ويكيبيديا

    "at the ministerial level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على المستوى الوزاري
        
    • على مستوى الوزراء
        
    • على الصعيد الوزاري
        
    • على مستوى وزاري
        
    • على مستوى الوزارات
        
    • وعلى المستوى الوزاري
        
    • على مستوى وزراء
        
    • العادية للمجلس الوزاري
        
    Most Council members were represented at the ministerial level. UN وكان تمثيل معظم أعضاء المجلس على المستوى الوزاري.
    The public meetings included one at the ministerial level. UN وكان ضمن الجلسات العلنية جلسة على المستوى الوزاري.
    France, Guatemala and Morocco were also represented at the ministerial level. UN وحضر أيضاً ممثلون عن غواتيمالا وفرنسا والمغرب على المستوى الوزاري.
    The Board should convene at the ministerial level when required. UN وينبغي للمجلس أن يجتمع على مستوى الوزراء عند الضرورة.
    A chapter meeting may be called at the ministerial level, as necessary. UN ويجوز الدعوة إلى عقد اجتماع للفرع على المستوى الوزاري حسب الاقتضاء.
    It holds regular annual sessions at the ministerial level. UN وهي تعقد بانتظام دورات سنوية على المستوى الوزاري.
    It holds regular annual sessions at the ministerial level. UN وهي تعقد بانتظام دورات سنوية على المستوى الوزاري.
    Overall, there appears to be a fragmentation of responsibilities at the ministerial level which makes integrated water management extremely difficult. UN ويبدو أن هناك بشكل عام تفتيتا للمسؤوليات على المستوى الوزاري يجعل من اﻹدارة المتكاملة للمياه أمرا شديد الصعوبة.
    Our commitment to the process was amply demonstrated by our representation at the ministerial level at the meeting. UN والتزامنا بهذه العملية قد تجلى بدرجة كبيرة من خلال تمثيلنا في هذا الاجتماع على المستوى الوزاري.
    An important element in this respect has been to bring Belgrade and Pristina together in direct informal talks at the ministerial level. UN وتمثل أحد العوامل الهامة في هذا الصدد في تحقيق التقاء بلغراد وبريشتينا في محادثات مباشرة غير رسمية على المستوى الوزاري.
    Russia proceeds from the need to convene an urgent meeting of the Quartet at the ministerial level. UN وتنطلق روسيا في ذلك من الحاجة إلى عقد اجتماع عاجل للمجموعة الرباعية على المستوى الوزاري.
    The non-completion of the output was attributable to the closing of the Permanent Commission and instead, bilateral meetings were held at the ministerial level UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى إغلاق اللجنة الدائمة وبدلا من ذلك، عقدت اجتماعات ثنائية على المستوى الوزاري
    It was indicated that 16 meetings of the Group had been held since its inception, including four at the ministerial level. UN وأشير إلى أن المجموعة عقدت 16 اجتماعا منذ إنشائها، بما في ذلك أربعة اجتماعات على المستوى الوزاري.
    In addition, new regional programmes were developed, finalized and endorsed at the ministerial level. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى وضع برامج إقليمية جديدة وتطويرها لتصبح في صيغتها النهائية وإقرارها على المستوى الوزاري.
    That will also be the Committee's thirty-first meeting at the ministerial level. UN وسيكون ذلك أيضا الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة على المستوى الوزاري.
    Policies and programmes to reduce gender inequality had been launched at the ministerial level and gender mainstreaming had been introduced to regional authorities' planning and budgeting activities. UN كما تم البدء على المستوى الوزاري في تنفيذ سياسات وبرامج للحد من عدم المساواة بين الجنسين وأُدخلت مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة التخطيط والميزنة الإقليمية.
    Convene periodic Economic and Social Council meetings at the ministerial level to review major issues UN عقد اجتماعات دورية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على المستوى الوزاري لاستعراض القضايا الرئيسية
    Estonia raised the issue of Treaty ratification in bilateral meetings, at the ministerial level and below, with annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty with the aim of achieving its entry into force UN أثارت إستونيا مسألة التصديق على المعاهدة في اجتماعات ثنائية على مستوى الوزراء وما دون ذلك، مع الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة أو تصدق عليها وذلك بهدف تحقيق بدء نفاذ المعاهدة
    There were seven open debates on the situation, two of which were at the ministerial level. UN وعقدت سبع مناقشات مفتوحة عن الحالة، اثنتان منها على مستوى الوزراء.
    Meeting at the ministerial level in Luanda, Angola with MONUC D + 7 UN اجتماع على مستوى الوزراء في لواندا، بأنغولا، مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    More than 15 Member States were represented at the ministerial level. UN وقد مُثِّل في الدورة على الصعيد الوزاري أكثر من 15 دولة عضواً.
    This report undergoes a national and international technical peer review and intergovernmental review at the ministerial level. UN ويخضع التقرير لاستعراض أقران تقني على الصعيدين الوطني والدولي واستعراض حكومي دولي على مستوى وزاري.
    Conducting sectoral consultations at the ministerial level to identify new developments UN إجراء مشاورات قطاعية على مستوى الوزارات لتحديد الوقائع الجديدة؛
    At the highest level, talks have been held in the Libyan Arab Jamahiriya, Malawi, South Africa, Austria and recently in Rome and at the ministerial level in Tripoli, Khartoum, New York and Tehran. UN وأجريت محادثات على أعلى مستوى، في الجماهيرية العربية الليبية وملاوي وجنوب افريقيا والنمسا ومؤخرا في روما وعلى المستوى الوزاري في طرابلس والخرطوم ونيويورك وطهران.
    5. Member States are invited to participate at the ministerial level or above. UN 5 - والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى وزراء فما فوق.
    Resolution No. 7575, adopted on 12 November 2012 at the special session of the Council at the ministerial level UN القرار رقم 7575 - الدورة غير العادية للمجلس الوزاري بتاريخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد