This information will be presented to the SBI at its twenty-ninth session. | UN | وستقدم هذه المعلومات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين. |
Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-ninth session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين |
The following reports were before the Committee at its twenty-ninth session: | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين التقارير التالية: |
I. DECISIONS ADOPTED BY THE BOARD at its twenty-ninth session | UN | المقرّرات التي اعتمدها المجلس في دورته التاسعة والعشرين |
at its twenty-ninth session, held in Beijing in March 1990, AALCC urged greater collaboration with the United Nations in that regard. | UN | وفي الدورة التاسعة والعشرين للجنة الاستشارية، المعقودة في بيجين في آذار/ مارس ٠٩٩١، دعت اللجنة إلى زيادة التعاون مع اﻷمم المتحدة في هذا الصدد. |
Documents before the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-ninth session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة والعشرين |
This synthesis report, along with the synthesis report referred to in paragraph above, shall be considered by the SBSTA at its twenty-ninth session. | UN | وسوف تنظر الهيئة الفرعية في هذا التقرير التوليفي، هو والتقرير التوليفي المشار إليه في الفقرة 96 أعلاه، في دورتها التاسعة والعشرين. |
The outcomes of this meeting will be shared with the SBSTA at its twenty-ninth session. | UN | وسيتم تشاطر نتائج هذا الاجتماع مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة والعشرين. |
The SBSTA also requested the secretariat to prepare a report, for consideration at its twenty-ninth session, on lessons learned in involving experts in the implementation of the Nairobi work programme. | UN | كما طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً بشأن الدروس المستفادة من إشراك الخبراء في تنفيذ برنامج عمل نيروبي، لكي تنظر فيه في دورتها التاسعة والعشرين. |
It would in principle adopt an outline at its twenty-ninth session. | UN | وستعتمد اللجنة من حيث المبدأ الخطوط العريضة لذلك الموضوع في دورتها التاسعة والعشرين. |
It also decided to continue to discuss general comments at its twenty-ninth session. | UN | كما قررت مواصلة مناقشة التعليقات العامة في دورتها التاسعة والعشرين. |
The report is transmitted to the Commission as requested at its twenty-ninth session.1 | UN | ويحال التقرير إلى اللجنة بناء على ما طلبته في دورتها التاسعة والعشرين. |
The report was submitted to the Statistical Commission at its twenty-ninth session at which the Commission: | UN | وقدم التقرير إلى اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين التي قامت فيها اللجنة بما يلي: |
(i) Officers of the Statistical Commission at its twenty-ninth session: | UN | ' ١ ' أعضاء مكتب اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين وهم: |
1989 Rapporteur of the Committee for Programme and Coordination at its twenty-ninth session | UN | ١٩٨٩ مقررة لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والعشرين |
It considered several of those recommendations and points of agreement at its twenty-ninth session and agreed to continue consideration of other outstanding issues at future sessions. | UN | ونظرت في العديد من هذه التوصيات ونقاط الاتفاق في دورتها التاسعة والعشرين واتفقت على مواصلة النظر في المسائل المعلقة الأخرى في الدورات المقبلة. |
The Secretary-General has informed the States parties concerned of the tentative dates on which their reports are scheduled for consideration by the Committee at its twenty-ninth session. | UN | وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها في دورتها التاسعة والعشرين. |
II. DOCUMENTS SUBMITTED TO THE BOARD at its twenty-ninth session | UN | الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته التاسعة والعشرين |
The Industrial Development Board should request the Director-General to limit the number of new initiatives to be taken forward in a pilot phase, and to report on the experience with this programming modality at its twenty-ninth session. | UN | ينبغي لمجلس التنمية الصناعية أن يطلب إلى المدير العام أن يحد من عدد المبادرات الجديدة المزمع اتخاذها في مرحلة تجريبية، وأن يقدم اليه في دورته التاسعة والعشرين تقريرا عن تجربة هذه الطريقة في البرمجة. |
The Industrial Development Board should request the Director-General to limit the number of new initiatives to be taken forward in a pilot phase, and to report on the experience with this programming modality at its twenty-ninth session. | UN | ينبغي لمجلس التنمية الصناعية أن يطلب إلى المدير العام أن يحد من عدد المبادرات الجديدة المزمع اتخاذها في مرحلة تجريبية، وأن يقدم اليه في دورته التاسعة والعشرين تقريرا عن تجربة هذه الطريقة في البرمجة. |
at its twenty-ninth session, held at Beijing in March 1990, AALCC urged greater collaboration with the United Nations in that regard. | UN | وفي الدورة التاسعة والعشرين للجنة الاستشارية، المعقودة في بيجين في آذار/مارس 1990، دعت اللجنة إلى زيادة التعاون مع الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
12. The Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women indicated that at its twenty-ninth session the Committee would convene a meeting with States parties whose reports were more than five years overdue to discuss measures to encourage reporting. | UN | 12 - وأشارت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى أن اللجنة ستعقد اجتماعا أثناء دورتها التاسعة والعشرين مع الدول الأطراف التي تأخرت تقاريرها أكثر من خمس سنوات لمناقشة تدابير لتشجيعها على تقديم التقارير. |
The statute of the International Civil Service Commission (ICSC) was approved by the General Assembly at its twenty-ninth session, in 1974 (resolution 3357 (XXIX)). | UN | في الدورة التاسعة والعشرين المعقودة في عام ١٩٧٤، أقرت الجمعية العامة النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية )القرار ٣٣٥٧ )د - ٢٩((. |
That text reflected the suggestions and decisions of the Working Group at its twenty-ninth session, as well as those of the Commission at its twenty-eighth session. | UN | وقال إن ذلك النص يعبر عن اقتراحات ومقررات الفريق العامل في دورته التاسعة والعشرين، وكذلك مقترحات ومقررات اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين. |
at its twenty-ninth session, in 1996, the Commission considered a proposal to include in its programme of work a review of current practices and laws in the area of the international carriage of goods, with a view to establishing the need for uniform rules where no such rules existed and with a view to achieving greater uniformity of laws than had so far been achieved. | UN | كانت اللجنة قد نظرت، إبان دورتها التاسعة والعشرين المعقودة في عام 1996، في مقترح بأن تدرج في برنامج عملها موضوع استعراض الممارسات والقوانين الحالية في مجال نقل البضائع الدولي، بغية تقرير الحاجة إلى وضع قواعد موحّدة حيث لا يوجد مثل تلك القواعد، وبغية تحقيق توحيد للقوانين بقدر أكبر مما تم تحقيقه حتى الآن. |
They were reviewed by the Staff-Management Coordination Committee at its twenty-ninth session, held in New York in June 2008. | UN | واستعرضتها لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة خلال دورتها التاسعة والعشرين التي عُقدت في نيويورك في حزيران/يونيه 2008. |