ويكيبيديا

    "at the closing session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الجلسة الختامية
        
    • وفي الجلسة الختامية
        
    • أثناء الجلسة الختامية
        
    • في الدورة الختامية
        
    at the closing session, statements were made by representatives of the co-sponsoring organizations. UN وألقى ممثّلون عن المنظمات الراعية للندوة كلمات في الجلسة الختامية.
    The deliberations were summarized and presented at the closing session, when a final round-table discussion was held and the conclusions and recommendations were adopted. UN ولخصت المداولات وعرضت في الجلسة الختامية عندما نظمت مناقشة مائدة مستديرة أخيرة واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات.
    Reports of the working groups were presented by their chairs at the closing session and were discussed and adopted by the participants of the Conference. UN وقدم رئيسا الفريقين العاملين تقريريهما في الجلسة الختامية وقام المشاركون في المؤتمر بمناقشتهما واعتمادهما.
    at the closing session of the Conference, participants discussed and approved the observations and recommendations of the working groups, which were presented by the chairs of the working groups. UN ٤٦- وفي الجلسة الختامية للمؤتمر، ناقش المشاركون واعتمدوا ملاحظات وتوصيات الأفرقة العاملة التي قدَّمها رؤساؤها.
    Their report, presented at the closing session of the Conference, also formed part of the documents to be circulated. UN ويشكل تقريرهما، المقدم أثناء الجلسة الختامية للمؤتمر، جزءا من الوثائق التي من المقرر تعميمها.
    The deliberations were summarized and presented at the closing session, when a final round-table discussion was held and the conclusions and recommendations were adopted. UN وجرى تلخيص وعرض المداولات في الجلسة الختامية التي عقدت أثناءها حلقة مناقشة ختامية واعتمدت الاستنتاجات والتوصيات.
    These were circulated to all participants and adopted as a chair's summary at the closing session. UN وقد عُممت على جميع المشاركين واعتُمدت كملخص للرئيس في الجلسة الختامية.
    The results of the Workshop deliberations were summarized and presented at the closing session. UN ولُخصت نتائج مداولات حلقة العمل وعرضت في الجلسة الختامية.
    Summaries of statements made at the closing session UN موجز البيانات التي ألقيت في الجلسة الختامية
    SUMMARY OF STATEMENTS MADE at the closing session UN موجز لما أُدلي به من بيانات في الجلسة الختامية
    Remarks of the Chairman at the closing session UN ملاحظات أدلى بها رئيس اللجنة في الجلسة الختامية
    The reports of the working groups were presented by their respective chairs at the closing session and were discussed and adopted by the participants in the Conference. UN وقدَّم رئيسا الفريقين العاملين تقريريهما في الجلسة الختامية وحيث ناقشهما المشاركون في المؤتمر واعتمادهما.
    Reports of the working groups were presented by their chairmen at the closing session and were discussed and adopted by the participants in the Workshop. UN وقدم رؤساء الأفرقة العاملة تقاريرها في الجلسة الختامية وقام المشاركون في حلقة العمل بمناقشتها واعتمادها.
    The observations and recommendations emerging from those working group discussions were summarized and presented at the closing session, when a final discussion was held and recommendations were adopted. UN وقد لُخِّصت الملاحظات والتوصيات التي نتجت عن مناقشات هذين الفريقين العاملين وعُرِضت في الجلسة الختامية عندما عُقدت المناقشة النهائية واعتُمدت التوصيات.
    The deliberations of the working groups resulted in a number of recommendations, which were adopted at the closing session of the Conference. UN 44- وأسفرت مداولات الأفرقة العاملة عن عدد من التوصيات التي اعتُمدت في الجلسة الختامية للمؤتمر.
    118. at the closing session, the Co-Chairs thanked all participants for their active involvement in the discussions during the meeting. UN 118- وجَّه الرئيسان المشاركان الشكر في الجلسة الختامية إلى جميع المشاركين على مشاركتهم الإيجابية في المناقشات أثناء الاجتماع.
    Twenty-two members of parliament from diverse geographical regions visited three UNICEF-supported projects that work with vulnerable mothers and children and reported their experiences at the closing session of the 118th Assembly. UN وقام 22 برلمانيا ينتمون إلى مناطق جغرافية مختلفة بزيارة ثلاثة مشاريع تدعمها اليونيسيف ترعى الأمهات والأطفال الضعفاء، وعرض هؤلاء البرلمانيون خبراتهم في الجلسة الختامية للجمعية الـ 118.
    at the closing session of the Workshop, participants discussed and approved observations and recommendations of the working groups that were presented by chairmen of the working groups. UN 45- وفي الجلسة الختامية لحلقة العمل، ناقش المشاركون ملاحظات وتوصيات الأفرقة العاملة التي قدمها رؤساؤها.
    at the closing session of the Meeting, the Minister of Energy of Kenya, the Hon. Kiraitu Murungi, made concluding remarks and thanked the participants. UN وفي الجلسة الختامية للاجتماع، أبدى وزير الطاقة الكيني، الأونرابل كيرايتو مورونجي، بعض الملاحظات الختامية وشكر المشاركين.
    at the closing session of the Zaragoza Exhibition, a summary was presented of the work done by the Water Tribune, in which more than 2,000 eminent persons and experts from various countries of the world participated. Participants discussed and elaborated proposals to overcome the major water-related challenges that face humanity now and in the future. UN وفي الجلسة الختامية لمعرض ثاراغوثا، قُدم موجز للأعمال التي اضطلع بها منبر المياه الذي شارك فيه أكثر من ألفين من الشخصيات البارزة والخبراء من مختلف بلدان العالم، وأجروا من خلاله مناقشات وقدموا مقترحات بشأن التحديات الرئيسية الحالية والمستقبلية التي تواجهها البشرية في مجال المياه.
    Their report, presented at the closing session of the Conference, also formed part of the documents to be circulated. UN ويشكل تقريرهما، المقدم أثناء الجلسة الختامية للمؤتمر، جزءا من الوثائق التي من المقرر تعميمها.
    3. On 23 May, at the closing session of an International Conference to establish the Human Rights Commission in Ethiopia, Prime Minister Meles Zenawi spoke of his Government's commitment to the rule of law and respect for human rights. UN ٣ - وفي ٢٣ أيار/ مايو، في الدورة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بإرساء حقوق اﻹنسان في إثيوبيا، تكلم رئيس الوزراء، مليس زناوي عن التزام حكومته بحكم القانون واحترام حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد