A new paragraph 5 took note of the new subjects proposed at the most recent session of the Special Committee. | UN | وإن الفقرة الجديدة 5 تحيط علماً بالمواضيع الجديدة التي اقترحت في آخر دورة عقدتها اللجنة الخاصة. |
at the most recent session of the General Conference, the Secretariat reported on UNIDO activities in the intertwined areas of energy and environment. | UN | وقد قدمت الأمانة في آخر دورة للمؤتمر العام تقريراً عن أنشطة اليونيدو في مجالي الطاقة والبيئة المتشابكين. |
Hence, paragraph 10 reflects what took place at the most recent meeting of the informal consultations. | UN | ولذلك، فإن الفقرة 10 تبين ما حدث في آخر جلسة من المشاورات غير الرسمية. |
They also reflect issues arising from decisions and conclusions adopted at the most recent sessions. | UN | وتعكس هذه العناصر أيضاً مسائل نشأت عن المقررات والاستنتاجات التي اعتمدت في أحدث الدورات. |
The amendment had been adopted at the most recent session of the United Nations Climate Change Conference, but accepted thus far by only three States. | UN | وقد اعتُمد هذا التعديل في أحدث دورة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ ولكن ثلاث دول قبلته حتى الآن. |
at the most recent Meeting, the Parties also adopted site guidelines for a number of tourist-visited sites. | UN | وفي آخر اجتماع، اعتمدت الأطراف أيضا مبادئ توجيهية للموقع لعدد من المواقع التي يزورها السياح. |
The changes to the work programme and budget proposed by the new Executive Director at the most recent session of the UNEP Governing Council should be implemented. | UN | وينبغي إجراء التغييرات التي اقترحها المدير التنفيذي الجديد لبرنامج العمل والميزانية في آخر دورة لمجلس إدارة البرنامج. |
The participants at the most recent UNTAT seminar in Zambia were asked to explore approaches to this coordination role. | UN | وطُلب إلى المشتركين في آخر حلقة عقدها الفريق في زامبيا استكشاف مناهج لهذا الدور التنسيقي. |
Thirdly, there is a matter that we discussed at the most recent African Union summit. | UN | ثالثا، هناك أمر ناقشناه في آخر مؤتمر قمة للاتحاد الأفريقي. |
This gap has closed, and more or less disappeared at the most recent general election in 2002. | UN | وقد سدت هذه الفجوة واختفت تقريباً في آخر انتخابات عامة في عام 2002. |
Partnerships are playing an important supportive role in carrying out the Johannesburg Plan of Implementation, as recognized at the most recent session of the Commission on Sustainable Development. | UN | وتضطلع الشراكات بدور داعم في تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، كما اعتُرِف بذلك في آخر دورات لجنة التنمية المستدامة. |
Although other international organizations are also involved in the production of health statistics, the discussions at the most recent sessions of the Statistical Commission related to WHO. | UN | ورغم أن منظمات دولية أخرى تشترك في إنتاج الإحصاءات الصحية، فإن المناقشات التي دارت في آخر اجتماعات للجنة الإحصائية كانت تتعلق بمنظمة الصحة العالمية. |
This was the position adopted by our Heads of State at the most recent Summit of the Organization of African Unity. | UN | هذا هو الموقف الذي اتخذه رؤساء دولنا في آخر مؤتمر قمة لمنظمة الوحدة الافريقية. |
An example of such political will was the adoption, at the most recent summit meeting of the Organization of African Unity (OAU), held in Tunis, of a code of conduct in which the African States agreed to intensify their cooperation in the struggle against international terrorism. | UN | ومن أمثلة هذه اﻹرادة السياسية اعتماد مدونة للسلوك، في آخر اجتماع قمة لمنظمة الوحدة الافريقية، المعقود في تونس، وافقت فيها الدول الافريقية على مضاعفة تعاونها في الكفاح ضد اﻹرهاب الدولي. |
The importance attached to this issue at the most recent summit of the Group of Eight has not yet produced practical results. | UN | ولم تسفر الأهمية التي أُوليت لهذه المسألة في أحدث قمة لمجموعة الثمانية عن أي نتائج عملية حتى الآن. |
The Group of 77 was deeply concerned that it was facing the same attitude that it had seen at the most recent session of the Commission on Trade. | UN | وقال إن مجموعة ال77 تشعر بقلق بالغ من أنها تواجِه نفس الموقف الذي شهدته في أحدث دورة للجنة التجارة. |
If you look at the most recent entry, you'll see that Mr. Potter logged a trip of 580 miles the same day that Butch Callahan and Jared Talt were murdered. | Open Subtitles | غذا نظرت في أحدث التسجيلات سترين بأن السيد سجل رحلة 580 ميلاً نفس اليوم |
at the most recent session of the Board, delegations encouraged greater collaboration between UNDP and UNCTAD. | UN | وفي آخر دورة عقدها المجلس، شجعت الوفود المزيد من التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واﻷونكتاد. |
at the most recent workshop held by the National Council for Child Welfare, the following recommendations were made: | UN | وفي آخر ورشة عمل أقامها المجلس القومي لرعاية الطفولة وأصدرت توصياتها في 2007 تمثلت في: |
at the most recent General Assembly, the need to produce binding disarmament agreements was emphasized. | UN | وفي آخر دورة للجمعية العامة، تم التشديد على ضرورة التوصل إلى اتفاقات ملزمة بشأن نزع السلاح. |
at the most recent one, in 1997, a set of recommendations to strengthen inter-subregional cooperation were formulated. | UN | وفي عام ٧٩٩١، وفي أحدث هذه الاجتماعات وضعت مجموعة من التوصيات لتعزيز التعاون فيما بين المناطق دون اﻹقليمية. |