ويكيبيديا

    "at the global forum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المنتدى العالمي
        
    • خلال المنتدى العالمي
        
    • في إطار المنتدى العالمي
        
    The series was also launched at the Global Forum. UN وأُعلن أيضا إصدار السلسلة في المنتدى العالمي.
    The Special Rapporteur thus urges civil society organizations to have a more explicit human rights framing to their advocacy and activities at the Global Forum. UN ولذلك، يحث المقرر الخاص منظمات المجتمع المدني على إكساب دعوتها وأنشطتها في المنتدى العالمي إطاراً حقوقياً إنسانياً أوضح للعيان.
    136. States should consider enhancing civil society participation at the Global Forum. UN 136 - ينبغي أن تنظر الدول في تعزيز اشتراك المجتمع المدني في المنتدى العالمي.
    However, policymakers have gradually shown more interest in a greater level of detail in trade in services, as was clearly expressed at the Global Forum on Trade Statistics. UN غير أن واضعي السياسات، أبدوا اهتماما متزايدا تدريجيا بالحصول على مزيد من التفاصيل فيما يتعلق بالتجارة في الخدمات، كما أُعرب عن ذلك بوضوح في المنتدى العالمي للإحصاءات التجارية.
    The glossary will be launched at the Global Forum in Bali. UN وسيتم إصدار المسرد خلال المنتدى العالمي الذي سيعقد في بالي.
    OHCHR also provided substantive technical assistance on human rights to a number of discussions at the Global Forum on Migration and Development. UN وقدمت المفوضية أيضا مساعدة تقنية كبيرة في مجال حقوق الإنسان إلى عدد من المناقشات التي أجريت في إطار المنتدى العالمي للهجرة والتنمية.
    As co-convener of the Group's Working Group on Data and Research, the Population Division contributed to several thematic meetings organized by the chair-in-office, Switzerland, of the 2011 Global Forum for Migration and Development in preparation for the concluding debate at the Global Forum. UN وقامت الشعبة، بوصفها شريكة في الدعوة إلى اجتماع الفريق العامل المعني بالبيانات والبحوث، التابع للفريق العالمي المعني بالهجرة، بالمشاركة في العديد من الاجتماعات المواضيعية التي نظمتها سويسرا، رئيسة المنتدى العالمي للهجرة والتنمية لعام 2011، توطئة لعقد المناقشة الختامية في المنتدى العالمي.
    The African Group supported the ongoing exchange of views at the Global Forum on Migration and Development and trusted that migration and development would once again be a major focus at the United Nations. UN وأعرب عن تأييد المجموعة الأفريقية لتبادل الآراء الجاري في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وثقتها بأن الهجرة والتنمية ستكون مرة أخرى موضع تركيز رئيسي في الأمم المتحدة.
    May 2001 Government representative at the Global Forum on Fighting Corruption and Safeguarding Integrity, The Hague. UN أيار/مايو 2001 ممثل الحكومة في المنتدى العالمي لمكافحة الفساد وصون النزاهة، لاهاي.
    The expert committee would meet more frequently, possibly annually, and be charged with the identification and coordination of specific areas of work and the preparation of policy papers for presentation at the Global Forum. UN وستجتمع لجنة الخبراء مرارا، ربما سنويا، وسيُعهد إليها تحديد وتنسيق مجالات العمل المعيَّنة وإعداد ورقات سياسات بغية تقديمها في المنتدى العالمي.
    It was established in 1992 at the Global Forum parallel to the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, Brazil. UN وتأسست في عام 1992 في المنتدى العالمي الذي عُقد بموازاة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في ريو دي جانيرو، البرازيل.
    In September 2009, the Cayman Islands was elected as a member of the OECD steering group at the Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes. UN وفي أيلول/سبتمبر 2009، اختيرت جزر كايمان عضوا في المجموعة التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية.
    An informal mechanism on the topic initially took shape at the Global Forum to Fight Human Trafficking in Vienna in February 2008. UN ولقد أخذت الآلية غير الرسمية المعنية بهذا الموضوع شكلها لأول مرة في المنتدى العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر الذي عقد بفيينا في شباط/فبراير 2008.
    The Rio Group was pleased that the issue of human rights had been considered at the Global Forum on Migration and Development and noted the need to continue promoting the human rights of migrants in relevant United Nations activities. UN وقال إن مجموعة ريو يسرها أنه جرى النظر في مسألة حقوق الإنسان في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وتود أن تشير إلى أن هناك حاجة إلى مواصلة تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين في أنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    A number of the findings and recommendations of the project were discussed at the Global Forum on Migration and Development, held in Manila on 30 October 2008. UN وقد نوقش عدد من استنتاجات المشروع وتوصياته في المنتدى العالمي للهجرة والتنمية المعقود بمانيلا في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    On 8 November, OHCHR organized a side event at the Global Forum to commemorate the adoption of the Convention and to call for its ratification. UN ونظمت المفوضية، في 8 تشرين الأول/نوفمبر، مناسبة جانبية في المنتدى العالمي احتفالا بإبرام الاتفاقية ودعت إلى التصديق عليها.
    For example, circular migration schemes frequently discussed at the Global Forum can have extremely negative consequences in terms of human rights, including on access to economic and social rights, the right to family life and protection from exploitation. UN وعلى سبيل المثال، فإن مخططات الهجرة الدائرية التي كثيراً ما تناقش في المنتدى العالمي يمكن أن تترتب عليها عواقب بالغة السلبية من حيث حقوق الإنسان، بما فيها عواقب تمس الحصول على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، والحق في الحياة الأسرية، والحماية من الاستغلال.
    If States decide to hold high-level dialogues more regularly, for instance every three years, the two years between dialogues could be used by States at the Global Forum and other international forums to prepare for the following High-level Dialogue. UN وإذا قررت الدول إجراء الحوارات الرفيعة المستوى بصورة أكثر انتظاماً، كل ثلاث سنوات على سبيل المثال، فإن السنتين الفاصلتين بين كل حوارين يمكن أن تستخدمهما الدول في المنتدى العالمي وغيره من المنتديات الدولية للتحضير للحوار الرفيع المستوى التالي.
    31. As indicated in the introduction to this report, one of the requests made by participants at the Global Forum on Trade Statistics was that improvements be made in the classifications of international trade statistics. UN 31 - كما ورد في مقدمة هذا التقرير، كان أحد الطلبات التي قدمها المشاركون في المنتدى العالمي للإحصاءات التجارية هو إدخال تحسينات على تصنيفات إحصاءات التجارة الدولية.
    Applications are being assessed by an international jury of experts, and the results will be presented at the Global Forum in Bali. UN وتقوم لجنة تحكيم دولية من الخبراء بتقييم الطلبات المقدمة، وسيتم عرض النتائج خلال المنتدى العالمي الذي سيعقد في بالي.
    (d) " Improving public service delivery through the application of ICT in Africa and Europe " , presented at a ministerial workshop at the Global Forum on Local Development: Pursuing the MDGs through Local Government, held in Kampala. UN (د) ورقة بعنوان ' ' تحسين مستوى تقديم الخدمات العامة من خلال تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا وأوروبا``، عرضت خلال حلقة عمل وزارية، عقدت في إطار المنتدى العالمي المعني بالتنمية المحلية: السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال الحكم المحلي، المعقود في كامبالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد