ويكيبيديا

    "at the end of the financial year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في نهاية السنة المالية
        
    • وفي نهاية السنة المالية
        
    Actual inventory at the end of the financial year was $2,991,483 UN وكانت قيمة المخزون الفعلي في نهاية السنة المالية 483 991 2 دولاراً
    However, only $79,376 had been disbursed at the end of the financial year. UN غير أنه لم يصرف سوى مبلغ 376 79 دولارا في نهاية السنة المالية.
    It may therefore lead to overstatement or inaccuracy of the non-expendable property records at the end of the financial year. UN وهي قد تؤدي بالتالي إلى المبالغة أو عدم الدقة في إعداد سجلات الممتلكات غير المستهلكة في نهاية السنة المالية.
    However, only $79,376 had been disbursed at the end of the financial year. UN غير أنه لم يصرف سوى مبلغ 376 79 دولارا في نهاية السنة المالية.
    at the end of the financial year 2000, the balance of advances to implementing partners under 2000 projects stood at US $ 96.2 million and the balance for which reports were outstanding was further reduced to US $ 46.6 by end May 2001. UN وفي نهاية السنة المالية 2000، وصل رصيد السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين تحت مشاريع عام 2000 إلى 96.2 مليون دولار، وتم أيضاً تخفيض الرصيد الذي لم تقدم تقارير عنه حتى الآن إلى 46.6 مليون دولار بحلول نهاية أيار/مايو 2001.
    Creation of significant amount of obligations at the end of the financial year UN إنشاء قدر كبير من الالتزامات في نهاية السنة المالية
    Unliquidated obligations as at the end of the financial year UN الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة المالية
    The proportion of accounts receivable to total balance stood at 4.6 per cent at the end of the financial year owing to closer monitoring and vigorous follow-up action by the Mission UN بلغت نسبة إجمالي الحسابات المستحقة القبض إلى الرصيد الإجمالي 4.6 في المائة في نهاية السنة المالية بفضل اضطلاع البعثة بتوثيق الرصد واتخاذها إجراءات دقيقة
    For example, the Board noted that in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, final or progress reports for many projects had not been provided at the end of the financial year as required in signed agreements. UN فعلى سبيل المثال، لاحظ المجلس أنه بالنسبة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لم تقدم تقارير نهائية أو مرحلية تتعلق بكثير من المشاريع في نهاية السنة المالية على النحو المطلوب في اتفاقات موقعة.
    However the Board was of the view that the disclosure in the financial statements of the value of unused expendable property at the end of the financial year was provided for by the system accounting standards and should be implemented without any delay. UN بيد أن المجلس رأى أن الكشف في البيانات المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة المالية أمر قد نصت عليه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وينبغي أن يُنفذ دون أي إبطاء.
    costs be kept under review to avoid excessive unused obligations. required obligations are retained at the end of the financial year. UN يجري استعراض المبالغ الملتزم بها لأجل التكاليف العسكرية لضمان احتساب الالتزامات المطلوبة دون غيرها في نهاية السنة المالية.
    UNMIT has been very diligent in applying the standard rates as applicable and always pursues and implements changes with a view to achieving savings at the end of the financial year. UN تعمل البعثة بكل الجد على تطبيق المعدلات المعيارية حيثما وجب تطبيقها، وهي تسعى دوما إلى إجراء تغييرات وتنفيذها بغية تحقيق وفورات في نهاية السنة المالية.
    (f) Disclose in its financial statements the value of expendable property unused at the end of the financial year (para. 89); UN (و) الكشف في بياناتها المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة المالية (الفقرة 89)؛
    89. The Board recommends that UNHCR disclose in its financial statements the value of expendable property unused at the end of the financial year. UN 89 - يوصي المجلس بأن تكشف المفوضية في بياناتها المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة المالية.
    16. Disclose in its financial statements the value of expendable property unused at the end of the financial year (para. 89); UN 16- الكشف في البيانات المالية للمفوضية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة المالية (الفقرة 89)؛
    320. In paragraph 89, the Board recommended that UNHCR disclose in its financial statements the value of expendable property unused at the end of the financial year. UN 320 - وفي الفقرة 89، أوصى المجلس بأن تكشف المفوضية في بياناتها المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة المالية.
    Thirty-one per cent of this carry forward was related to costs of fixed-term staff of the GM, as the final cost of this category of the budget can only be determined at the end of the financial year. UN وتتصل نسبة 31 في المائة من هذا المبلغ المُرحَّل بتكاليف الموظَّفين المعينين بعقود محددة المدة في الآلية العالمية، نظرًا إلى أنّ التكلفة النهائية لهذه الفئة من الميزانية لا يُمكن تحديدها إلاَّ في نهاية السنة المالية.
    56. Resident audits at UNAMSIL showed that the Mission needed to better monitor expenditures against budgetary allocations to avoid accelerated expenditures at the end of the financial year. UN 56 - كشفت عمليات مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون عن ضرورة تحسين رصد النفقات قياسا على مخصصات الميزانية تفاديا للإسراع بالإنفاق في نهاية السنة المالية.
    During 2001, no charges were made to the reserve, but at the end of the financial year, expenditures exceeded income by $5.6 million, which would have to be charged against the reserve, leaving an actual balance on the operational reserve of $5 million once the books are closed. UN وخلال سنة 2001، لم تحمل أي نفقات على الاحتياطي، ولكن في نهاية السنة المالية فاقت النفقات الإيرادات بما قدره 5.6 ملايين دولار، وهو مبلغ سوف يتعين تحميله على الاحتياطي، مما يترك رصيدا فعليا بالاحتياطي التشغيلي قيمته 5 ملايين دولار بعد إغلاق الدفاتر.
    a Annual figures compiled at the end of the financial year (January to December). UN * أرقام سنوية تم تجميعها في نهاية السنة المالية (كانون الثاني/يناير - كانون الأول/ديسمبر).
    6. at the end of the financial year 2003-2004, the approved funds for SDS were committed, with $9,033 remaining unspent. UN 6 - وفي نهاية السنة المالية 2003-2004، كانت الأموال المعتمدة لمخزونات النشر الاستراتيجي قد تم تخصيصها، وتبقى مبلغ 033 9 دولارا لم يجر إنفاقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد