The Unit is currently overstretched in terms of deployment of personnel to cover all the premises at Mission headquarters. | UN | وتتحمل الوحدة حاليا مهمات تفوق طاقتها من حيث نشر أفرادها لتغطية جميع أماكن العمل في مقر البعثة. |
Both aircraft will be based at Mission headquarters at Luanda; | UN | وستكون قاعدة الطائرتين كلتيهما في مقر البعثة في لواندا؛ |
Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | توفير خدمات مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة ومراكزها الإقليمية |
:: Completion of offices and accommodation facilities for substantive staff at Mission headquarters in Juba | UN | :: إكمال بناء المكاتب وأماكن السكن للموظفين الفنيين في مقر البعثة بجوبا |
The additional contributions in kind consisted of hotel facilities and meals provided by the host Government to accommodate additional Identification Commission personnel and support staff during their stay at Mission headquarters. | UN | وتمثلت التبرعات العينية الإضافية في توفير مرافق الفنادق والأغذية الذي قامت به حكومة البلد المضيف لتلبية احتياجات موظفين إضافيين للجنة تحديد الهوية ولدعم الموظفين أثناء إقامتهم بمقر البعثة. |
:: Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | :: توفير مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة ومراكزها الإقليمية |
In addition, personnel in the regional and sector offices will have a functional reporting line to their respective substantive areas at Mission headquarters. | UN | وعلاوة على ذلك، سيخضع العاملون في المكاتب الإقليمية ومكاتب القطاعات للتسلسل الإداري الوظيفي الخاص بالمجالات الفنية لكل منهم في مقر البعثة. |
Facilities and infrastructure improvements continued, both at the team sites and at Mission headquarters in Laayoune, with the support of the local authorities. | UN | وتواصلت الأعمال المتعلقة بتحسين المرافق والهياكل الأساسية، سواء في مواقع الأفرقة أو في مقر البعثة في العيون، بدعم من السلطات المحلية. |
Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | توفير مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة ومراكزها الإقليمية |
In addition, personnel in the regional and sector offices will have a functional reporting line to their respective substantive areas at Mission headquarters. | UN | وعلاوة على ذلك، سيخضع العاملون في المكاتب الإقليمية ومكاتب القطاعات للتسلسل الإداري الوظيفي الخاص بالمجالات الفنية لكل منهم في مقر البعثة. |
The Unit will maintain its presence at Mission headquarters in El Fasher, sector headquarters in El Fasher, El Geneina and Nyala, subsector headquarters in Zalingei and all 33 team sites. | UN | وسوف تواصل وحدة إدارة المرافق وجودها في مقر البعثة في الفاشر، ومقرات القطاعات في الفاشر والجنينة ونيالا، ومقر القطاع الفرعي في زالنجي وجميع مواقع الأفرقة الـ 33. |
To increase the mine information capacity of MINURSO, the establishment of three mine information cells at Mission headquarters and at the two sectors is planned. | UN | ولزيادة قدرة البعثة على جمع المعلومات عن اﻷلغام، يعتزم إنشاء ثلاثة خلايا لمعلومات اﻷلغام في مقر البعثة وفي القطاعين. |
Mission personnel accessed the voluntary testing centres at Mission headquarters, the level-III hospital and the mobile facility | UN | من موظفي البعثة استفادوا من خدمات مركزي الفحص الطوعي في مقر البعثة ولمستشفى المستوى الثالث والمرفق المتنقل |
Water purification plant at Mission headquarters maintained. | UN | محطة واحدة لتنقية المياه في مقر البعثة جرت صيانتها. |
22. The Joint Movement Control Centre is part of the Movement Control Section and is located at Mission headquarters in Abidjan. | UN | 22 - يعتبر المركز المشترك لمراقبة الحركة جزء من قسم مراقبة الحركة ويقع في مقر البعثة الرئيسي في أبيدجان. |
The size of the existing Unit will be reduced from eight to four Civilian Police Advisers and all four advisers will be based at Mission headquarters. | UN | وسيخفض عدد العاملين في هذه الوحدة من 8 مستشارين مدنيين للشرطة إلى 4 فقط، وسيعمل الأربعة كلهم في مقر البعثة. |
Weekly meetings with the Haitian National Police at Mission headquarters and regional levels | UN | اجتماعات أسبوعية مع الشرطة الوطنية الهايتية في مقر البعثة وعلى المستويات الإقليمية |
Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | توفير مراقبة للدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة والمراكز الإقليمية |
Weekly executive management meetings with the Haitian National Police at Mission headquarters and regional levels | UN | عقد الإدارة التنفيذية لاجتماعات أسبوعية مع الشرطة الوطنية الهايتية بمقر البعثة وعلى المستويات الإقليمية |
29. The fourth National Officer position would be deployed in the area of recovery and employment at Mission headquarters. | UN | 29 - أما الوظيفة الفنية الوطنية الرابعة، فستُكرس لمجال الإنعاش والعمالة في مقر قيادة البعثة. |
In line with the justification provided above under the Transport Section at Mission headquarters in Khartoum, six Vehicle Technicians (two Field Service and four national General Service staff) are proposed for the vehicle repair workshop at the field office in Juba. | UN | وفقا للمبررات المذكورة أعلاه تحت قسم النقل بمقر قيادة البعثة في الخرطوم، يقترح ستة من فنيي المركبات (اثنان من فئة الخدمة الميدانية وأربعة من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لورشة تصليح المركبات في المكتب الميداني في جوبا. |
The supervisor positions will be deployed at Mission headquarters (6) and in Sector North (2), Sector South (3), Sector West (2) and Subsector West (2). | UN | وسوف توزع وظائف المشرفين على مقر البعثة (6)، والقطاع الشمالي (2)، والقطاع الجنوبي (3)، والقطاع الغربي (2)، والقطاع الفرعي الغربي (2). |
Those vehicles will be deployed to all categories of staff at Mission headquarters, sector headquarters and the regional offices, based on standard ratios or contractual agreements. | UN | وستستخدم هذه المركبات من طرف جميع فئات الموظفين في مقار البعثة والمقار القطاعية والمكاتب الإقليمية على أساس النسب الموحدة أو الترتيبات التعاقدية. |
Construction of United Nations House in Juba to accommodate all UNMIS civilian and military components in one compound, and bunkers in all sectors and at Mission headquarters. | UN | تشييد دار الأمم المتحدة في جوبا من أجل إيواء كافة العناصر المدنية والعسكرية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان في مبنى واحد، وتشييد ملاجئ محصنة في كافة القطاعات وفي مقر البعثة. |
As from 31 December 1998, the UNTSO military establishment consisted of 152 military observers who serve observer groups in the Golan Heights, south Lebanon and Egypt, at Mission headquarters in Jerusalem and at its liaison office in Beirut. | UN | ومنذ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، كان الملاك العسكري للهيئة يتألف من ٢٥١ مراقبا عسكريا يخدمون فرق المراقبين في مرتفعات الجولان، وجنوب لبنان ومصر، وفي مقر الهيئة في القدس وفي مكتب الارتباط التابع لها في بيروت. |
Construction of a new entrance at Mission headquarters premises in Pristina, in line with the mission support plan | UN | إنشاء مدخل جديد لمقر البعثة في بريشتينا، اتساقا مع خطة دعمها |
The lower output was offset in part by the increased number of telephone exchanges and the establishment of two new FM radio broadcast stations in Buchanan and at Mission headquarters | UN | وقد قابل جزئيا هذا الانخفاض في الناتج زيادةُ عدد المقسمات الهاتفية وإنشاء محطتين جديدتين للبث الإذاعي على الموجات المتوسطة في كل من بيوكانان ومقر البعثة |