عندما تتناول بند جدول الأعمال المتعلق بالترتيبات الخاصة بعقد الاجتماعات الحكومية.
    The work programme was endorsed by the SBI at its twenty-eighth session. UN واعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ برنامج العمل في دورتها الثامنة والعشرين.
    It requested the secretariat to compile those views into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its twenty-eighth session. UN وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة معلومات متفرقة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والعشرين.
    The SBSTA is not expected to consider these submissions at its twenty-eighth session. UN ولا يتوقع من الهيئة الفرعية أن تنظر في هذه العروض في دورتها الثامنة والعشرين.
    at its twenty-eighth session, the Tribunal thus selected Judge Paik. UN ومن ثم اختارت المحكمة، في دورتها الثامنة والعشرين القاضي بيك.
    The Statistical Commission, at its twenty-eighth session, approved the use of this list for international data compilation by the United Nations Statistics Division. UN وأقرت اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين استخدام الشعبة اﻹحصائية هذه القائمة في تجميع البيانات الدولية.
    For the fifth periodic report, see CEDAW/C/CAN/5 and Add.1 which were considered by the Committee at its twenty-eighth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس، انظر CEDAW/C/CAN/5 و Add.1 اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين.
    He said that he would be able to submit that information to the Working Group at its twenty-eighth session. UN وصرح بأنه سيتمكن من تقديم هذه المعلومات إلى الفريق العامل في دورته الثامنة والعشرين.
    I. DECISIONS ADOPTED BY THE BOARD at its twenty-eighth session UN المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثامنة والعشرين
    II. DOCUMENTS SUBMITTED TO THE BOARD at its twenty-eighth session UN الوثائق المقدمة إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين
    It also invited him to undertake a mission to Haiti and to report on that mission to the Council at its twenty-eighth session. UN ودعاه كذلك إلى القيام ببعثة إلى هايتي وتقديم تقرير عن تلك البعثة إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين.
    The report on the meeting will therefore be submitted to the Council at its twenty-eighth session. UN وبناءً على ذلك، فإن تقرير الاجتماع سيعرض على المجلس في دورته الثامنة والعشرين.
    at its twenty-eighth session, the SBI considered this item by means of consultations. UN وفي الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، تناولت الهيئة هذا البند عن طريق إجراء مشاورات.
    It was also said that further expert input could be useful in satisfying the request of the Working Group at its twenty-eighth session for the Secretariat to consult in relation to current ODR practice. UN وقيل أيضاً إنَّ إسهام الخبراء بمزيد من المدخلات يمكن أن يكون مفيداً في الاستجابة للطلب الذي أبداه الفريق العامل أثناء دورته الثامنة والعشرين بأن تجري الأمانة مشاورات بشأن الممارسات الراهنة المتعلقة بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    638. In a letter dated 22 April 2002, the Chairperson of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights informed States parties to the Covenant of the Committee's decision to hold, at its twenty-eighth session, a meeting with States parties and invited them to participate in the meeting. UN 638- وفي رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2002، قامت رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بإحاطة الدول الأطراف في العهد علماً بقرار اللجنة أن تعقد أثناء دورتها الثامنة والعشرين اجتماعاً مع الدول الأطراف، ودعت تلك الدول إلى المشاركة في هذا الاجتماع.
    For the third periodic report submitted by the Government of Slovenia, see CEDAW/C/SVN/3 which was considered by the Committee at its twenty-eighth session. UN وانظر CEDAW/C/SVN/3 للاطلاع على التقرير الدوري الثالث الذي قدمته حكومة سلوفينيا، ونظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين.
    A plan to establish the chosen date as an international day for tolerance on a yearly basis will be submitted to the General Conference of UNESCO at its twenty-eighth session, in the autumn of 1995. UN وسيعرض على الدورة الثامنة والعشرين لمؤتمر اليونسكو العام في خريف ١٩٩٥ مشروع إعلان اليوم الذي يتم اختياره في كل سنة يوما دوليا للتسامح.
    12. at its twenty-eighth session in 2003, the Working Group had decided to consider as a matter of priority the issue of forced labour at its twenty-ninth session. UN 12- قرر الفريق العامل في دورته الثامنة والعشرين المعقودة في عام 2003 النظر على سبيل الأولوية في مسألة السخرة في دورته التاسعة والعشرين.
    At its twenty-seventh session in December 2002, the Working Group reviewed addenda 3 to 9 (up to recommendation (76)) of the draft, and at its twenty-eighth session in February 2003 reviewed addendum 9 (from recommendation (77)) to addendum 14 (recommendation (165)). UN وقد راجع الفريق العامل في دورته السابعة والعشرين المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2002، الإضافات من 3 (Add.3) إلى 9 (Add.9) (حتى التوصية (76)) من المشروع، وفي دورته الثامنة والعشرين في شباط/فبراير 2003، استعرض الإضافات مــن 9 (Add.9) (مــن التوصيــة (77)) إلى 14 (Add.14) ( التوصية (165)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد