Just a few days ago we renewed our commitment to development at the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | قبيل أيام، جدّدنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية التزامنا بالتنمية. |
Delegations are reminded that participation at the High-level Plenary Meeting is expected at the highest possible political level. | UN | ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
Delegations are reminded that participation at the High-level Plenary Meeting is expected at the highest possible political level. | UN | ونذكر الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals in 2010, the Secretary-General launched the Global Strategy for Women's and Children's Health to accelerate progress. | UN | وفي الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المعقودة في عام 2010، أطلق الأمين العام الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل للتعجيل بإحراز التقدم. |
We strongly hope that the preparatory process will lead to an action-oriented outcome, to be adopted at the High-level Plenary Meeting. | UN | ويحدونا أمل قوي في أن تتمخض العملية التحضيرية عن نتيجة ذات منحى عملي، يتم اعتمادها في الجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
Delegations are reminded that participation at the High-level Plenary Meeting is expected at the highest possible political level. | UN | ونود تذكير الوفود أن من المتوقع أن تكون المشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أعلى مستوى سياسي ممكن. |
In this regard, my Government welcomes the decision taken at the High-level Plenary Meeting to establish a Peacebuilding Commission. | UN | وفي هذا السياق، ترحب حكومتي بالقرار المتخذ في الاجتماع العام الرفيع المستوى بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
I should also commend you for the leadership you provided at the High-level Plenary Meeting over the past three days. | UN | كما أود أن أثني عليكم لما أبديتموه من مقدرة قيادية في الاجتماع العام الرفيع المستوى على مدى الأيام الثلاثة الماضية. |
It had already been on the General Assembly's agenda and had merely been reiterated at the High-level Plenary Meeting. | UN | فقد ظل على جدول الجمعية العامة وتكرر في الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Nevertheless, the Commission held interesting discussions on energy that were used at subsequent meetings, namely at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals in 2010, at which the subject of sustainable energy was reviewed. | UN | ومع ذلك، أجرت اللجنة مناقشات مثيرة للاهتمام في مجال الطاقة بُني عليها في اجتماعات لاحقة، أي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010، الذي استُعرض فيه موضوع الطاقة المستدامة. |
A leading indicator of climate change, coral reefs were integral to sustainable development for small island developing States and must be protected in order to achieve the goals recently reaffirmed at the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | ومن بين المؤشرات الرئيسية لتغيُّر المناخ، تعتَبر الشُعَب المرجانية جزءاً أساسياً من التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ويجب حمايتها بغية تحقيق الأهداف التي أعيد التأكيد عليها مؤخراً في الاجتماع العام الرفيع المستوى أثناء الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Recognizing the renewed commitments to achieve the Millennium Development Goals by their target date of 2015, as set out in the outcome document adopted at the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on the Millennium Development Goals, | UN | وإذ يقر بتجديد الالتزامات بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف لتحقيقها وهو عام 2015، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، |
Recognizing the renewed commitments to achieve the Millennium Development Goals by their target date of 2015, as set out in the outcome document adopted at the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on the Millennium Development Goals, | UN | وإذ يعترف بالالتزامات المتجددة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المستهدف لتحقيقها وهو عام 2015، على النحو المبين في الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، |
The commitments that we undertook in 2000, enshrined in the Millennium Declaration, were renewed by our leaders two weeks ago at the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | إن الالتزامات التي قطعناها على أنفسنا في 2000، الواردة في إعلان الألفية، جددها قادتنا قبل أسبوعين في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
This consensus was reinforced by world leaders at the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly. | UN | وذلك التوافق في الآراء عززه من جديد قادة العالم في الاجتماع العام الرفيع المستوى المعقود أثناء الدورة الستين للجمعية العامة. |
The outcome document that adopted at the High-level Plenary Meeting on the MDGs must be swiftly translated into concrete actions to ensure that the international community did indeed keep the promises enshrined in the Goals. | UN | ويتعين ترجمة الوثيقة الختامية التي اعتمدت في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية على نحو عاجل إلى أعمال ملموسة لكفالة وفاء المجتمع الدولي بالوعود المكرسة في هذه الأهداف. |
Although the deadline was approaching, those Goals could still be achieved if Governments committed themselves fully to the task, as they had decided to do at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals. | UN | ولا يزال من الممكن بلوغ هذه الأهداف، رغم اقتراب الأجل المحدد، إذا انكبّت الحكومات بعزم على أداء هذا الواجب، على نحو ما قررته في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Thus, global partnership was of great importance for the revitalization of efforts to achieve the Goals, whose progress would be reviewed at the High-level Plenary Meeting in 2010. | UN | وهكذا، تكتسي الشراكة العالمية أهمية كبرى لتنشيط الجهود الرامية إلى بلوغ تلك الأهداف التي سيتم استعراض التقدم المحرز فيها في الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي سيعقد في عام 2010. |
at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly entitled " We can end poverty: Millennium Development Goals 2015 " , numerous speakers had recognized that know-how and capacity-building were important for growth. | UN | وفي الاجتماع العام الرفيع المستوى المعنون " القضاء على الفقر أمر ممكن: الأهداف الإنمائية للألفية عام 2015 " ، اعترف كثير من المتكلمين بأهمية الدراية وتعزيز القدرات من أجل التنمية. |
Japan is of the view that United Nations reform matters, particularly the reform of the Security Council, are an important component of the Millennium Declaration and should be a legitimate focus of the discussion at the High-level Plenary Meeting next year. | UN | وترى اليابان أن الأمور المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة، ولا سيما إصلاح مجلس الأمن، عنصر هام في إعلان الألفية وينبغي أن تكون محور تركيز مشروع للمناقشة في الجلسة العامة الرفيعة المستوى في السنة المقبلة. |
In 2010, at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, Member States stressed that human rights are essential for the realization of the Goals. | UN | وفي عام 2010، أثناء الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، أكدت الدول الأعضاء أن حقوق الإنسان ضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
" The Special Committee expresses its readiness to engage, as appropriate, in the implementation of any decisions that may be taken at the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly in September 2005 that concern the Charter of the United Nations and any amendments thereto " . | UN | " تعرب اللجنة الخاصة عن استعدادها المشاركة، وفقا لما يقتضيه الحال، في تنفيذ أي قرارات تتخذ في اجتماع الجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الستين للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2005 تتعلق بميثاق الأمم المتحدة وأي تعديلات تُدخل عليه " . |
at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, I offered the support of my Office to all Member States willing to show leadership in integrating human rights into their national development plans. | UN | فقد عرضت خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى التي عقدته الجمعية العامة أن يقدّم مكتبي الدعم إلى جميع الدول الأعضاء التي ترغب في تصدر عملية دمج حقوق الإنسان في خطط التنمية الوطنية. |
Second, it must bring together various contributions and produce a single integrated package of decisions to be presented at the High-level Plenary Meeting. | UN | ثانيا، يجب أن تجمِّع إسهامات مختلفة ثم تخرج مجموعة متكاملة واحدة من المقررات التي تعرض على الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
As we have discussed at the High-level Dialogue in June 2005 and at the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005, we are seeing encouraging signs of progress. | UN | وكما ناقشنا في الحوار الرفيع المستوى في عام 2005 وفي الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005، فإننا نرى علامات تقدم مشجعة. |