ويكيبيديا

    "at the corporate level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على المستوى المؤسسي
        
    • على مستوى المنظمة
        
    • على الصعيد المؤسسي
        
    • على مستوى المؤسسة
        
    • على مستوى الشركات
        
    • على صعيد المنظمة
        
    • على مستوى المؤسسات
        
    • وعلى صعيد المنظمة
        
    • وعلى المستوى المؤسسي
        
    • على مستوى الشركة
        
    • على صعيد المؤسسة
        
    • على المستوى المركزي
        
    • وعلى صعيد المؤسسة
        
    • على مستوى كل كيان
        
    • على صعيد الهيئة
        
    It comprised summarized financial information at the corporate level, without breaking it down in terms of business units. UN وشمل معلومات مالية موجزة على المستوى المؤسسي ككل، دون تفصيل تلك المعلومات لتغطي وحدات العمل كذلك.
    The global and regional project audit report contained 19 recommendations, all of which the Oversight Group is following up on at the corporate level. UN واشتمل تقرير مراجعة حسابات المشاريع العالمية والإقليمية على 19 توصية، قام فريق الرقابة بمتابعتها على مستوى المنظمة.
    Introduction of new management and reporting systems will impose significant costs on country programme teams, and the country-level perception is that there has been insufficient appreciation at the corporate level of the impact of these costs. UN وسوف يؤدي استحداث نظم جديدة في الإدارة والإبلاغ إلى تكبد أفرقة البرامج القطرية تكاليف كبيرة، والانطباع السائد على الصعيد القطري هو أن أثر هذه التكاليف لا يحظى بتقدير كاف على الصعيد المؤسسي.
    Fragmentation is aggravated by the fact that most organizations do not have a single focal point or office to coordinate IP issues at the corporate level or provide operational support or policy advice. UN ويفاقم التجزّؤَ كون جلّ المؤسسات ليس لها منسق واحد أو مكتب واحد يتولى تنسيق قضايا شركاء التنفيذ على مستوى المؤسسة أو يقدم الدعم التنفيذي أو المشورة في مجال السياسة العامة.
    The audit highlighted the inadequate harmonization of programme business processes at the corporate level leading to duplication of efforts in terms of programing and reporting. UN وقد بيَّنت عملية مراجعة الحسابات أن تنسيق العمليات التجارية للبرنامج على مستوى الشركات ليس ملائماً ويؤدي إلى ازدواجية في الجهود بالنسبة لوضع البرامج وإعداد التقارير.
    It is a key lesson learned that sustained and effective implementation requires a formal and appropriate governance structure, including strong leadership and coordination capacity at the corporate level. UN ومن الدروس الرئيسية المستفادة أن التنفيذ المستدام والفعال يتطلب هيكلاً إدارياً رسمياً ومناسباً، بما في ذلك وجود قدرة قوية على القيادة والتنسيق على صعيد المنظمة.
    Insufficient expert capacity at the corporate level UN جيم - قدرة متخصصة غير كافية على مستوى المؤسسات 79-89 35
    However, a more systematic business acceptance monitoring and quality control system at the corporate level is required. UN غير أن هناك حاجة إلى إيجاد نظام أكثر منهجية لرصد الموافقة على الأعمال وللتحكم في الجودة على المستوى المؤسسي.
    On more than one occasion, local solutions have presented management challenges at the corporate level. UN وقد شكلت الحلول المحلية، في أكثر من مناسبة، تحديات إدارية على المستوى المؤسسي.
    The evaluation does not assess the relevance of the Strategic Plan as it is assumed to be relevant at the corporate level. UN ولا يتناول التقييم ملاءمة الخطة الاستراتيجية لأنه يُفترض أنها ملائمة على المستوى المؤسسي.
    A corporate vision for the use of consultants and ownership at the corporate level with regard to monitoring and enforcing policies would contribute greatly to the proper use of related funds. UN ومن شأن اتباع رؤية مؤسسية بشأن استخدام الخبراء الاستشاريين وامتلاك زمام الأمر على مستوى المنظمة المعنية بخصوص رصد السياسات وإنفاذها أن يسهما بدرجة كبيرة في استخدام الأموال ذات الصلة استخداماً سليماً.
    A corporate vision for the use of consultants and ownership at the corporate level with regard to monitoring and enforcing policies would contribute greatly to the proper use of related funds. UN ومن شأن اتباع رؤية مؤسسية بشأن استخدام الخبراء الاستشاريين وامتلاك زمام الأمر على مستوى المنظمة المعنية بخصوص رصد السياسات وإنفاذها أن يسهما بدرجة كبيرة في استخدام الأموال ذات الصلة استخداماً سليماً.
    For decision-makers at the corporate level UN لصانعي القرارات على مستوى المنظمة
    With the first round of reporting completed in 2013, the results provide the initial baseline for the system's performance on gender mainstreaming at the corporate level. UN وبعد اكتمال الجولة الأولى من تقديم التقارير في عام 2013، تمثّل النتائج خط الأساس الأولي لتقييم أداء المنظومة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد المؤسسي.
    Consultations with key officers in UNDP and UNOPS were held to determine risk areas at the corporate level. UN وأُجريت مشاورات مع المسؤولين الرئيسيين في البرنامج ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لتحديد مجالات المجازفة على الصعيد المؤسسي.
    Also the UNFPA Strategy, Policy, and Standards Branch has started to develop the Implementing Partner Information Management System (IPIMS), a database for capturing key data and information on IPs at the corporate level. UN أضف إلى ذلك أن فرع الاستراتيجية والسياسات والمعايير التابع للصندوق شرع في وضع نظام إدارة معلومات شركاء التنفيذ، وهو عبارة عن قاعدة بيانات لجمع البيانات والمعلومات عن شركاء التنفيذ على مستوى المؤسسة.
    The strategic priorities related to violence against women have been redefined at the corporate level based on the new role of the Policy Division in the light of regionalization UN أعيد تحديد الأولويات الاستراتيجية المتعلقة بالعنف ضد المرأة على مستوى المؤسسة بالاستناد إلى الدور الجديد لشعبة السياسات في ضوء الهيكلة الإقليمية
    TD/B/COM.2/ISAR/2 “Environmental Financial Accounting and Reporting at the Corporate Level: report by the UNCTAD secretariat” UN TD/B/COM.2/ISAR/2 " المحاسبة واﻹبلاغ الماليان البيئيان على مستوى الشركات: تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد "
    It is a key lesson learned that sustained and effective implementation requires a formal and appropriate governance structure, including strong leadership and coordination capacity at the corporate level. UN ومن الدروس الرئيسية المستفادة أن التنفيذ المستدام والفعال يتطلب هيكلاً إدارياً رسمياً ومناسباً، بما في ذلك وجود قدرة قوية على القيادة والتنسيق على صعيد المنظمة.
    C. Insufficient expert capacity at the corporate level UN جيم- قدرة متخصصة غير كافية على مستوى المؤسسات
    at the corporate level, it is now crucial for UNDP and UNCDF to focus on how a future UNCDF, specializing in pilot projects in local governance, can further advance UNDP corporate goals in the governance arena. UN وعلى المستوى المؤسسي بات ضروريا للبرنامج والصندوق أن يركزا اﻵن على الكيفية التي يمكن بها للصندوق في المستقبل، بتخصصه في المشاريع الرائدة في مجال الحكم المحلي، أن يسهم في تطوير اﻷهداف المؤسسية للبرنامج في ميدان الحكم.
    Improving resource management at the corporate level: corporate social responsibility UN تحسين إدارة الموارد على مستوى الشركة: استراتيجيات المسؤولية الاجتماعية للشركات فيما يتعلق
    Throughout the year the organization also worked to ensure improvements in the results logic of country-level planning commensurate with the improvement at the corporate level. UN وطوال السنة، سعت المنظمة أيضا إلى ضمان إدخال تحسينات في منطق النتائج الذي يحكم التخطيط على الصعيد القطري بما يتناسب مع التحسن المنجز على صعيد المؤسسة.
    improving the alignment of costs at the corporate level with respect to the attribution of centrally managed costs ($55.2 million); UN (ب) تحسين مواءمة التكاليف على المستوى المركزي فيما يتعلق بتنسيب التكاليف المدارة مركزيا (55.2 ملين دولار)؛
    To that end, the Inspector recommends undertaking a coherent project to establish the appropriate conditions for the implementation of a RAM programme at the corporate level of each entity (recommendation 6). UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يوصي المفتش بتنفيذ مشروع متسق يهيئ ظروفا ملائمة لتنفيذ برنامج لإدارة السجلات والمحفوظات على مستوى كل كيان (التوصية 6).
    at the corporate level, the Division of Management and Administration is implementing the creation of business units. UN وتعكف شعبة شؤون الإدارة والتنظيم على إنشاء وحدات العمل على صعيد الهيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد