9. The Islamic Republic of Iran convened a meeting of the Afghan parties at Tehran on 25 and 26 January. | UN | ٩ - وعقدت جمهورية إيران اﻹسلامية اجتماعا لﻷطراف اﻷفغانية في طهران في ٢٥ و ٢٦ كانون الثاني/يناير. |
The acts, it was alleged, constituted a fundamental breach of international law and various provisions of the Treaty of Amity, Economic Relations and Consular Rights between the United States of America and Iran, signed at Tehran on 15 August 1955. | UN | ويقول الادعاء بأن هذين العملين يشكلان خرقا أساسيا للقانون الدولي ولعدة أحكام في معاهدة الصداقة والعلاقات الاقتصادية والحقوق القنصلية المبرمة بين الولايات المتحدة وإيران في طهران في 15 آب/أغسطس 1955. |
Welcoming the Agreement on a Temporary Cease-Fire and Suspension of Other Hostilities on the Tajik-Afghan Border and Inside the Country, signed at Tehran on 17 September 1994, | UN | إذ يرحب بالاتفاق الذي تم الوقيع عليه في طهران في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بشأن الوقف المؤقت ﻹطلاق النار وسائر اﻷنشطة العسكرية على الحدود بين الطاجيكية اﻷفغانية وفي داخل البلد، |
6. This Agreement was signed at Tehran on 17 September 1994 and shall enter into force as soon as United Nations observers are deployed in Tajikistan. | UN | ٦ - تم التوقيع على هذا الاتفاق في طهران بتاريخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وسيدخل حيز النفاذ فور وزع مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
Afghanistan, held at Tehran on 29 and 30 October 1996 | UN | الذي عقد في طهران يومي ٢٩ و ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ |
8. A memorandum of understanding on cooperation between ECO and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) was signed at Tehran on 25 January 1994. | UN | ٨ - وقعت مذكرة تفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( في طهران في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
I have the honour to enclose a summary report on a two-day seminar on the theme “Inter-civilizational dialogue”, held at Tehran on 13 and 14 December 1998 (see annex). | UN | يشرفني أن أرفق طيه تقريرا موجزا عن حلقة دراسية عقدت في طهران في ١٣ و ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بشأن موضوع " الحوار بين الحضارات " )انظر المرفق(. |
25. The signing of the protocol on guarantees (S/1997/410, annex) at Tehran on 28 May 1997 completes the series of agreements to be concluded by the parties. | UN | ٢٥ - يكمل توقيع البروتوكول المتعلق بالضمانات )S/1997/410، المرفق( في طهران في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٧ سلسلة الاتفاقات المقرر أن يعقدها الطرفان. |
We have the honour to transmit herewith a copy of the joint statement of Seyyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran, and Saparmurat Niyazov, President of Turkmenistan, on issues relating to the Caspian Sea, signed at Tehran on 8 July 1998. | UN | نتشرف بأن نحيل طيا نسخة من البيان المشترك الصادر عن السيد محمد خاتمي رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية وسفار مراد نيازوف رئيس جمهورية تركمانستان بشأن المسائل المتصلة ببحر قزوين، الموقع في طهران في ٨ تموز/يوليه ٨٩٩١. |
In its Application the Islamic Republic founded the jurisdiction of the Court on Article XXI, paragraph 2, of the Iran/United States Treaty of Amity, Economic Relations and Consular Rights, signed at Tehran on 15 August 1955 and which entered into force on 16 June 1957. | UN | واستندت جمهورية إيران الإسلامية، في إقامة اختصاص المحكمة في هذه الدعوى، إلى المادة الحادية والعشرين، الفقرة 2 من معاهدة الصداقة والعلاقات الاقتصادية والحقوق القنصلية المبرمة بين إيران والولايات المتحدة، والموقعة في طهران في 15 آب/أغسطس عام 1955 والتي دخلت حيز النفاذ في 16 حزيران/يونيه 1957. |
107. The Islamic Republic founded the jurisdiction of the Court for the purposes of these proceedings on Article XXI(2) of the Iran/United States Treaty of Amity, Economic Relations and Consular Rights, signed at Tehran on 15 August 1955. | UN | ١٠٧ - واستندت جمهورية إيران اﻹسلامية في إقامة ولاية المحكمة في هذه الدعوى الى المادة الحادية والعشرين )٢( من معاهدة الصداقة والعلاقات الاقتصادية والحقوق القنصلية بين ايران والولايات المتحدة الموقعة في طهران في ١٥ آب/أغسطس ١٩٥٥. |
92. The Islamic Republic founded the jurisdiction of the Court for the purposes of these proceedings on article XXI(2) of the Iran/United States Treaty of Amity, Economic Relations and Consular Rights, signed at Tehran on 15 August 1955. | UN | ٩٢ - واستندت جمهورية إيران اﻹسلامية، في إقامة ولاية المحكمة في هذه الدعوى، الى المادة الحادية والعشرين )٢( من معاهدة الصداقة والعلاقات الاقتصادية والحقوق القنصلية المبرمة بين ايران والولايات المتحدة في طهران في ١٥ آب/أغسطس ١٩٥٥. |
84. The Islamic Republic founded the jurisdiction of the Court for the purposes of these proceedings on article XXI (2) of the Iran/United States Treaty of Amity, Economic Relations and Consular Rights, signed at Tehran on 15 August 1955. | UN | ٨٤ - واستندت جمهورية إيران اﻹسلامية، في إقامة ولاية المحكمة في هذه الدعوى، إلى المادة الحادية والعشرين )٢( من معاهدة الصداقة والعلاقات الاقتصادية والحقوق القنصلية المبرمة بين ايران والولايات المتحدة في طهران في ١٥ آب/أغسطس ١٩٥٥. |
(b) Letter dated 18 January 1996 from the Permanent Representatives of the Islamic of Iran and the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Joint Russian-Iranian Statement on the Caspian Sea, issued at Tehran on 30 October 1995 (A/51/59); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لجمهورية إيران الاسلامية والاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة يحيلان بها نص البيان الروسي - اﻹيراني المشترك بشأن بحر قزوين، الصادر في طهران في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ (A/51/59)؛ |
Letter dated 17 January 1997 (S/1997/55) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the protocol on refugees, signed at Tehran on 13 January 1997 by the heads of delegation of the Government of Tajikistan and the United Tajik Opposition in the presence of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | رسالة مؤرخة ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ (S/1997/55) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران الاسلامية، تحيل نص البروتوكول المتعلق بمسائل اللاجئين، الذي وقعه في طهران في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ رئيسا وفدي حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية المتحدة، بحضور الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Letter dated 30 October (S/1996/890) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the Tehran Declaration, adopted at the Regional Conference on Afghanistan, held at Tehran on 29 and 30 October 1996. | UN | رسالة مؤرخة ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1996/890) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، تحيل نص إعلان طهران، الذي اعتمده المؤتمر اﻹقليمي بشأن أفغانستان المعقود في طهران في ٩٢ و ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
In its Application the Islamic Republic founded the jurisdiction of the Court on Article XXI, paragraph 2, of the Iran/United States Treaty of Amity, Economic Relations and Consular Rights, signed at Tehran on 15 August 1955 and which entered into force on 16 June 1957. | UN | واستندت جمهورية إيران الإسلامية، في إقامة اختصاص المحكمة في هذه الدعوى، إلى المادة الحادية والعشرين (2) من معاهدة الصداقة والعلاقات الاقتصادية والحقوق القنصلية المبرمة بين إيران والولايات المتحدة، والموقعة في طهران في 15 آب/أغسطس عام 1955 والتي دخلت حيز النفاذ في 16 حزيران/يونيه 1957. |
6. This Agreement was signed at Tehran on 17 September 1994 and shall enter into force as soon as United Nations observers are deployed in Tajikistan. | UN | ٦ - تم التوقيع على هذا الاتفاق في طهران بتاريخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وسيدخل حيز النفاذ فور وزع مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
6. This Agreement was signed at Tehran on 17 September 1994 and shall enter into force as soon as United Nations observers are deployed in Tajikistan. | UN | ٦ - تم التوقيع على هذا الاتفاق في طهران بتاريخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وسيدخل حيز النفاذ فور وزع مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان. |
Subsequent to the Khartoum Agreement, a Ministerial Meeting was held at Tehran on 3 and 4 November 1996, ostensibly aimed at having the Agreement on establishment of a verification team signed by the Foreign Ministers. | UN | وفي أعقاب اتفاق الخرطوم، عقد اجتماع وزاري في طهران يومي ٣ و ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، من الواضح أنه كان يهدف إلى أن يوقع وزراء الخارجية على الاتفاق بشأن إنشاء فريق مراقبة. |
Upon instructions from my Government, I have the honour to enclose herewith the text of the Tehran Declaration, adopted at the Regional Conference on Afghanistan, which was held at Tehran on 29 and 30 October 1996. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أرفق طي هذه الرسالة نص إعلان طهران الذي اعتمده المؤتمر اﻹقليمي بشأن أفغانستان، الذي عقد في طهران يومي ٢٩ و ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |