ويكيبيديا

    "at that point" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عند هذه النقطة
        
    • في تلك المرحلة
        
    • في تلك اللحظة
        
    • في هذه المرحلة
        
    • عندئذ
        
    • في تلك النقطة
        
    • وعند هذه النقطة
        
    • عند تلك النقطة
        
    • في ذلك الوقت
        
    • وفي تلك المرحلة
        
    • وعندئذ
        
    • وفي هذه المرحلة
        
    • وعندها
        
    • في هذه النقطة
        
    • وفي ذلك الوقت
        
    At that point, I no longer cared why it happened. Open Subtitles عند هذه النقطة, لم أعد أهتم لماذا يحدث ذلك.
    Surely, thus, any member will be able to decide At that point whether or not to block the consensus on the negotiated text. UN ومن ثَمّ، سيكون بإمكان أي عضو، بالطبع، أن يقرر في تلك المرحلة اعتراض توافق الآراء على النص المُتفاوَض عليه من عدمه.
    I mean, really, it's just instinct At that point. Open Subtitles أعني، حقا، انها مجرد غريزة في تلك اللحظة
    The Committee was informed that the details for the proposed computerization had not been finalized At that point. UN وأبلغت اللجنة بأن تفاصيل الحوسبة المقترحة لم تكن قد وضعت في صورتها النهائية في هذه المرحلة.
    At that point there were somewhere between 30 and 35 States parties. UN عندئذ كان عــــدد الدول اﻷطراف يتراوح ما بين ٠٣ و ٣٥.
    More draconian solutions will have to be found At that point if the results are not acceptable. UN وينبغي في تلك النقطة أن نصـل إلى حلول أكثر شدة إذا كانت النتائج غير مقبولة.
    At that point, a stock-of-debt operation in the Paris Club would also take effect, i.e., reduction of the stock of debt. UN وعند هذه النقطة تنفذ أيضا في إطار نادي باريس عملية تتعلق بمجموع الدين، بمعنى تخفيض إجمالي المديونية.
    But even At that point, the voices of women were not heard, nor did women serve on any of the negotiating or implementation committees. UN ولكن حتى عند تلك النقطة لم يكن صوت المرأة مسموعا، ولم تقم المرأة بدور في أي من لجان التفاوض أو لجان التنفيذ.
    The vigorous efforts of the Georgian Government At that point averted full-scale confrontation and bloodshed. UN والجهود النشطة التي بذلتها حكومة جورجيا في ذلك الوقت أدت إلى تفادي مجابهة وإراقة دماء على نطاق أوسع.
    At that point, the above-mentioned remedy was no longer available to him. UN وفي تلك المرحلة لم يعد سبيل الانتصاف المذكور أعلاه متاحاً له.
    At that point, you have to decide which side you're on. Open Subtitles عند هذه النقطة, يجب عليك اختيار الأتجاه الذي انت عليه
    Even if a decision is made by the Military Advocate General to order the opening of criminal investigations, investigation is usually nearly impossible at that point: UN فحتى لو صدر قرار من جانب المدعي العام العسكري يأمر بفتح تحقيقات جنائية، فعادة ما يكون التحقيق أقرب إلى الاستحالة عند هذه النقطة:
    A change of forum At that point would be extremely difficult to explain to the Italian Parliament and public. UN وإن من الصعوبة بمكان تقديم تفسير إلى البرلمان الايطالي والجمهور ﻹجراء تغيير في المنبر في تلك المرحلة.
    It was At that point that I was able to find the corresponding death certificate and get her name. Open Subtitles في تلك المرحلة تمكنت من إيجاد من إيجاد شهادة الوفاة المتعلقة بها و أن أحصل على اسمها
    At that point, the poor girl was not yet dead. Open Subtitles في تلك اللحظة لم تكن الفتاة المسكينة ميتة بعد
    She could not say At that point whether the Fund would or would not realize its income objectives. UN ولا يمكنها أن تقول في هذه المرحلة إذا كان الصندوق سيحقق أهدافه بالنسبة للموارد أم لا.
    At that point, it was reported that Joseph Kony sought to negotiate a surrender for the LRA. UN وقيل عندئذ إن جوزيف كوني يسعى إلى إجراء تفاوض بشأن الاستسلام لجيش المقاومة الرباني.
    IF I MYSTERIOUSLY APPEARED At that point AND JOINED THE SET. Open Subtitles إذا ظهرت بشكل غامض في تلك النقطة وإنضممّت إلى المجموعة
    At that point, we will review the policy before considering its application to Secondary 4. UN وعند هذه النقطة سنراجع السياسة قبل بحث تطبيقها في الصف الثانوي الرابع.
    And only At that point will the location's uncertainty disappear. Open Subtitles و فقط عند تلك النقطة ستختفي عدم يقينية الموقع.
    It is extremely unlikely that he would be allowed to leave if At that point he was active in the military service in the way he described. UN وليس من المرجح أن يسمح له بمغادرة إيران إذا كان في ذلك الوقت يعمل في الخدمة العسكرية بالطريقة التي وصفها.
    At that point, the above-mentioned remedy was no longer available to him. UN وفي تلك المرحلة لم يعد سبيل الانتصاف المذكور أعلاه متاحاً له.
    At that point, the ethnic composition of the Republika Srpska police force will be in accordance with the 1997 municipal election results. UN وعندئذ يصبح التكوين اﻹثني لقوة شرطة جمهورية صربسكا متفقا مع نتائج الانتخابات البلدية لعام ١٩٩٧.
    It is At that point that control of hours worked would be exercised. UN وفي هذه المرحلة تمارس رقابة على عدد ساعات العمل.
    At that point, the Gender and Rights unit was moved to the Programme Division, which then took over this primary responsibility. UN وعندها نقلت وحدة الشؤون الجنسانية والحقوق وأُتبِعت بشعبة البرامج التي تولت عندها هذه المسؤولية الرئيسية.
    He still had doubts as to whether it was necessary to refer to asylum At that point. UN ولا تزال الشكوك تساوره فيما إذا كانت هناك ضرورة للإشارة إلى اللجوء في هذه النقطة.
    At that point the author did not complain about any discriminatory attitudes within the NPA, either regarding himself or his fellow students. UN وفي ذلك الوقت لم يشتك صاحب البلاغ من أي مواقف تمييزية داخل الأكاديمية، إن كان ذلك فيما يتعلق به أم بزملائه الطلاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد