ويكيبيديا

    "at the mission headquarters in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مقر البعثة في
        
    • وفي مقر البعثة في
        
    • بمقر البعثة في
        
    These personnel will be recruited for maintenance and cleaning functions and as security guards, storemen, porters, kitchen and mess hall helpers at the Mission headquarters in Mogadishu and at brigade headquarters and other military units. UN وسيتم توظيف هؤلاء الموظفين من أجل مهام الصيانة والتنظيف وكحراس وأمناء مستودعات وحمالين وعمال للمطبخ والمطعم في مقر البعثة في مقديشيو وفي مقار السرايا والوحدات العسكرية اﻷخرى.
    18. Since my last report, three civilian personnel have been recruited and deployed to reinforce the civilian component at the Mission headquarters, in Mogadishu. UN 18 - منذ تقريري الأخير، جرى توظيف ونشر ثلاثة موظفين مدنيين لتعزيز العنصر المدني في مقر البعثة في مقديشو.
    The Secretary-General states that the Mission will work in a decentralized manner, with most staff being deployed at the state and county levels and key political and advisory functions being located at the Mission headquarters in Juba. UN ويذكر الأمين العام أن البعثة ستعمل بصورة لا مركزية، مع نشر معظم الموظفين على مستويي الولايات والمقاطعات وأن تتمركز المهام السياسية والاستشارية الرئيسية في مقر البعثة في جوبا.
    at the Mission headquarters in N'Djamena, the Unit would deploy one Corrections Officer (P-4), supported by two seconded Corrections Officers. UN وفي مقر البعثة في نجامينا، ستنشر الوحدة موظف إصلاحيات (ف-4) يدعمه موظفا إصلاحيات معارين.
    The communications equipment purchased for UNOSOM was intended for external communications via a 4.5 metre Intelsat Earth station located at the Mission headquarters in Mogadishu since, as previously indicated, military contingents were deployed only in and around Mogadishu. UN ٨٣ - كان من المنتوى تخصيص معدات الاتصالات المشتراة ﻷجل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال لتحقيق الاتصالات الخارجية بواسطة محطة انتلسات أرضية قطرها ٤,٥ أمتار توجد بمقر البعثة في مقديشيو، نظرا ﻷن الوحدات العسكرية قد وزعت، على النحو المبين من قبل، في مقديشيو وحولها فقط.
    71. The Office of the Chief Administrative Officer, as well as the Budget Unit and the Board of Inquiry Unit, would be based at the Mission headquarters in N'Djamena. UN 71 - وسيكون مقر عمل كبير الموظفين الإداريين، ووحدة الميزانية، ووحدة مجلس التحقيقات في مقر البعثة في نجامينا.
    at the Mission headquarters in N'Djamena, the Section would deploy two Cashiers (Field Service and national General Service staff). UN وسيتبع القسم أمينا صندوق في مقر البعثة في نجامينا (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من فئة الخدمات العامة).
    In order to mitigate the environmental impact of its operational activities, the Mission installed and maintained wastewater treatment plants in Pristina and Mitrovica, and installed 20 solar lights at the Mission headquarters in Pristina and three repeater sites, which reduced the use of generators in those locations. UN وقامت البعثة، من أجل تخفيف الأثر البيئي لأنشطتها التنفيذية، بتركيب وصيانة محطات لمعالجة المياه المستعملة في بريشتينا وميتروفيتشا، وتركيب 20 مصباحا شمسيا في مقر البعثة في بريشتينا وثلاثة مواقع إعادة إرسال، مما قلل من استخدام المولدات الكهربائية في تلك المواقع.
    50. The senior leadership of the Mission, which would be based at the Mission headquarters in N'Djamena, would also include a Deputy Special Representative of the Secretary-General, a Chief of Staff, a Force Commander at the rank of Major General, a Police Commissioner and a Director of Administration. UN 50 - وستضم القيادة العليا للبعثة، التي سيكون مركز عملها في مقر البعثة في نجامينا، نائبا للممثل الخاص للأمين العام، ورئيسا لهيئة الموظفين، وقائدا للقوة برتبة لواء، ومفوضا للشرطة، ومديرا للشؤون الإدارية.
    32. In the Property Management Section, it is proposed to create a post of Warehouse Supervisor (Field Service) at the Mission headquarters in Kinshasa. UN 32 - وفي قسم إدارة الممتلكات، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة هي وظيفة مراقب مخازن (من فئة الخدمة الميدانية) في مقر البعثة في كينشاسا.
    43. The Chief Public Information Officer would be supported by a Spokesperson (P-4), who would be based at the Mission headquarters in N'Djamena and would be responsible for the implementation of the media relations programmes. UN 43 - وسيدعم كبير موظفي الإعلام متحدث رسمي (ف-4) سيكون مركز عمله في مقر البعثة في نجامينا ويكون مسؤولاً عن تنفيذ البرامج المتصلة بالعلاقات مع وسائط الإعلام.
    The Section would deploy at the Mission headquarters in N'Djamena and at the forward headquarters in Abéché 71 personnel (10 P-3, 46 Field Service and 15 national General Service staff). UN وسينشر القسم في مقر البعثة في نجمينا والمقر المتقدم في أبيشي 71 فردا (10 موظفين من فئة الرتبة ف-3، و 46 من فئة الخدمات الميدانية، و15 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة).
    124. The Human Rights Division will be led by the Principal Human Rights Officer (D-1), who will be responsible for overseeing the Mission's overall implementation of its human rights mandate and for overseeing the operations of the Division at the Mission headquarters in Bamako and at the regional level. UN 124 - يتولى قيادة شعبة حقوق الإنسان كبير موظفي حقوق الإنسان (مد-1)، وهو مسؤول عن الإشراف على تنفيذ البعثة لولايتها في مجال حقوق الإنسان بوجه عام، وعلى عمليات الشعبة في مقر البعثة في باماكو وعلى صعيد المناطق.
    136. The Office will be headed by the Head of the Integrated Office, the Principal Stabilization and Recovery Officer (D-1), who will lead an integrated team of staff funded by the Mission and UNDP/United Nations Development Operations Coordination Office at the Mission headquarters in Bamako and the Mission's field offices. UN 136 - سيتولى رئاسة المكتب رئيس المكتب المتكامل، وهو الموظف الرئيسي المعني بتحقيق الاستقرار والإنعاش (مد-1) الذي سيقود فريقا متكاملا من الموظفين الممولة تكاليفهم من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية، وذلك في مقر البعثة في باماكو والمكاتب الميدانية للبعثة.
    Under the command of the Civil Police Commissioner, Chief Superintendent Peter Miller (Canada), the civilian police component of MINURSO continues to provide security and assist the Identification Commission at all operating identification centres; it also provides security after working hours for identification materials at the Mission headquarters in Laayoune. UN ويواصل عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة، تحت قيادة مفوض الشرطة المدنية، كبير مراقبي الشرطة بيتر ميللر )كندا(، تقديم خدمات اﻷمن ومساعدة لجنة تحديد الهوية في جميع المراكز العاملة لتحديد الهوية، كما يقوم أيضا بتوفير اﻷمن بعد ساعات العمل للمتعلقات الخاصة بتحديد الهوية في مقر البعثة في العيون.
    7. In line with its mandate to deliver at the national, state and local levels, and cognizant of the fact that most challenges are likely to arise at the state and county levels where government capacity is weak, most staff will be deployed at the state and county levels, with key political and advisory functions located at the Mission headquarters in Juba. UN 7 - وتمشيا مع ولاية البعثة المتمثلة في تحقيق النتائج على المستوى الوطني وعلى مستوى الولايات وعلى المستوى المحلي، وإذ تدرك أن معظم التحديات التي يحتمل أن تنشأ على مستوى الولايات والمقاطعات التي تتسم بضعف قدرة الحكومة، سيجري نشر معظم الموظفين على مستوى الولايات والمقاطعات على أن تتمركز المهام السياسية والاستشارية الرئيسية في مقر البعثة في جوبا.
    The Unit would deploy a Judicial Affairs Officer (P-4) at the Mission headquarters in N'Djamena, while the Senior Judicial Affairs Officer, Chief of the Judicial Advisory Unit (P-5), would be based at the Mission's forward headquarters in Abéché and would be supported by three Judicial Affairs Officers (P-3) and an Administrative Assistant (national General Service staff). UN وستقوم الوحدة بنشر موظف شؤون قضائية (ف-4) في مقر البعثة في نجامينا، بينما سيكون مقر موظف الشؤون القضائية الأقدم (رئيس الشؤون القضائية (ف-5)) في مقر البعثة المتقدم في أبيشي، وسيعاونه ثلاثة موظفين للشؤون القضائية (ف-3) ومعاون إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    at the Mission headquarters in N'Djamena, the staffing requirements of the Unit would be accommodated through the redeployment of the approved two Administrative Assistant (national General Service staff and United Nations Volunteer) posts from the immediate Office of the Chief of Administrative Services. UN وفي مقر البعثة في نجامينا، سيتم تلبية احتياجات الوحدة من الموظفين من خلال نقل وظيفتي المساعدين الإداريين المعتمدتين (موظف وطني من فئة الخدمات العامة ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة)، من ديوان رئيس دائرة الخدمات الإدارية.
    at the Mission headquarters in N'Djamena, the Section would deploy 2 additional Fuel Assistants (Field Service, national General Service staff) and 12 additional Supply Assistants (1 Field Service, 10 national General Service staff, 1 United Nations Volunteer). UN وفي مقر البعثة في نجامينا، سيعين القسم مساعدَيْن إضافيين اثنين لشؤون الوقود (1 من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة) و 12 مساعدا إضافيا لشؤون الإمدادات (1 من فئة الخدمة الميدانية، و 10 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، و 1 من متطوعي الأمم المتحدة).
    at the Mission headquarters in N'Djamena, it is proposed to strengthen the currently authorized staffing establishment, composed of two Cashiers (Field Service and national General Service staff), through the establishment of 4 additional posts (1 P-3, 2 national General Service staff and 1 United Nations Volunteer) to enable the Section to provide a comprehensive financial service. UN وفي مقر البعثة في نجامينا، يُقترح تعزيز قوام الموظفين المأذون به حاليا، والذي يتكون من أميني صندوق (موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة)، من خلال إنشاء أربع وظائف إضافية (وظيفة من الرتبة ف-3، ووظيفتان لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة)، لتمكين القسم من تقديم خدمات مالية شاملة.
    The incumbent of one of the four posts would be located at the Mission headquarters in Kinshasa, where he/she would provide training and counselling services on HIV/AIDS to the approximately 4,700 military, police and civilian personnel deployed in the Kinshasa region. UN وسيجري تعيين شاغل إحدى الوظائف الأربع بمقر البعثة في كينشاسا، حيث سيقدم خدمات التدريب والمشورة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لحوالي 700 4 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين المنتشرين في إقليم كينشاسا.
    18. The Special Representative of the Secretary-General, the Police Commissioner, the Chief Military Liaison Officer, the Chief of Staff, and the Director of Mission Support are based at the Mission headquarters in N'Djamena, while the Deputy Special Representative of the Secretary-General has established office at the forward headquarters in Abéché, where the majority of the Mission's substantive and support staff are located. UN 18 - ويوجد مقر الممثل الخاص للأمين العام ومفوض الشرطة وكبير ضباط الاتصال العسكري ورئيس الأركان ومدير دعم البعثة بمقر البعثة في نجامينا، في حين يقع مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام بالمقر المتقدم في أبيشي، الذي سيؤوي غالبية موظفي البعثة من الفنيين وموظفي الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد