ويكيبيديا

    "at the fourteenth session of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الدورة الرابعة عشرة
        
    • أثناء الدورة الرابعة عشرة
        
    • وفي الدورة الرابعة عشرة
        
    • خلال الدورة الرابعة عشرة
        
    • في الدورة الرابعة عشر
        
    • إلى الدورة الرابعة عشرة
        
    Statement of Ambassador Valery Loshchinin, Permanent Representative of the Russian Federation, at the fourteenth session of the Human Rights Council UN البيان الذي ألدى به السفير فاليري لوشينين، الممثل الدائم للاتحاد الروسي، في الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    It has participated at the fourteenth session of Conference of Parties, held in Poznan, Poland, in 2008 and in Copenhagen in 2009. UN وشاركت في الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، الذي عقد في بوزنان، بولندا، في عام 2008 وفي كوبنهاغن في عام 2009.
    Panels and discussions to be held at the fourteenth session of the Human Rights Council 14 UN الأفرقة والمناقشات المقرر عقدها في الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 17
    The Chairman of the SBI noted that the written report will be made available at the fourteenth session of the SBI. UN وأشار رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن التقرير الخطي سيتوفر أثناء الدورة الرابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    at the fourteenth session of the Human Rights Council, Belarus had proposed the establishment of an antitrafficking unit within the Office of the High Commissioner. UN وفي الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، اقترحت بيلاروس إنشاء وحدة في المفوضية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Panels and discussions to be held at the fourteenth session of the Human Rights Council UN الأفرقة والمناقشات المقرر عقدها في الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    Annex List of new applicant organizations for admission as observers at the fourteenth session of the Conference of the Parties UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Substantive discussion on the matter will take place at the fourteenth session of the SBSTA. UN وستجرى مناقشة موضوعية لهذه المسألة في الدورة الرابعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The results of the study can be presented at the fourteenth session of the Forum and in appropriate processes within WHO and PAHO. UN ويمكن عرض نتائج هذه الدراسة في الدورة الرابعة عشرة للمنتدى وفي العمليات المناسبة داخل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    Taking into account the views expressed on this issue by Member States at the fourteenth session of the Commission, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بهذه القضية في الدورة الرابعة عشرة للجنة،
    Participants at the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development, in 2006, identified gender equality as one of the cross-cutting issues that needed to be addressed in discussions on energy for sustainable development, industrial development, air pollution and the atmosphere, and climate change. UN وحدّد المشاركون في الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة التي انعقدت في عام 2006، مسألة المساواة بين الجنسين كأحد المسائل الشاملة التي يتعيّن معالجتها خلال المناقشات المتعلقة بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء والغلاف الجوي، وتغير المناخ.
    22. The following contributions were received in time for the allocation of travel grants at the fourteenth session of the Board: UN 22 - وقد اُستُلمت التبرعات التالية في الوقت المناسب لتخصيص منح السفر في الدورة الرابعة عشرة للمجلس: البلد
    73. at the fourteenth session of the Tribunal, the Committee on Budget and Finance gave preliminary consideration to the budget for 2004. UN 73 - في الدورة الرابعة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية عام 2004.
    We suggest confining efforts to a bibliographical database and one on decisions, as agreed at the fourteenth session of the IGE on RBPs. UN ونقترح قصر الجهود على وضع قاعدة بيانات ببليوغرافيا وقاعدة بيانات للقرارات كما اتفق على ذلك في الدورة الرابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية.
    The secretariat was requested to submit a progress report on environmental accounting at the fourteenth session of ISAR. UN وتُرجى اﻷمانة تقديم تقرير مرحلي عن المحاسبة البيئية في الدورة الرابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ.
    The discussions held at the fourteenth session of the Ad Hoc Committee had been promising in that regard; the European Union remained open to further consideration of the package proposal put forward by the Coordinator in 2007. UN وفي هذا الصدد، كانت المناقشات التي جرت أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة المخصصة مشجعة؛ ولا يمانع الاتحاد الأوروبي في مواصلة النظر في مجموعة المقترحات التي قدمتها المنسقة في عام 2007.
    Thailand therefore looked forward to the discussions in that regard at the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development in 2006, and reaffirmed his Government's commitment to the full implementation of the Kyoto Protocol. UN وبالتالي، تتطلع تايلند إلى المناقشات في هذا الصدد أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة المزمع عقدها عام 2006، وأكد من جديد التزام حكومة بلده بالتنفيذ الكامل لبروتوكول كيوتو.
    Establishing a focus for review at the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development UN ثانيا - تحديــــد المواضيع التي يركـــــز عليهـــا الاستعراض أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    at the fourteenth session of the Council, Heiner Bielefeldt was appointed as mandate holder and assumed his function on 1 August 2010. UN وفي الدورة الرابعة عشرة للمجلس، عُين هاينِر بيلفلت مكلفاً بالولاية، وتولى مهامه في 1 آب/أغسطس 2010.
    at the fourteenth session of the Council, Heiner Bielefeldt was appointed as mandate holder and assumed his function on 1 August 2010. UN وفي الدورة الرابعة عشرة للمجلس، عُين هاينِر بيلفلت مكلفا بالولاية وتولى مهامه في 1 آب/أغسطس 2010.
    Additional funds were allocated to the trust fund following discussions at the fourteenth session of the General Conference in 2011, and a growing number of countries are now contributing to the fund. UN وخُصِّصت أموال إضافية للصندوق الاستئماني في أعقاب المناقشات التي أجريت خلال الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر العام في عام 2011، وهناك الآن عدد متزايد من البلدان التي تسهم في الصندوق.
    Children and youth strongly believe that corporate social responsibility and accountability must be emphasized; while the Johannesburg Plan of Implementation highlighted this need, it was not mentioned at the fourteenth session of the Commission. UN والأطفال والشباب مقتنعون بصورة جازمة بأنه يجب التأكيد على المسؤولية والمساءلة الاجتماعية للشركات؛ في حين أكدت خطة جوهانسبرغ للتنفيذ هذه الحاجة، ولم يرد ذكرها في الدورة الرابعة عشر للجنة.
    In that regard, the Forum appoints member Álvaro Pop, in collaboration with members of the Forum, to prepare a study to be presented at the fourteenth session of the Permanent Forum, in 2015. UN وفي هذا الصدد، يكلف المنتدى العضو ألفارو بوب بإعداد دراسة، بالتعاون مع أعضاء المنتدى، كي تقدم إلى الدورة الرابعة عشرة للمنتدى الدائم، في عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد