ويكيبيديا

    "at the international tribunal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المحكمة الدولية
        
    • في المحكمة الجنائية الدولية
        
    • بالمحكمة الدولية
        
    • وفي المحكمة الدولية
        
    • لدى المحكمة الدولية
        
    • في كل من المحكمة الدولية
        
    • في مقر المحكمة الجنائية الدولية
        
    Length of service of ad litem judges currently serving at the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN مدة خدمة القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    To testify at the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN السفر لأغراض الإدلاء بالشهادات في المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة
    Vacancy rates at the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN معدلات الشغور في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Proposed abolition of regular posts and general temporary assistance positions at the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN الإلغاء المقترح لوظائف عادية ووظائف للمساعدة المؤقتة العامة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    It is crucial that these fugitives are arrested and tried at the International Tribunal as soon as possible. UN ومن الأهمية بمكان القبض على هؤلاء الهاربين ومحاكمتهما في المحكمة الدولية في أقرب وقت ممكن.
    Length of service of ad litem judges currently serving at the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN مدة خدمة القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    One judge, from the Republic of Korea, has the same nationality as a judge at the International Tribunal for the Former Yugoslavia who will be deployed to the Appeals Chamber. UN وهناك قاض واحد، من جمهورية كوريا، يحمل نفس جنسية قاض في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة سيُنقل إلى دائرة الاستئناف.
    12. The OIOS investigators interviewed former and current defence counsel and other defence team members at the International Tribunal for Rwanda. UN 12 - قام محققو المكتب باستجواب محامي دفاع سابقين وحاليين وأفراد آخرين في فرق الدفاع في المحكمة الدولية لرواندا.
    ICTR also maintains an Appeals Chamber Support Unit at the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ITFY) at The Hague. UN وتحتفظ المحكمة أيضا بوحدة لدعم دائرة الاستئناف في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بلاهاي.
    Unlike the case at the International Tribunal for the Former Yugoslavia, all but one of the detainees agreed to meet with OIOS investigators. UN وخلافا لما حدث في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وافق كافة المحتجزين باستثناء واحد فقط على مقابلة محققي المكتب.
    This does not occur at the International Tribunal of the Former Yugoslavia. UN ولا يحدث هذا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    1997 Judge at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 1997 قاضٍ في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    1999 Presiding Judge of Trial Chamber I at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 1999 رئيس قضاة الدائرة الابتدائية في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    One such personnel remains in service, at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ولا يزال واحد من أولئك الموظفين بالخدمة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Of particular importance to my delegation is the resolution of the issue of allocating seats both at the International Tribunal for the Law of the Sea and at the Commission. UN ويولي وفد بلدي أهمية خاصة لحل مسألة تخصيص المقاعد في المحكمة الدولية لقانون البحار واللجنة.
    Experience at the International Tribunal for the Law of the Sea UN الخبرة في المحكمة الدولية لقانون البحار:
    Noting that one permanent judge and three of the ad litem judges currently serving at the International Tribunal will leave before the end of 2010 upon the completion of their respective cases, UN وإذ يلاحظ أن أحد القضاة الدائمين وثلاثة من القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية سيغادرون المحكمة قبل نهاية عام 2010 عند الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها،
    Noting that one permanent judge and two of the ad litem judges currently serving at the International Tribunal will leave before the end of 2010 upon the completion of their respective cases, UN وإذ يلاحظ أن أحد القضاة الدائمين واثنين من القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية سيغادرون المحكمة قبل نهاية عام 2010 عند الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها،
    1997 Re-elected judge at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 1997 أعيد انتخابه قاضيا في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The replacement costs for the permanent judges at the International Tribunal can be estimated at approximately 79,000 euros per judge. UN ويمكن تقدير تكاليف الاستعاضة عن القضاة الدائمين بالمحكمة الدولية بقضاة آخرين بنحو 000 79 يورو للقاضي الواحد.
    at the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the Registry's comments were also supported by the President. UN وفي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، حظيت تعليقات قلم المحكمة بتأييد الرئيس.
    The President of the Tribunal therefore submitted a proposal on 9 July 2001 to the Security Council for the creation of a pool of 18 ad litem judges for the Tribunal, similar to the solution adopted for the judicial backlog at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وقدم رئيس المحكمة اقتراحاً في 9 تموز/يوليه 2001 إلى مجلس الأمن، لتشكيل فريق يتكون من 18 قاضيا مخصصا للمحكمة، وهو حل مماثل للحل المعتمد للأعمال القضائية المتأخرة لدى المحكمة الدولية بشأن يوغوسلافيا السابقة.
    3. By its resolutions 1329 (2000) and 1431 (2002), the Security Council decided to establish pools of ad litem judges at the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, respectively, and also decided to amend the relevant articles of the Tribunals' statutes. UN 3 - وقرر مجلس الأمن، في قراريه 1329 (2000) و 1431 (2002)، إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في كل من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، على التوالي، وقرر أيضا تعديل المواد ذات الصلة من النظامين الأساسيين للمحكمتين.
    102. The Joint Archives Strategy Working Group met on 8 and 9 February 2011 at the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 102 - اجتمع الفريق العامل المعني بالاستراتيجية المشتركة لإدارة محفوظات المحكمتين، يومي 8 و 9 شباط/فبراير 2011 في مقر المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد