ويكيبيديا

    "at least six weeks prior" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قبل ستة أسابيع على الأقل من
        
    • ستة أسابيع على الأقل قبل
        
    The proposed support budget shall be submitted to all members of the Executive Board at least six weeks prior for their consideration. UN وتُحال ميزانية الدعم المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من النظر فيهما.
    The proposed support budget shall be submitted to all members of the Executive Board at least six weeks prior for their consideration. UN وتُحال ميزانية الدعم المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من النظر فيهما.
    The proposed integrated budget shall be submitted to all members of the Executive Board at least six weeks prior to the session for their consideration. UN وتُحال الميزانية المتكاملة المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء الدورة للنظر فيها.
    The Executive Director shall submit the proposed biennial administrative budget to the Executive Board, and shall transmit same to all members of the Executive Board at least six weeks prior to the opening of the Board session designated for said budget. Regulation 14.04 UN يقدم المدير التنفيذي الميزانية الإدارية المقترحة لفترة السنتين إلى المجلس التنفيذي، ويحيلها إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح دورة المجلس المخصصة للميزانية المذكورة.
    " [Request] the Secretary-General to submit a comprehensive analytical report on progress achieved and challenges remaining in implementing the commitments set out in the Declaration and the Plan of Action at least six weeks prior to its consideration by the General Assembly at its sixty-second session; " UN و " [تطلب] إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تحليليا شاملا للتقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الواردة في الإعلان وخطة العمل والتحديات التي لا تزال تعترضها، وذلك ستة أسابيع على الأقل قبل نظر الجمعية العامة فيه في دورتها الثانية والستين " ؛
    This proposed biennial support budget shall be transmitted to all Members of the Executive Board at least six weeks prior to the opening of that session of the Executive Board. UN وتحال ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد افتتاح دورة المجلس التنفيذي المخصصة للميزانية المذكورة.
    The General Assembly resolutions on the publication of documents at least six weeks prior to their consideration in the six official languages and the page limits should be strictly complied with. UN 131- ينبغي الامتثال بصورة دقيقة لقرارات الجمعية العامة بشأن إصدار الوثائق قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد النظر فيها، وباللغات الرسمية الست والامتثال بصرامة لعدد الصفحات المسموح بها.
    3. Requests the secretariat to circulate in all official languages at least six weeks prior to the seventh session of the Conference of the Parties a provisional annotated agenda and appropriate documentation for that session, reflecting the decisions contained in paragraphs 1 and 2 above. UN 3- يطلب من الأمانة أن تعمم بجميع اللغات الرسمية، قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، جدول الأعمال المؤقت المشروح والوثائق المناسبة لتلك الدورة، بما يعكس ما ورد في المقررات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    (b) Advance copies of documents, in their original language versions, have been made available on the UNICEF extranet site at least six weeks prior to each session. UN (ب) تُتاح نُسخ متقدِّمة من الوثائق باللغة الأصلية التي تحرر بها على موقع اليونيسيف على الشبكة الخارجية قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء كل دورة.
    11. Requests the Secretary-General to submit a comprehensive and analytical report at least six weeks prior to its consideration by the General Assembly on progress achieved and challenges remaining in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment and the Political Declaration; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل وتحليلي قبل ستة أسابيع على الأقل من حلول موعد نظر الجمعية العامة فيه يتناول التقدم المحرز والتحديات المتبقية فيما يتعلق بتنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام والإعلان السياسي؛
    These reports shall be circulated to all participants of the Expert Group meetings and the Conference of the Parties at least six weeks prior to the second and third meetings respectively of the Conference of the Parties, respectively. UN (ح) تُعمم التقارير على جميع المشاركين في اجتماعات فريق الخبراء ومؤتمر الأطراف قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد الاجتماعين الثاني والثالث لمؤتمر الأطراف، على التوالي؛
    11. Requests the Secretary-General to submit a comprehensive and analytical report at least six weeks prior to its consideration by the General Assembly on progress achieved and challenges remaining in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment, in particular those set for 2005; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل وتحليلي قبل ستة أسابيع على الأقل من حلول موعد نظر الجمعية العامة فيه، يتناول التقدم المحرز والتحديات المتبقية بشأن تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام، لا سيما تلك المحددة لعام 2005؛
    3. Requests the secretariat to circulate in all official languages at least six weeks prior to the eighth session of the COP a provisional annotated agenda and appropriate documentation for that session, reflecting the decisions contained in paragraphs 1 and 2 above. UN 3- يطلب إلى الأمانة أن تعمم بجميع اللغات الرسمية، قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، جدول الأعمال المشروح المؤقت والوثائق المناسبة من أجل تلك الدورة، بما يعكس ما تقرر في الفقرتين 1 و2 أعلاه.
    The Secretariat shall compile the information referred to in paragraph 5 above and make it available to the Persistent Organic Pollutants Review Committee at least six weeks prior to the meetings of the Committee which will take place in the year before the seventh ordinary meeting of the Conference of the Parties and every second ordinary meeting thereafter. UN 7 - يجب على الأمانة أن تصنِّف المعلومات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه وأن تجعلها متاحة أمام لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد اجتماعات اللجنة، وسوف يحدث هذا في السنة قبل الاجتماع العادي السابع لمؤتمر الأطراف وكل ثاني اجتماع عادي بعد ذلك.
    Working with the support of the UNEP secretariat, the Bureau will arrange for the collation and translation of all offers from interested organizations and forward them to Governments at least six weeks prior to the second session of the plenary meeting. UN 8 - سوف يقوم المكتب، بدعم من أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بترتيب تجميع جميع العروض المـُقدمة من المنظمات الراغبة وترجمتها وإرسالها إلى الحكومات قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد الدورة الثانية للاجتماع العام.
    Working with the support of the UNEP secretariat, the Bureau will collate and translate the executive summaries into the six official United Nations languages and forward any proposals from interested Governments at least six weeks prior to the second session of the plenary meeting. UN 12 - سيقوم المكتب، بدعم من أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بجمع وترجمة الملخصات التنفيذية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وإرسال أي مقترحات من الحكومات الراغبة قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد الدورة الثانية للاجتماع العام.
    10. Requests the Secretary-General to submit a comprehensive analytical report on progress achieved and challenges remaining in implementing the commitments set out in the Declaration and the Plan of Action at least six weeks prior to its consideration by the General Assembly at its sixty-second session; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تحليليا شاملا عن التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الواردة في الإعلان وخطة العمل والتحديات التي لا تزال قائمة، ستة أسابيع على الأقل قبل نظر الجمعية العامة فيه في دورتها الثانية والستين؛
    At its resumed sixty-first session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a comprehensive analytical report on progress achieved and challenges remaining in implementing the commitments set out in the Declaration and the Plan of Action, included in the annex to resolution S-27/2, at least six weeks prior to its consideration by the Assembly at its sixty-second session. UN وفي الدورة الحادية والستين المستأنفة، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تحليليا شاملا عن التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في الإعلان وخطة العمل، الواردين في مرفق القرار (دإ-27/2)، وعن التحديات التي لا تزال تعترض التنفيذ، وذلك في غضون ستة أسابيع على الأقل قبل نظر الجمعية العامة فيه في دورتها الثانية والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد