ويكيبيديا

    "at national and subregional levels" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي
        
    • على المستويين الوطني ودون الإقليمي
        
    • على الصعيدين الوطني ودون الاقليمي
        
    This activity is to be coordinated at national and subregional levels. UN 46- سيجري تنسيق هذا النشاط على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    ICT-based innovation will also be promoted at national and subregional levels through innovation networks, awards and support to the development of prototypes. UN وسيُشجَّع أيضا الابتكار القائم على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي من خلال شبكات الابتكار والجوائز وتقديم الدعم لاستحداث النماذج الأولية.
    ICT-based innovation will also be promoted at national and subregional levels through innovation networks, awards and support to the development of prototypes. UN وسيُشجَّع أيضا الابتكار القائم على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي من خلال شبكات الابتكار والجوائز وتقديم الدعم لاستحداث النماذج الأولية.
    Furthermore, capacity has been built in the implementation of the Action Plan for the Environment at national and subregional levels. UN علاوة على ذلك جرى بناء القدرات في مجال تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالبيئة على المستويين الوطني ودون الإقليمي.
    GM support to action programming and promotion of frameworks of partnerships at national and subregional levels. UN :: دعم الآلية العالمية لبرمجة العمل ووضع أطر للشراكات على المستويين الوطني ودون الإقليمي.
    ICT-based innovation will be promoted at national and subregional levels through innovation networks, awards and support to the development of prototypes. UN وسيتم تعزيز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات القائمة على الابتكار على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي من خلال شبكات الابتكار وتوزيع الجوائز، وتقديم الدعم لتطوير النماذج الأولية.
    There is evidence that the implementation of the national action programmes in many Asian countries has been advanced by the promotion of regional cooperation and capacity-building at national and subregional levels through the six thematic programme networks. UN وتوجد دلائل تشير إلى أن تنفيذ برامج العمل الوطنية في كثير من البلدان الآسيوية قد أحرز تقدما بفضل تعزيز التعاون الإقليمي وبناء القدرات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي من خلال شبكات البرامج المواضيعية الست.
    Member States emphasized the importance of undertaking activities under the Framework at national and subregional levels with the assistance of the concerned Governments, national institutions and civil society. UN وأكدت الدول الأعضاء على أهمية الاضطلاع بالأنشطة وفقاً لإطار طهران على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي وبمساعدة من الحكومات المعنية، والمؤسسات الوطنية والمجتمع المدني.
    The development and strengthening of civil society networks for advocacy, protection, monitoring and rehabilitation, at national and subregional levels, should become a particular priority. UN وينبغي إعطاء أولوية خاصة لإنشاء وتعزيز شبكات المجتمع المدني المعنية بالدعوة والحماية والرصد والتأهيل على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    Seminars, conferences and publications to disseminate and replicate the approach, methodologies and tools for enterprise restructuring and upgrading, at national and subregional levels. UN ● تنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات وإصدار منشورات لتعميم النُهج والمنهجيات والأدوات وتكرار تطبيقها في إعادة هيكلة المنشآت وتطويرها، على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    The main objective of the workshop was to bring together the NAP implementation process and the process of scientific research and meteorological monitoring at national and subregional levels. UN وكان الهدف الرئيسي من حلقة العمل هو الجمع بين عملية تنفيذ برامج العمل الوطنية وعملية البحث العلمي والرصد الجوي على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    Identify innovative and successful interventions targeting sustainable land management, the protection of fertile land and the rehabilitation of degraded land at national and subregional levels for wider dissemination; UN :: تحديد التدخلات الابتكارية والإيجابية التي تستهدف الإدارة المستدامة للأراضي، وحماية الأراضي الخصبة واستصلاح الأراضي المتدهورة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي بغية نشرها على نطاق واسع؛
    The first result would be, in the national context, the harmonized implementation of programmes, plans and projects formulated at national and subregional levels, which apply an ecosystem approach based on the close links between land degradation, biodiversity loss and climate change. UN وستكون النتيجة الأولى، في السياق الوطني، التنفيذ المنسق للبرامج والخطط والمشاريع التي وضعت على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي والتي تطبق نهج نظام إيكولوجي على أساس الروابط الوثيقة بين تردي الأراضي وفقدان التنوع الأحيائي وتغير المناخ.
    458. The office increased its partnerships at national and subregional levels in order to strengthen the capacity of the regional economic communities, as evidenced by increased joint participation in the ECOWAS meetings and those of other intergovernmental organizations in West Africa. UN 458 - زاد المكتب شراكاته على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي بغرض تعزيز قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية، كما تنبئ بذلك زيادة المشاركة الجماعية في اجتماعات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واجتماعات المنظمات الحكومية الدولية الأخرى في غرب أفريقيا.
    12. The President of the Society for Sustainable Living, located in Slovakia, stated that the decision-making process for implementing sustainable development activities at national and subregional levels depended on the involvement of all relevant partners, such as intergovernmental organizations, ministries, towns and local associations. UN 12 - وقال رئيس جمعية العيش المستدام القائمة في سلوفاكيا إن عملية صنع القرار فيما يتعلق بأنشطة تنفيذ التنمية المستدامة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي يتوقف على مشاركة جميع الشركاء ذوي الصلة، مثل المنظمات المشتركة بين الحكومات والوزراء وجمعيات المدن والجمعيات المحلية.
    (ii) One three-day regional roundtable for senior officials, negotiators and representatives from the private sector, including foreign investors, on policies and strategies at national and subregional levels for effective investment promotion and facilitation (total 50 participants); UN `2 ' طاولة مستديرة إقليمية، مدتها 3 أيام، لمسؤولين كبار ومفاوضين وممثلين للقطاع الخاص، بمن فيهم المستثمرون الأجانب، بشأن السياسات والاستراتيجيات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي لتشجيع الاستثمار وتيسيره بشكل فعال (مجموع المشاركين 50)؛
    Strategic partnership formed with the Sub-Global Assessment Network, concerning sharing of information and experience relating to assessments at national and subregional levels UN تشكيل شراكة استراتيجية مع الشبكة العالمية للتقييم، فيما يخص تقاسم المعلومات والخبرات ذات الصلة بالتقييمات على المستويين الوطني ودون الإقليمي
    These cover identification, among national responsible officers, of future trainers; delivery of course developers and instructors workshops; and implementation of train-the-trainers seminars at national and subregional levels. UN وتشمل هذه البرامج تحديد مدربي المستقبل، من بين المسؤولين الوطنيين؛ وتنظيم حلقات عمل لواضعي الدورات والمدربين؛ وتنفيذ الحلقات الدراسية لتدريب المدربين على المستويين الوطني ودون الإقليمي.
    They emphasize the importance of undertaking activities under the Framework for Regional Technical Cooperation at national and subregional levels with the assistance of the concerned Governments, national institutions and civil society. UN وشددت على أهمية الاضطلاع بأنشطة في إطار التعاون التقني الإقليمي على المستويين الوطني ودون الإقليمي بمساعدة الحكومات المعنية، والمؤسسات الوطنية والمجتمع المدني.
    The achievement of this objective, as acknowledged in the Secretary-General's report, is a complex and painstaking process, requiring sustained coordination at national and subregional levels to ensure the effective implementation of the key priority areas of NEPAD. UN وكما اعترف الأمين العام في تقريره، فإن تحقيق ذلك الهدف عملية معقدة ومضنية، تتطلب تنسيقاً مستمراً على المستويين الوطني ودون الإقليمي لضمان التنفيذ الفعال للمجالات ذات الأولوية الرئيسية لنيباد.
    This calls for a strong and continuous political will, supported by appropriate facilitation mechanisms (e.g. facilitation bodies, clusters, etc.), at national and subregional levels. UN وهذا يستلزم وجود إرادة سياسية قوية ومستمرة، تدعمها آليات تيسير مناسبة (مثل الهيئات والمجموعات المعنية بالتيسير وغيرها) على المستويين الوطني ودون الإقليمي.
    8. Recommends also, as a priority, the establishment, at national and subregional levels, in the affected African countries, of partnership arrangements with the relevant developed countries, intergovernmental regional economic organizations, non-governmental organizations and representatives of the affected local populations to facilitate the coordination of activities, to be initiated by the individual African country concerned; UN ٨ - توصي أيضا بأن توضع، على سبيل اﻷولوية، على الصعيدين الوطني ودون الاقليمي في البلدان الافريقية المتأثرة، ترتيبات شراكة مع البلدان المتقدمة والمنظمات الاقتصادية الاقليمية الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة وممثلي السكان المحليين المتأثرين لتيسير تنسيق اﻷنشطة التي يشرع فيها البلد الافريقي المعني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد