ويكيبيديا

    "at the next meeting of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الاجتماع القادم
        
    • في الاجتماع المقبل
        
    • في الاجتماع التالي
        
    • أثناء الاجتماع التالي
        
    • خلال الاجتماع المقبل
        
    • في هذا الشأن إلى الاجتماع التالي
        
    • أثناء الاجتماع القادم
        
    • خلال الاجتماع القادم
        
    He suggested that the possibility of establishing a regional centre in South Asia should be discussed at the next meeting of the Open-ended Working Group. UN واقترح أن تُناقَش إمكانية إنشاء مركز إقليمي في جنوب آسيا في الاجتماع القادم للفريق العامل المفتوح العضوية.
    It was suggested that the Committee should continue to evaluate the emerging information on debromination and that it might examine the question at the next meeting of the Committee. UN واقترح أن تواصل اللجنة تقييم المعلومات الناشئة عن نزع بروم العطريات المبرومة وأن تدرس المسألة في الاجتماع القادم للجنة.
    At the close of the meeting, member States asked the Committee secretariat to submit a first draft of the instrument at the next meeting of the Committee. UN وفي ختام الاجتماع، طلبت الدول إلى أمانة اللجنة أن توافيها في الاجتماع المقبل للجنة بمشروع أولي للصك.
    This document will be discussed at the next meeting of the Geneva discussions. UN وستُناقش هذه الوثيقة في الاجتماع المقبل الذي يُعقد في إطار محادثات جنيف.
    The draft was to be discussed at the next meeting of the working group, which was scheduled to be held after the resumed 2000 session of the Committee. UN والمفروض أن تجرى مناقشة المشروع في الاجتماع التالي للفريق العامل المقرر عقده عقب جلسة اللجنة المستأنفة لعام 2000.
    This analysis will be presented for consideration at the next meeting of the Conference of the Parties. UN ويعرض هذا التحليل للنظر فيه أثناء الاجتماع التالي لمؤتمر الأطراف.
    The Meeting of the High Contracting Parties decided that the issue would be taken up for decision at the next meeting of the High Contracting Parties. UN وقرر اجتماع الأطراف أن تُبحث هذه المسألة في الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية.
    He noted that another nine chemicals have been recommended for listing under the Convention at the next meeting of the Conference of the Parties. UN وأشار إلى أن تسعة مواد كيميائية أخرى قد أُوصي بإدراجها في القائمة بموجب الاتفاقية في الاجتماع القادم لمؤتمر الأطراف.
    This matter will be a major item for review at the next meeting of the Global Management Team following the present Board session. UN وستمثل هذه المسألة بندا رئيسيا يجري استعراضه في الاجتماع القادم لفريق اﻹدارة العالمي عقب الدورة الحالية للمجلس.
    We hope that at the next meeting of the States parties efforts will continue to ensure that the construction of the Court's headquarters may begin shortly. UN ونرجو أن تستمر الجهود في الاجتماع القادم للدول الأطراف لضمان البدء قريبا في تشييد مقر المحكمة.
    This will mean them being discussed at the next meeting of the Parties and presented for the endorsement by the Parties. UN وهذا يعني مناقشة هذه الإجراءات في الاجتماع القادم للأطراف وعرضها عليها لإقرارها.
    The matter should be discussed at the next meeting of the working group, and perhaps the Committee could draft a proposal. UN وينبغي مناقشة الأمر في الاجتماع القادم للفريق العامل، وربما تمكنت اللجنة من صياغة مقترح.
    Details on the proposed seminar will be provided at the next meeting of the Committee. UN وستقدَّم تفاصيل الحلقة الدراسية المقترح عقدها في الاجتماع المقبل للجنة.
    Details on the proposed seminar will be provided at the next meeting of the Committee. UN وستقدَّم تفاصيل الحلقة الدراسية المقترح عقدها في الاجتماع المقبل للجنة.
    China hoped that at the next meeting of the Commission on Sustainable Development progress would be made with the development of a vulnerability index for those States. UN وأعربت عن أمل الصين في أن يحرز تقدم في الاجتماع المقبل للجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بوضع مؤشر لضعف تلك الدول.
    The issue is to be addressed at the next meeting of the Committee on Trade and Environment, scheduled to be held later in 1998. UN وسوف تناقش هذه القضية في الاجتماع المقبل للجنة التجارة والبيئة.
    He proposed that the organizational aspects relating to that request should be considered at the next meeting of the Organizational Committee. UN واقترح النظر في الجوانب التنظيمية المتعلقة بهذه الرسالة في الاجتماع التالي للجنة التنظيمية.
    He proposed that the organizational aspects relating to that request should be considered at the next meeting of the Organizational Committee. UN واقترح النظر في الجوانب التنظيمية المتعلقة بهذه الرسالة في الاجتماع التالي للجنة التنظيمية.
    The Meeting agreed that Bangladesh's situation should be reconsidered at the next meeting of the Implementation Committee. UN ووافق الاجتماع على ضرورة إعادة النظر في وضع بنغلاديش أثناء الاجتماع التالي للجنة التنفيذ.
    It was also generally felt that marine scientific research should be discussed at the next meeting of the consultative process. UN كما ارتئي بصفة عامة أن موضوع الأبحاث العلمية البحرية ينبغي أن يُناقش خلال الاجتماع المقبل للعملية التشاورية.
    In this regard, the secretariat is urged to improve its inter-divisional coordination on commodity-related issues and report on progress at the next meeting of the Working Party. UN وفي هذا الصدد، يحث الأمانة على تحسين التنسيق بين الشّعُب بشأن القضايا ذات الصلة بالسلع الأساسية وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى الاجتماع التالي للفرقة العاملة.
    He suggested that the way forward might be for Parties to undertake further discussion to identify, categorize and prioritize such questions and issues as a basis for the development of a strategy document for consideration at the next meeting of the Parties. UN وذكر أن المضي قدماً قد يتحقق بإجراء الأطراف لمزيد من المناقشات لتحديد وتصنيف وتحديد أولويات مثل هذه المسائل والقضايا كأساس لوضع وثيقة استراتيجية تبحث أثناء الاجتماع القادم للأطراف.
    It also looked forward to considering the question of an optional protocol to the Convention at the next meeting of the Commission on the Status on Women. UN كما أنها تنوي كذلك النظر خلال الاجتماع القادم للجنة مركز المرأة في مسألة وضع بروتوكول اختياري لهذه الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد