ويكيبيديا

    "at sessions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورات
        
    • في الدورات
        
    • في الدورتين
        
    • أثناء دورات
        
    • في دوراتها
        
    • خلال دورات
        
    • أثناء الدورات
        
    • في الجلسات
        
    • أثناء الدورتين
        
    • أثناء انعقاد دورات
        
    • إلى دورات
        
    • وفي الدورات التي
        
    • وفي دورات
        
    The programme provides overall coordination of work at sessions of the SBI. UN ويتولى هذا البرنامج التنسيق الإجمالي للعمل في دورات الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The number of scientific research institutions participating at sessions of national coordinating bodies. UN عدد مؤسسات البحث العلمي المشاركة في دورات هيئات التنسيق الوطنية
    Speakers expressed the need for more expert-level debate on research and research findings at sessions of the Commission. UN وأعرب المتكلمون عن الحاجة إلى مزيد من النقاش على مستوى الخبراء في دورات اللجنة بشأن البحوث ونتائجها.
    17. at sessions held in conjunction with ordinary sessions of the COP, the CRIC shall assist the COP in: UN 17- في الدورات المعقودة بالتلازم مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف، تساعد اللجنة المؤتمر الأطراف في ما يلي:
    C. Membership and attendance at sessions 5 6 1 UN جيم- العضوية والحضور في الدورتين 5-6 1
    Number of official documents promptly and effectively submitted to Parties for consideration at sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة دون إبطاء وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    The governmental participant concerned shall designate another representative who shall be entitled to represent it at sessions and exercise the right to vote. UN ويقوم المشارك الحكومي المعني بتعيين ممثل آخر يحق له تمثيله في دورات ويمارس حق التصويت.
    Finally, the third set of issues related to the financing of participation at sessions of the Commission by members coming from developing countries. UN وأخيرا، كانت المجموعة الثالثة من الموضوعات تتصل بتمويل مشاركة بعض الأعضاء من البلدان النامية في دورات اللجنة.
    REVIEWS BY THE PARTIES at sessions OF THE EXECUTIVE BODY UN الاستعراضات التي تجريها اﻷطراف في دورات الهيئة التنفيذية
    42. The state of affairs of ICP has been discussed repeatedly at sessions of the Statistical Commission. UN ٤٢ - لقد نوقشت الحالة الراهنة لبرنامج المقارنات الدولية مرات عديدة في دورات اللجنة اﻹحصائيـة.
    He also participated in the above capacities as an observer at sessions of the General Assembly and Commission on Human Rights of the United Nations. UN كما شارك بالصفتين المذكورتين كمراقب في دورات للجمعية العامة ولجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The Institute had previously also assisted in the participation of least developed countries at sessions of the Commission. UN وقد ساعد المعهد أيضا من قبل في مشاركة أقل البلدان نموا في دورات اللجنة.
    Participation at sessions of the Intergovernmental Committee UN المشاركة في دورات اللجنة الحكومية الدولية
    Participation at sessions of the COP and its subsidiary bodies UN المشاركة في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    The number of official documents promptly and effectively submitted to Parties for consideration at sessions of the COP and its subsidiary bodies UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة فوراً وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    The remaining difference between a member State and a non-member State was the domestic question of the likelihood of its being represented at sessions. UN أما الفارق الباقي بين الدولة العضو والدولة غير العضو فهو المسألة الداخلية المتعلقة بأرجحية تمثيلها في الدورات.
    This would increase the prospect of a more fruitful consideration of items at sessions and, as a result, of more substantive results. UN وسيُزيد هذا من فرص تناول البنود في الدورات بمزيد من التمحيص، مما سيُزيد من فرص تحقيق نتائج جوهرية.
    Less formal inputs from Parties provided at sessions and meetings are also incorporated. UN كما أُدمجت المدخلات، الأقل اتساماً بالطابع الرسمي، التي قدمتها الأطراف في الدورات والاجتماعات.
    C. Membership and attendance at sessions UN جيم - العضوية والحضور في الدورتين
    The programme provides overall coordination of work at sessions of the SBI. UN ويتيح هذا البرنامج التنسيق العام للأعمال أثناء دورات الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    In the same decision, the COP adopted the terms of reference of the CRIC, which, inter alia, define the mandate and functions of the CRIC both at sessions held between ordinary sessions of the COP and at sessions held during sessions of the COP. UN وفي المقرر نفسه، أقر مؤتمر الأطراف اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تشمل في جملة ما تشمله تعريف ولاية اللجنة ومهامها في دوراتها التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف وفي دوراتها التي تُعقد في أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف.
    Number of official documents promptly and effectively submitted to Parties for consideration at sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة دون إبطاء وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها خلال دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    In accordance with the terms of reference of the CRIC as contained in decision 1/COP.5, at sessions held during ordinary sessions of the Conference of the Parties, the Committee shall: UN 194- وفقاً لاختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الواردة في المقرر 1/م أ-5، على اللجنة أن تقوم في الدورات التي تُعقد أثناء الدورات العادية لمؤتمر الأطراف بما يلي:
    The Lobby attended and spoke at sessions on the themes: UN حضرت جماعة الضغط وتحدثت في الجلسات بشأن المواضيع التالية:
    C. Elections, membership and attendance at sessions 5 7 UN جيم- الانتخابات والعضوية والحضور أثناء الدورتين 5 6
    Plan International has contributed yearly with written and oral statements, facilitated child participation and organized side events at sessions of Commission on the Status of Women since 2007. UN أخذت الرابطة الدولية للتخطيط منذ عام 2007 تساهم سنوياً ببيانات خطية وشفوية وتيسر مشاركة الطفل وتنظم مناسبات جانبية أثناء انعقاد دورات لجنة وضع المرأة.
    To request the secretariat to report, in collaboration with WHO, on the implementation of the strategy at sessions of the Conference, commencing at its fourth session. UN أن يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقارير، بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية، عن تنفيذ الاستراتيجية إلى دورات المؤتمر اعتباراً من الدورة الرابعة.
    at sessions held during the COP, the Committee's work is finalized at by elaborating draft decisions, where necessary, for consideration and, as appropriate, adoption by the Conference. UN وفي الدورات التي تعقد في أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف، يستكمل عمل اللجنة بوضع مشاريع مقررات، عند الضرورة، لكي ينظر فيها المؤتمر، ولاعتمادها، عند الاقتضاء.
    In furtherance of the objectives of the programme of cooperation between the two organizations, the Secretaries-General of the two organizations hold periodic consultations, both at the Summit meetings of OAU and at sessions of the United Nations General Assembly on issues relating to their respective programmes of work. UN وسعيا إلى تحقيق أهداف برنامج التعاون بين المنظمتين، يعقد الأمينان العامان للمنظمتين مشاورات دورية، في اجتماعات مؤتمرات قمة منظمة الوحدة الأفريقية وفي دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة، بشأن المسائل ذات الصلة ببرنامج عمل كل منهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد