ويكيبيديا

    "at the international meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الاجتماع الدولي
        
    • وفي الاجتماع الدولي
        
    I hope that these steps will be bear fruit at the International Meeting slated for before the end of this year. UN وأرجو أن تؤتي هذه الخطوات ثمارها في الاجتماع الدولي المقرر عقده قبل نهاية هذا العام.
    Saint Lucia urges all States, developed and developing, and particularly partners and donors, to be represented at the International Meeting at the highest level. UN وتحث سانت لوسيا جميع الدول، المتقدمة النمو والنامية، وخاصة الشركاء والأطراف المانحة على أن تكون ممثلة في الاجتماع الدولي على أعلى المستويات.
    Their adoption was the culmination of months of extensive preparation and intensive negotiations among delegations at the International Meeting. UN لقد كان اعتمادها تتويجا لأشهر من الإعداد المستمر والمفاوضات المكثّفة فيما بين الوفود في الاجتماع الدولي.
    Some countries indicated at the International Meeting that they would implement such a moratorium shortly. UN وأوضحت بعض البلدان في الاجتماع الدولي أنها ستنفذ هذا الوقف الاختياري خلال فترة وجيزة.
    A number of countries and organizations called for such a ban in their statements at the International Meeting. UN وقد دعا عدد من البلدان والمنظمات في البيانات التي أدلت بها في الاجتماع الدولي إلى فرض هذا الحظر.
    The lack of financial resources, technology and capacity mentioned in the report of the Secretary-General should be considered in the implementation section of the document to be issued at the International Meeting. UN أما نقص الموارد المالية والتكنولوجيا والقدرة المشار إليه في تقرير الأمين العام، فإنه ينبغي دراسته في الفرع المتعلق بالتنفيذ في الوثيقة التي ستصدر في الاجتماع الدولي.
    22. Specifically identified seating facilities will be available for other participants at the International Meeting. UN 22 - وستتاح أماكن محددة بالأسماء لجلوس المشتركين الآخرين في الاجتماع الدولي.
    3. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level; UN 3 - تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن؛
    Some countries recognized the partnership initiatives as a new and innovative tool designed to facilitate their search for new partners and strengthening partnerships, and called for partnerships to be a feature for the discussions at the International Meeting. UN وتدرك بعض البلدان أهمية مبادرات الشراكة باعتبارها أداة جديدة ومبتكرة مصممة لتسهيل بحث هذه البلدان عن شركاء جدد وتعزيز شراكاتها، ولذا طالبت بأن تكون الشراكات موضوعا للمناقشات في الاجتماع الدولي.
    Lecture at the International Meeting on Human Rights, Criminal Law and Military Law, organized by the Association of Military State Justice Magistrates and the Magisterial National School. UN محاضرة في الاجتماع الدولي المتعلق بحقوق الإنسان والقانون الجنائي والقانون العسكري، الذي عقدته الرابطة الحكومية للقضاة العسكريين والمدرسة القضائية الوطنية.
    " 3. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest level; UN " 3 - تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن؛
    3. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level; UN 3 - تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن؛
    " 7. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level; UN " 7 - تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي في أعلى مستوى ممكن؛
    8. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level; UN 8 - تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن؛
    8. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level; UN 8 - تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن؛
    According to the draft resolution, the General Assembly would welcome the progress made this past summer at the International Meeting on Mine Clearance, at which over 90 Governments were represented. UN وبموجب مشروع القرار، سترحب الجمعية العامة بالتقدم الذي أحرز خلال الصيف الماضي في الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام، الذي مُثلت فيه ٩٠ حكومة.
    In the last year we have spent more than $30 million on global demining assistance, including a pledge of $12.5 million at the International Meeting on Mine Clearance. UN فخلال السنة الماضية، أنفقنا أكثر من ٣٠ مليون دولار على المساعدة على إزالة اﻷلغام في العالم، شملت إعلانا في الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام بالتبرع بمبلغ ١٢,٥ مليون دولار.
    104. A mobile landmines exhibit was first displayed at the International Meeting on Mine Clearance in 1995. UN ١٠٤ - وقد أقيم معرض متنقل لﻷلغام البرية ﻷول مرة في الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام في عام ١٩٩٥.
    Therefore, those Member States who indicated support at the International Meeting are urged to continue to do so and those who have not yet made a contribution are urged to consider doing so. UN ومن ثم، فإن الدول اﻷعضاء التي أعربت عن دعمها في الاجتماع الدولي تحث على مواصلة ذلك الدعم، كما تحث الدول اﻷعضاء التي لم تسهم بعد على أن تنظر في أن تفعل ذلك.
    In addition, a central repository for information on mine-clearance techniques was called for recently at the International Meeting on Mine Clearance. UN وبالاضافة إلى ذلك، وجهت دعوة مؤخرا في الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام إلى إنشاء مستودع مركزي للمعلومات المتصلة بتقنيات إزالة اﻷلغام.
    at the International Meeting on Humanitarian Aid for Victims of the Conflict in the Former Yugoslavia in July 1992, UNHCR put forward a Comprehensive Response to the Humanitarian Crisis in the former Yugoslavia. UN وفي الاجتماع الدولي المكرس للمساعدة الإنسانية المقدمة إلى ضحايا النـزاع في يوغوسلافيا السابقة المعقود في تموز/يوليه 1992 وضعت المفوضية استجابة شاملة للأزمة الإنسانية التي تشهدها يوغوسلافيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد