ويكيبيديا

    "at the embassy of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في سفارة
        
    • بسفارة
        
    • في السفارة
        
    • لسفارة
        
    From 1971 to 1973, he was First Counsellor at the Embassy of Côte d'Ivoire in Brazil. UN وفي الفترة من ١٩٧١ إلى ١٩٧٣، شغل منصب المستشار اﻷول في سفارة كوت ديفوار في البرازيل.
    Furthermore, by her own admission, the author was not a pagne (cotton wrap) vendor as stated in her refugee status application, but a receptionist at the Embassy of Guinea in Libreville, Gabon, during the period in question. UN هذا فضلاً عن أن صاحبة البلاغ اعترفت بنفسها بأنها لم تكن بائعة تنانير كما أشارت في طلبها لمركز اللاجئ، بل موظفة استقبال في سفارة غينيا في ليبرفيل، في غابون، أثناء الفترة موضوع الدراسة.
    Minister and Deputy Chief of Mission at the Embassy of Japan in Argentina. UN وزير ونائب رئيس البعثة في سفارة اليابان في الأرجنتين.
    Cultural adviser at the Embassy of Burkina Faso to the United States of America. UN مستشارة ثقافية بسفارة بوركينا فاصو لدى الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    58. While in Nairobi, the independent expert met with officials at the Embassy of Sweden, with whom she discussed, inter alia, the situation of Somali refugees in Sweden. UN 58- والتقت الخبيرة المستقلة أثناء وجودها في نيروبي بموظفين في السفارة السويدية هناك حيث ناقشت معهم وضع اللاجئين الصوماليين في السويد.
    From 1988 to 1990, Mr. Suazo was the First Secretary at the Embassy of Honduras in Managua, Nicaragua. UN وفي الفترة من عام 1990 إلى عام 1998، كان السيد سوازو السكرتير الأول لسفارة هندوراس في ماناغوا بنيكاراغوا.
    It later transpired that the individual in question was Mr. Georgy Todua, Counsellor at the Embassy of the Russian Federation in the Argentine Republic. UN وبعدئذ، تبين أن السيارة كان يقودها السيد جورجي تودوا الذي يعمل مستشارا في سفارة الاتحاد الروسي بجمهورية الأرجنتين.
    One female Chargé d'Affaires a.i. at the Embassy of the Central African Republic in Côte d'Ivoire; UN وقائمة بالأعمال بالنيابة في سفارة جمهورية أفريقيا الوسطى في كوت ديفوار؛
    One female Cultural Attaché at the Embassy of the Central African Republic in Morocco; UN وملحقة ثقافية في سفارة جمهورية أفريقيا الوسطى في المملكة المغربية؛
    He also noted that the authorities had not yet identified the culprits behind the threats to life and property at the Embassy of Nigeria. UN ولاحظ أيضا أن السلطات المعنية لا تزال لم تحدد بعد المسؤولين عن التهديد بالقتل وتدمير الممتلكات في سفارة نيجيريا.
    Furthermore, he has direct knowledge of how peacekeeping operations are conducted on the ground through his contacts with the United Nations Disengagement Observer Force at the Embassy of Japan in Israel. UN وإضافة إلى ذلك، لديه معرفة مباشرة بكيفية تسيير عمليات حفظ السلام على أرض الواقع من خلال اتصالاته بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك أثناء عمله في سفارة اليابان في إسرائيل.
    Furthermore, he has direct knowledge of how peacekeeping operations are conducted on the ground through his contacts with the United Nations Disengagement Observer Force at the Embassy of Japan in Israel. UN وإضافة إلى ذلك، لديه معرفة مباشرة بكيفية تسيير عمليات حفظ السلام على أرض الواقع من خلال اتصالاته بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك أثناء عمله في سفارة اليابان في إسرائيل.
    399. In Sweden, PFDJ finances are coordinated by Gemal Abdelalem, an official at the Embassy of Eritrea in Stockholm who is responsible for enforcing payment of diaspora taxes. UN 399 - وفي السويد، يتولى تنسيق الشؤون المالية للجبهة الشعبية جمال عبد العليم، وهو موظف في سفارة إريتريا في استوكهولم، مكلف بجباية ضرائب إريتريي الشتات.
    1979-1980 Counsellor at the Embassy of Romania in Brussels UN 1979-1980 مستشار في سفارة رومانيا في بروكسل
    19891990: First Counsellor at the Embassy of Guinea in France UN 1989-1990: مستشار أول في سفارة غينيا في فرنسا
    19851989: Counsellor at the Embassy of Guinea in Nigeria UN 1985-1989: مستشار في سفارة غينيا في نيجيريا
    19821985: Counsellor at the Embassy of Guinea in Egypt UN 1982-1985: مستشار في سفارة غينيا في القاهرة (مصر)
    1980-1981 Counsellor at the Embassy of Romania in Brussels UN ٠٨٩١-١٨٩١ مستشار في سفارة رومانيا في بروكسل
    From 1991 to 1994, he was chargé d'affaires ad interim at the Embassy of Qatar in Khartoum. UN ومن 1991 إلى 1994، كان القائم بالأعمال المؤقت بسفارة قطر بالخرطوم.
    1990-1994 Counsellor at the Embassy of Tunisia in Washington, D.C. UN ١٩٩٠ - ١٩٩٤ - مستشار بسفارة الجمهورية التونسية بواشنطن
    8. The report, dated 12 May 2000, submitted by Denmark provided information on two incidents in Denmark, one at the Embassy of Greece and the other at the Embassy of the United States of America. UN 8 - قدمت الدانمرك تقريرا مؤرخا 12 أيار/مايو 2000 تضمن معلومات عن حادثتين في الدانمرك، إحداهما في السفارة اليونانية والأخرى في سفارة الولايات المتحدة.
    20. Also welcomes the appointment, in April 2012, of the first delegate for New Caledonia at the Embassy of France in New Zealand, in accordance with the convention, signed on 26 January 2012, relating to the hosting of New Caledonian delegates in the French diplomatic and consular missions in the Pacific region; UN 20 - ترحب أيضا بتعيين أول مندوب لكاليدونيا الجديدة في السفارة الفرنسية في نيوزيلندا في نيسان/أبريل 2012 وفقا للاتفاقية المتعلقة باستضافة مندوبي كاليدونيا الجديدة في البعثات الدبلوماسية والقنصلية الفرنسية في منطقة المحيط الهادئ الموقعة في 26 كانون الثاني/يناير 2012؛
    The delegation indicated that they would welcome receiving such information, if available at the Embassy of Lithuania in Poland, so that they can adequately address this matter. UN وقال الوفد إنه يود الحصول على تلك المعلومات إن كانت متاحة لسفارة ليتوانيا في بولندا، بحيث يتسنى له معالجة المسألة على النحو المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد