ويكيبيديا

    "at paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الفقرة
        
    • وفي الفقرة
        
    In this regard, we would note our observations at paragraph 11 above. UN وفي هذا الصدد، نشير إلى ملاحظاتنا الواردة في الفقرة 11 أعلاه.
    With regard to the Optional Protocols, see reference at paragraph 11 above. UN وفيما يتعلق بالبروتوكولات الاختيارية، انظر الإشارة الواردة في الفقرة 11 أعلاه.
    The commentary at paragraph 1 refers to States initiating complaints in respect of offences at customary international law or municipal law. UN ويشير التعليق الوارد في الفقرة ١ إلى دول تقدم شكاوى تتعلق بجرائم وفقا للقانون العرفي الدولي أو القانون المحلي.
    The matter is more fully discussed at paragraph 87 above; and UN وتناقش هذه المسألة على نحو أكمل في الفقرة 87 أعلاه؛
    The Panel, as set out above at paragraph 66, finds that the loss of or damage to such schools is nonetheless compensable. UN ويرى الفريق، كما ذكر أعلاه في الفقرة 66، أن ما فقد أو تضرر من هذه المدارس قابل مع ذلك للتعويض.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 64 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 40 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 64 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that the Claimant is not permitted to increase the amount claimed. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 429 أعلاه، يرى الفريق أن الإدارة صاحبة المطالبة ليس مسموحاً لها بزيادة المبلغ المطالب به.
    The matter is more fully discussed at paragraph 87 above; and UN وتناقش هذه المسألة على نحو أكمل في الفقرة 87 أعلاه؛
    The Panel finds that China State provided sufficient evidence of the presence in Iraq of the items summarised at paragraph 200, supra. UN ويرى الفريق أن الشركة قدمت أدلة كافية تدل على أن المواد الملخصة في الفقرة 200 أعلاه كانت موجودة في العراق.
    The Panel’s final recommendation for contract losses appears at paragraph 320, infra. UN وترد توصية الفريق النهائية بشأن خسائر العقود في الفقرة 3٢٠ أدناه.
    For the reasons given at paragraph above, the Panel finds that delayed return costs are not eligible for compensation. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 18 أعلاه، يرى الفريق أن التكاليف الناجمة عن تأخير العودة غير قابلة للتعويض.
    The matter is more fully discussed at paragraph 87 above; and UN وتناقش هذه المسألة على نحو أكمل في الفقرة 87 أعلاه؛
    Regrettably, this is now done also in this Opinion, at paragraph 155. UN وللأسف يتم هذا الآن أيضا في هذه الفتوى، في الفقرة 155.
    The Age Discrimination Act 2004 prohibits discrimination in many areas of public life, as described at paragraph 49. UN ويحظر قانون التمييز على أساس السنّ لعام 2004 التمييز في العديد من مجالات الحياة العامة، كما هو مبين في الفقرة 49 أعلاه.
    11. The report, at paragraph 8, recognizes that gender-based violence, especially against women and children, continues to be an area of concern that requires immediate attention. UN 11 - يشير التقرير، في الفقرة 8 إلى أن العنف الجنساني، لا سيما ضد النساء والأطفال، لا يزال مصدر قلق يتطلب اهتماما فوريا.
    The Panel finds that the claim described at paragraph does not meet the standards set forth at paragraph . UN ويخلص الفريق إلى أن المطالبة الواردة في الفقرة 88 أعلاه لا تستوفي المعايير الواردة في الفقرة 23 أعلاه.
    Walter Bau did not provide a copy of the final maintenance certificate, and as stated at paragraph 42, supra, the Panel has been unable to determine whether the FAC fulfilled the same purpose as the final maintenance certificate. UN إذ لم تقدم شركة والتر باو نسخة من شهادة الصيانة النهائية، ولم يستطع الفريق، حسبما ذكر في الفقرة 42 أعلاه، أن يتثبت مما إذا كانت شهادة القبول النهائية تفي بنفس غرض شهادة الصيانة النهائية.
    The nature of the error is described at paragraph 379, infra. UN وتبيّن طبيعة هذا الخطأ في الفقرة 379 أدناه.
    2. at paragraph 2, the Secretary-General writes: UN 2 - وفي الفقرة 2، ذهب الأمين العام إلى التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد