ويكيبيديا

    "at the african union" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الاتحاد الأفريقي
        
    • مقر الاتحاد الأفريقي
        
    • لدى الاتحاد الأفريقي
        
    • الاتحاد الأفريقي الذي
        
    Officers engage regularly with their counterparts at the African Union UN تواصُل منتظم للموظفين مع نظرائهم في الاتحاد الأفريقي
    Along with other women's organizations, AMwA lobbied governments and campaigned successfully to reopen discussions on the Protocol at the African Union. UN وقامت المنظمة، مع غيرها من المنظمات النسائية، بممارسة الضغط على الحكومات واضطلعت بحملات ناجحة لإعادة فتح مناقشة البروتوكول في الاتحاد الأفريقي.
    (iii) All partners engaged in capacity-building at the African Union are coordinated with each other UN ' 3` التنسيق فيما بين جميع الأطراف المشاركة في بناء القدرات في الاتحاد الأفريقي
    Earlier this year, Prime Minister Koizumi stated in his policy statement at the African Union headquarters in Addis Ababa, that: UN صرح رئيس الوزراء كويزومي في البيان السياسي الذي ألقاه في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا قائلا:
    In Addis Ababa, at the African Union headquarters, the members of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union continued their exchange on ways and means of forging an effective partnership and strengthening cooperation between the African Union and the United Nations on issues of mutual interest. UN وواصل أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، تبادلهم لوجهات النظر حول طرق وسبل إنشاء شراكة فعالة وتعزيز التعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة حول المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    World Health Organization at the African Union and the Economic Commission for Africa UN منظمة الصحة العالمية لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (iii) All partners engaged in capacity-building at the African Union are coordinated with each other UN ' 3` التنسيق فيما بين جميع الأطراف المشاركة في بناء القدرات في الاتحاد الأفريقي
    (iii) All partners engaged in capacity-building at the African Union are coordinated with each other UN ' 3` التنسيق فيما بين جميع الأطراف المشاركة في بناء القدرات في الاتحاد الأفريقي
    The review of the Institute coincides with the review of focus at the African Union during the golden jubilee celebrations for continental unity. UN 63- ويتزامن استعراض حالة المعهد مع استعراض مجال التركيز في الاتحاد الأفريقي خلال احتفالات اليوبيل الذهبي لوحدة القارة.
    We do not believe that the establishment of the ICC Liaison Office at the African Union will be contrary to that spirit, but rather that it would go a long way in addressing the misconceptions about the role and function of the Court. UN ونحن لا نعتقد أن إنشاء المحكمة مكتب اتصال في الاتحاد الأفريقي يتناقض مع هذه الروح، بل إنه سيقطع شوطاً طويلاً في معالجة التصورات الخاطئة بشأن دور المحكمة ووظيفتها.
    Members of the United Nations team also agreed on United Nations representation at the African Union and coordination of United Nations assistance to the African Union. UN كما اتفق أعضاء فريق الأمم المتحدة على تمثيل الأمم المتحدة في الاتحاد الأفريقي وتنسيق المساعدة التي تقدمها للاتحاد الأفريقي.
    UNIFEM supported the adoption of the SADC Protocol on Gender and Development, which aims at improving the legal and social situation of women in the region and their access to decision-making positions and has also supported the elaboration of the gender policy at the African Union. UN وساعد الصندوق في إقرار البروتوكول المتعلق بالجنسانية والتنمية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي الذي يرمي إلى تحسين الحالة القانونية والاجتماعية للمرأة في المنطقة وإمكانية وصولها إلى مواقع صنع القرار، وساعد أيضاً في صياغة السياسات الجنسانية في الاتحاد الأفريقي.
    The United Nations side included the Economic Commission for Africa, the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Office of the Special Adviser for Africa and other United Nations field presences at the African Union (AU). UN وضم الجانب الممثل للأمم المحددة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب المستشار الخاص لأفريقيا، وكيانات ميدانية أخرى تابعة للأمم المتحدة في الاتحاد الأفريقي.
    If better results are to be achieved, the planning capacities available at the African Union and the regional economic communities and regional mechanisms will have to be reinforced, and Member States and partners will have to invest more in strengthening the role of the strategic headquarters in Addis Ababa and the planning elements in the regions. UN ولتحقيق نتائج أفضل، يقتضي الأمر تعزيز قدرات التخطيط المتوافرة في الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والآليات الإقليمية، وسيكون على الدول الأعضاء والشركاء زيادة الاستثمار في تعزيز دور المقر الاستراتيجي في أديس أبابا ووحدات التخطيط في المناطق.
    We will work towards the formulation of a common position during the forthcoming Africa regional preparatory conference on Rio+20, scheduled to take place at the African Union headquarters in October. UN وسنعمل من أجل صياغة موقف مشترك خلال المؤتمر التحضيري الإقليمي المقبل لأفريقيا بشأن مؤتمر ريو+20، والمقرر عقده في مقر الاتحاد الأفريقي في تشرين الأول/أكتوبر.
    Applications for the 2013 United Nations Regional Course in International Law, scheduled to be held at the African Union in Addis Ababa, Ethiopia, from 1 to 26 April 2013, are now being accepted from candidates from Member States of the United Nations which are also members of the regional group of African States. UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Applications for the 2013 United Nations Regional Course in International Law, scheduled to be held at the African Union in Addis Ababa, Ethiopia, from 1 to 26 April 2013, are now being accepted from candidates from Member States of the United Nations which are also members of the regional group of African States. UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Applications for the 2013 United Nations Regional Course in International Law, scheduled to be held at the African Union in Addis Ababa, Ethiopia, from 1 to 26 April 2013, are now being accepted from candidates from Member States of the United Nations which are also members of the regional group of African States. UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Applications for the 2013 United Nations Regional Course in International Law, scheduled to be held at the African Union in Addis Ababa, Ethiopia, from 1 to 26 April 2013, are now being accepted from candidates from Member States of the United Nations which are also members of the regional group of African States. UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    Applications for the 2013 United Nations Regional Course in International Law, scheduled to be held at the African Union in Addis Ababa, Ethiopia, from 1 to 26 April 2013, are now being accepted from candidates from Member States of the United Nations which are also members of the regional group of African States. UN تُقبل الآن طلبات المرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية، للمشاركة في دورة الأمم المتحدة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2013، المقرر عقدها في مقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 1 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
    President Al-Bashir was trying to avoid isolation and campaigned at the African Union and elsewhere for political support. UN حاول الرئيس البشير تجنب العزلة وشن حملة لدى الاتحاد الأفريقي وأماكن أخرى لحشد الدعم السياسي.
    It was in that framework that the Solemn Declaration on Gender Equality in Africa was adopted at the African Union summit held in July 2004 at Addis Ababa. UN وفي ذلك الإطار، اعتُمد الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا، في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي عقد في تموز/يوليه 2004 في أديس أبابا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد