ويكيبيديا

    "at rabat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الرباط
        
    • وفي الرباط
        
    • الذي عقد بالرباط
        
    The Centre at Rabat and the Socialist Youth Association jointly held a seminar on the Universal Declaration and its importance to youth. UN واشترك مركز اﻹعلام في الرباط وجمعية الشباب الاشتراكي في عقد حلقة دراسية بشأن اﻹعلان العالمي وأهميته للشباب.
    He had then met with Moroccan officials at Rabat, and had informed them of the new list, which had been subsequently transmitted to them by the Special Representative. UN ثم التقى بالمسؤولين المغاربة في الرباط وأعلمهم بهذه القائمة الجديدة التي نقلها إليهم بعد ذلك ممثلي الخاص.
    As his health deteriorated later on, he was transferred to the Avicennes hospital at Rabat. UN ونظراً لتدهور حالته الصحية بعد ذلك، نقل إلى مستشفى ابن سينا في الرباط.
    Many expressed support for the 10-Point Plan of Action adopted at Rabat, Morocco earlier in the year. UN وأعربت وفود عديدة عن دعمها لخطة العمل المؤلفة من 10 نقاط، التي اعتُمدت في الرباط بالمغرب في بداية السنة.
    Many expressed support for the 10-Point Plan of Action adopted at Rabat, Morocco earlier in the year. UN وأعربت وفود عديدة عن دعمها لخطة العمل المؤلفة من 10 نقاط، التي اعتُمدت في الرباط بالمغرب في بداية السنة.
    They also agreed to maintain regular contacts among themselves and to convene a follow-up summit meeting at Rabat. UN ووافقوا أيضا على الاحتفاظ باتصالات دورية فيما بينهم وعقد اجتماع قمة للمتابعة في الرباط.
    Member of and Legal Adviser to the delegation of Bahrain to the Summit of Islamic Heads of States, held at Rabat, 1987. UN عضو ومستشار قانوني في وفد دولة البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول اﻹسلامية المعقود في الرباط بالمغرب، ٧٨٩١؛
    at Rabat the Secretary-General was received by His Majesty King Hassan II of Morocco. UN واستقبله في الرباط جلالة الملك الحسن الثاني ملك المغرب.
    Reservations expressed by the authorities at Rabat centred on specific provisions concerning tribal links with the Territory which, in their view, were unduly restrictive. UN وتركزت التحفظات التي أعربت عنها السلطات في الرباط على أحكام محددة تتعلق بالصلات القبلية مع اﻹقليم، ترى أنها تقييدية على نحو لا داعي له.
    3. at Rabat I was received by His Majesty King Hassan II of Morocco. UN ٣ - وقد استقبلني في الرباط جلالة الملك الحسن الثاني ملك المغرب.
    Reservations expressed by the authorities at Rabat centred on specific provisions concerning tribal links with the Territory which, in their view, were unduly restrictive. UN وتركزت التحفظات التي أعربت عنها السلطات في الرباط على أحكام محددة تتعلق بالصلات القبلية مع اﻹقليم ترى أنها تقييدية على نحو لا داعي له.
    5. In a positive development, the heads of State of Guinea, Liberia and Sierra Leone met at Rabat on 27 February. UN 5 - وفي تطور إيجابي، التقى رؤساء دول سيراليون وغينيا وليبريا في الرباط في 27 شباط/فبراير.
    I therefore welcome the Mano River Union summit meeting held at Rabat on 27 February. UN ولذا أرحب بعقد اجتماع قمة اتحاد نهر مانو في الرباط في 27 شباط/فبراير.
    The Special Representative had been received at Rabat by His Majesty the King of Morocco and senior officials of the Government of Morocco, and in the Tindouf area by the Secretary-General and other leaders of the Frente POLISARIO. UN واستقبله في الرباط جلالة الملك الحسن الثاني ملك المغرب وكبار المسؤولين في حكومة المغرب، واستقبله في منطقة تندوف اﻷمين العام لجبهة البوليساريو وغيره من قادة الجبهة.
    The CRTS is also holding discussions with the International Academy of Astronautics (IAA) on holding at Rabat in 1998 an international conference on small satellites, aimed at developing countries in Africa and the Middle East. UN كما يجري الكرتس مناقشات مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية بشان عقد مؤتمر دولي في الرباط سنة 1998 حول السويتلات تشارك فيه البلدان النامية في أفريقيا والشرق الأوسط.
    The Mission held consultations with senior government officials at Rabat, Algiers and Nouakchott and with the POLISARIO leadership at Tindouf, and visited MINURSO headquarters at Laayoune. UN وأجرت البعثة مشاورات مع كبار المسؤولين الحكوميين في الرباط والجزائر العاصمة ونواكشوط ومع قادة البوليساريو في تندوف وزارت مقر بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، في العيون.
    33. Cooperation possibilities will be explored during an envisaged UNHCR mission to ISESCO headquarters at Rabat. UN ٣٣ - سوف يجري استكشاف امكانيات التعاون خلال بعثة تتجه نية مفوضية اﻷمم المتحدة للاجئين أن توفدها إلى مقر المنظمة الاسلامية للتربية والعلوم والثقافة في الرباط.
    Done at Rabat on 16 May 2008. UN حرر في الرباط في 16 أيار/مايو 2008
    Morocco, mindful of what is at stake in that regard, hosted, on the basis of an initiative by the Group of Eight, an international meeting at Rabat on 30 and 31 October 2006. UN إن المغرب، وعيا منه بما هو على المحك في هذا المجال، وانطلاقا من مبادرة مجموعة الثمانية، استضاف اجتماعا دوليا في الرباط بتاريخ 30 و 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2006.
    Also taking note of the conclusions of the second and third meetings of the Western Mediterranean Transport Group, held respectively at Rabat in September 1995 and at Madrid in January 1997, which included the permanent link among the priority corridors in the extension of the trans-European network, UN وإذ يحيط علما أيضا باستنتاجات الاجتماعين الثاني والثالث لفريق النقل لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط، المعقودين على التوالي في الرباط في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وفي مدريد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، واللذين أدرجا الوصلة الدائمة ضمن الممرات ذات اﻷولوية في توسيع نطاق الشبكة العابرة ﻷوروبا،
    The Committee also noted that regional preparatory conferences for UNISPACE III would also be held at Concepción, Chile, from 12 to 16 October 1998, at Rabat from 26 to 30 October 1998 and in Romania from 25 to 29 January 1999. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنه ستعقد اجتماعات إقليمية تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في كونسبيسيون، شيلي، في الفترة من ١٢ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وفي الرباط في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، وفي رومانيا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Having considered the Final Communique of the Fourth Meeting of the Consultative Council for Implementing the Cultural Strategy for the Islamic world held at Rabat in May 2004; UN وبعد الاطلاع على البيان الختامي للاجتماع الرابع للمجلس الاستشاري لتنفيذ الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي الذي عقد بالرباط مايو 2004م.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد