ويكيبيديا

    "at khartoum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الخرطوم
        
    • بالخرطوم في
        
    • في مطار الخرطوم
        
    We are happy to recall the sponsorship by the United Nations in the 1980s of a successful meeting at Khartoum on the human aspects of development. UN وكم يسعدنا هنا أن نشير إلى أن اﻷمم المتحدة كانت قد نظمت لقاء ناجحا في الخرطوم خلال عقد الثمانينــات حول البعد اﻹنساني للتنمية.
    The majority of those arrested were students at Khartoum universities. UN وكان معظم المعتقلين من طلاب الجامعات في الخرطوم.
    Night landings under instrument flight rules are possible only at Khartoum. UN ولا يمكن الهبوط الليلي بموجب قواعد الطيران بأجهزة البيان إلا في الخرطوم.
    16. As proposed, the UNMIS organizational structure thus comprises a Mission headquarters at Khartoum and a field headquarters in Juba, southern Sudan. UN 16 - ووفقا لما اقتُرح، يضم الهيكل التنظيمي للبعثة مقرا للبعثة في الخرطوم ومقرا ميدانيا في جوبا في جنوب السودان.
    Here, we salute the efforts being made by the International Committee of the Red Cross, which helped us set up a factory to make artificial limbs at Khartoum for rehabilitation of the disabled. UN ونحيي هنا جهود لجنة الصليب اﻷحمر الدولية التي أعانتنا في تشييد ورشة اﻷطراف الصناعية لتأهيل المعوقين في الخرطوم.
    125. On 21 June 2000, at Khartoum, the police allegedly attacked the Comboni Catholic College and proceeded to destroy and commandeer property. UN 125- في 21 حزيران/يونيه 2000 قيل إن الشرطة هاجمت في الخرطوم كلية كمبوني الكاثوليكية وأنها عمدت إلى تدمير الممتلكات ومصادرتها.
    Done at Khartoum on 23 November 2000. UN حُرر في الخرطوم بتاريخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    The PAIC went beyond this broad strategy to draw up concrete plans for subversive action in its subsequent conference held at Khartoum in the first quarter of 1995. UN وتجاوز المؤتمر هذه الاستراتيجية العامة لوضع خطط محددة لﻷعمال التخريبية في اجتماعه اللاحق الذي عقد في الخرطوم في الربع اﻷول من عام ١٩٩٥.
    However, the Special Rapporteur notes that, according to independent observers, new legislation is being considered at Khartoum with a view to replacing the Missionary Act of 1962. UN غير أن المقرر الخاص يلاحظ أنه، وفقا لمراقبين مستقلين، يجري النظر حاليا في وضع تشريع جديد في الخرطوم الغرض منه الحلول محل قانون التبشير لعام ٢٦٩١.
    Agreement Establishing the African Development Bank Done at Khartoum on 4 August 1963, as amended by Resolution 05-79 Adopted by the Board of Governors on 17 May 1979, concluded at Lusaka on 7 May 1982 UN الاتفاق المنشئ لمصرف التنمية الافريقي، المبرم في الخرطوم في ٤ آب/أغسطس ١٩٦٣، بصيغته المعدلة بالقرار ٠٥-٧٩ الذي اتخذه مجلس المحافظين في ١٧ أيار/مايو ١٩٧٩، المبرم في لوساكا في ٧ أيار/مايو ١٩٨٢
    of relations between Uganda and the Sudan, signed at Khartoum on 9 September 1996 UN اتفاقيـة بين أوغنـدا والسـودان حـول تسويـة الخلافات وتطبيع العلاقات، وقعت في الخرطوم في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦
    This follows upon preparatory work undertaken by OLS offices at Khartoum and Nairobi and discussions on the review terms of reference with donor representatives organized at Geneva in June by the Department of Humanitarian Affairs. UN ويأتي هذا الاستعراض في أعقاب عمل تمهيدي قام به مكتبا العملية في الخرطوم ونيروبي ومباحثات بشأن استعراض الصلاحيات أجريت مع ممثلي المانحين من قبل إدارة الشؤون الانسانية في جنيف خلال شهر حزيران/يونيه.
    Done in duplicate at Khartoum this twenty-ninth day of March 1964 in the English language. UN حررت من نسختين باللغة الانكليزية في الخرطوم في التاسع والعشرين من آذار/مارس ١٩٩٤.
    Council welcomes the agreed outcome of the last meeting of the Tripartite Committee, which took place at Khartoum on 12 July 2009; UN ويرحب المجلس بالنتيجة التي اتُفق عليها في الاجتماع الأخير للجنة الثلاثية المعقود في الخرطوم في 12 تموز/يوليه 2009؛
    UNMIS headquarters at Khartoum will host the senior Mission management team, including the Special Representative of the Secretary-General, the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the Force Commander. UN وسيستضيف مقر قيادة البعثة في الخرطوم فريق الإدارة العليا للبعثة الذي يضم الممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة.
    UNMIS headquarters at Khartoum will host the senior Mission management team, including the Special Representative of the Secretary-General, the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the Force Commander. UN وسيستضيف مقر البعثة في الخرطوم الفريق الإداري الرفيع للبعثة الذي يضم الممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة.
    31. A national workshop on disasters, implemented under the Disaster Management Training Programme was held at Khartoum from 25 to 31 January 1993. UN ٣١ - وعقدت في الخرطوم في الفترة من ٢٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ حلقة عمل وطنية بشأن الكوارث، وذلك بموجب برنامج التدريب على إدارة الكوارث.
    The Contact Group met in Nairobi on 19 October 2006, and strongly urged the leadership of the Transitional Federal Government and the Union of Islamic Courts to attend the third round of talks at Khartoum. UN فقد اجتمع في نيروبي في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وحث بقوة قيادة الحكومة الاتحادية الانتقالية واتحاد المحاكم الإسلامية على حضور الجولة الثالثة من المحادثات في الخرطوم.
    Agreement establishing the African Development Bank done at Khartoum on 4 August 1963, as amended by resolution 0579 adopted by the Board of Governors on 17 May 1979. UN الاتفاق المنشئ لمصرف التنمية الأفريقي الموقع في الخرطوم في 4 آب/أغسطس 1963، والمعدل بموجب القرار 05-79 الذي اتخذه مجلس الإدارة في 17 أيار/مايو 1979.
    Recalling the Khartoum Declaration and recommendations of the Organization of African Unity Ministerial Conference on Refugees, Returnees and Displaced Persons in Africa, held at Khartoum on 13 and 14 December 1998, UN وإذ تشير إلى إعلان الخرطوم والتوصيات الصادرة عن المؤتمر الوزاري المعني باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا، الذي عقدته منظمة الوحدة اﻷفريقية في الخرطوم يومي ١٣ و ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Done in three languages English, Arabic and Persian, all three being equally authentic, at Khartoum this 9th day of September 1996. UN حررت الاتفاقية بثلاث لغات العربية والفارسية والانكليزية وكلها متطابقة. تم التوقيع بالخرطوم في التاسع من أيلول/سبتمبر عام ١٩٩٦.
    The operations at Khartoum International Airport are expected to run from 6 a.m. to 8 p.m., with two daily shifts required to cover 14 hours of operation. UN ومن المتوقع أن تستمر العمليات في مطار الخرطوم الدولي من الساعة السادسة صباحا إلى الساعة الثامنة مساء بنوبتين يوميا لتغطية 14 ساعة من العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد