ويكيبيديا

    "at n'djamena" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في نجامينا
        
    • في انجامينا
        
    • في انجمينا
        
    Ali Adoum Younouss was allegedly questioned at N'Djamena concerning his father's political activities and tortured by having a nail introduced into his urethra. UN وزعم أنه تم استجواب على أدوم يونس في نجامينا بشأن أنشطة أبيه السياسية وأنه عذب بإدخال مسمار في إحليله.
    Done at N'Djamena on 22 December 2013 UN حرر في نجامينا في 22 كانون الأول/ديسمبر 2013
    :: 5 sensitization workshops for national prison authorities, national police, Chadian ministries and non-governmental organizations on prison improvement issues at N'Djamena, Abéché, Iriba, Farchana, Goz Beïda UN :: عقد 5 حلقات عمل لتوعية سلطات السجون الوطنية والشرطة الوطنية، والوزارات التشادية والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا تحسين السجون في نجامينا وعريبا وفارشانا وقوز بيضا
    (d) Holding the thirteenth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee at N'Djamena from 2 to 6 May 2000; UN (د) عقد الاجتماع الوزاري الثالث عشر للجنة الاستشارية الدائمة، في نجامينا في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2000؛
    Cancelled except for apron and taxiway at N'Djamena UN ألغي باستثناء ما يتعلق منه بتشييد ساحة لخدمات طائرات وممر للطائرات في انجامينا
    5 sensitization workshops for national prison authorities, national police, Chadian ministries and non-governmental organizations on prison improvement issues at N'Djamena, Abeche, Iriba, Farchana and Goz Beida UN عقد 5 حلقات عمل لتوعية سلطات السجون الوطنية والشرطة الوطنية، والوزارات التشادية والمنظمات غير الحكومية بشأن قضايا تحسين السجون في نجامينا وعريبا وفرشانا وقوزبيضا
    " The Council welcomes the signing on 13 August 2007 at N'Djamena of the Political Agreement for the reinforcement of the democratic process in Chad. UN " ويرحب المجلس بالتوقيع في نجامينا في 13 آب/أغسطس 2007 على الاتفاق السياسي لتعزيز العملية الديمقراطية في تشاد.
    Welcoming the signing on 13 August 2007 at N'Djamena of the Political Agreement for the reinforcement of the democratic process in Chad, UN وإذ يرحب بالتوقيع في نجامينا في 13 آب/أغسطس 2007 على الاتفاق السياسي الهادف إلى تعزيز العملية الديمقراطية في تشاد،
    2. To hold a ministerial meeting of the Committee at N'Djamena in April 2000 to examine the draft texts on integrating COPAX into the structures of ECCAS and making it fully operational; UN ٢ - عقد اجتماع وزاري للجنة في نجامينا في نيسان/أبريل ٢٠٠٠ يعنى بدراسة مشاريع النصوص المتعلقة بإدماج مجلس السلام واﻷمن لوسط أفريقيا ضمن هياكل الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وتشغيل جميع آلياته؛
    We, the Ministers of Foreign Affairs, Defence and Security of the member States of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, meeting at N'Djamena on 5 and 6 May 2000, on the occasion of the thirteenth Ministerial Meeting of the Committee: UN نحن وزراء الخارجية/العلاقات الخارجية والدفاع والأمن في الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المجتمعون في نجامينا يومي 5 و 6 أيار/مايو 2000، بمناسبة انعقاد الاجتماع الوزاري الثالث عشر:
    Letter dated 30 May (S/2000/506) from the representative of Chad addressed to the Secretary-General, transmitting the report of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa on its thirteenth Ministerial Meeting, held at N'Djamena from 2 to 6 May 2000. UN رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو (S/2000/506) موجهة إلى الأمين العام من ممثل تشاد يحيل بها تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الثالث عشر المعقود في نجامينا في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2000.
    Letter dated 30 May (S/2000/506) from the representative of Chad addressed to the Secretary-General, transmitting the report of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa on its thirteenth ministerial meeting, held at N'Djamena from 2 to 6 May 2000. UN رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو (S/2000/506) موجهة إلى الأمين العام من ممثل تشاد يحيل بها تقرير لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا عن اجتماعها الوزاري الثالث عشر المعقود في نجامينا في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2000.
    (a) Holding the Subregional Conference on the Proliferation of and Illicit Traffic in Small Arms in Central Africa at N'Djamena from 25 to 27 October 1999; UN (أ) عقد مؤتمر دون إقليمي بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة وتداولها على نحو غير مشروع بوسط أفريقيا، في نجامينا في الفترة من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 1999؛
    (b) Holding the twelfth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee at N'Djamena from 27 to 30 October 1999; UN (ب) عقد الاجتماع الوزاري الثاني عشر للجنة الاستشارية الدائمة، في نجامينا في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 1999؛
    The Committee at its 86th meeting, on 13 July 1998, reviewed a report dated 2 July 1998 from the United Nations Development Programme office at N’Djamena that a Libyan Airways Boeing 727 had landed there at 0030 hours on 23 June 1998 and departed at 1000 hours on the same day. UN وفي الجلسة ٨٦، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، استعرضت اللجنة تقريرا مؤرخا ٢ تموز/يوليه ١٩٩٨ واردا من مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نجامينا مفاده أن طائرة ليبية من طراز بوينغ ٧٢٧ هبطت هناك في الساعة ٣٠/٠٠ في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وغادرت في الساعة ٠٠/١٠ من نفس اليوم.
    Following the twenty-ninth ministerial meeting of your Committee, held at N'Djamena in November 2009, the civil society organizations members of the International Action Network on Small Arms took an active part in consultations held at the national level with a view to enriching the Convention. UN وعقب الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين للجنتكم المعقود في نجامينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شاركت منظمات المجتمع المدني الأعضاء في شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة بنشاط في مشاورات على المستوى القومي لإثراء مشروع الاتفاقية.
    (i) Emphasizes the importance of the political agreement for the reinforcement of the democratic process in Chad signed at N'Djamena on 13 August 2007, encourages the parties to continue with its implementation, and welcomes the electoral timetable published by the Independent National Electoral Commission; UN ' 1` يشدد على أهمية الاتفاق السياسي المتعلق بتعزيز العملية الديمقراطية في تشاد الموقع في نجامينا في 13 آب/أغسطس 2007، ويشجع الأطراف على مواصلة تنفيذه، ويرحب بالجدول الزمني للانتخابات الذي نشرته اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة؛
    - Transmission of the final report on the Subregional Conference on the Proliferation of and Illicit Traffic in Small Arms, held at N'Djamena (Chad) from 25 to 27 October 1999, to the United Nations, OAU, ECCAS and the member States; UN - إحالة التقرير الختامي للمؤتمر دون اﻹقليمي المعقود في نجامينا )تشاد( من ٢٥ إلى ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، بشأن انتشار اﻷسلحة الخفيفة واﻷسلحة ذات العيار الصغير والاتجار غير المشروع بها، إلى كل من اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والدول اﻷعضاء؛
    If this proposal meets with your consent, as I hope it may, I suggest that this meeting be held on Tuesday, 1 March 1994, at N'Djamena. UN وإذا ما وافقتم على هذه المبادرة كما آمل، فإني اقترح على فخامتكم عقد الاجتماع يوم الثلاثاء١ آذار/مارس ١٩٩٤ في انجامينا.
    Expressing its grave anxiety over reports of violations of the Ceasefire Agreement signed at N'Djamena on 8 April 2004, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء التقارير التي تفيد بوقوع انتهاكات لاتفاق وقف إطلاق النار الموقّع في انجامينا/تشاد في 8 نيسان/أبريل 2004،
    We affirm once again our commitments undertaken at N'Djamena and emphasize that the security of our neighbour Chad is an inseparable part of the security of the Sudan. Therefore, we will not allow anyone to destabilize Chad from Darfur. UN وإننا نجدد مرة أخرى الالتزام بما تواثقنا عليه في انجمينا ... ونؤكد أن أمن الشقيقة تشاد جزء لا يتجزأ من أمن السودان لذلك لن نسمح لأي جهة بزعزعة الاستقرار في الشقيقة تشاد انطلاقا من دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد