ويكيبيديا

    "at the npt review conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار
        
    • في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار
        
    • في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار
        
    • أثناء مؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار
        
    • المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار النووي
        
    • مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي
        
    • خلال مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار
        
    • في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة
        
    • وفي المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار
        
    The progress achieved at the NPT Review Conference was in clear contrast to the impasse that still prevails in the Conference on Disarmament. UN ويتعارض التقدم المحرز في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار بشكل واضح مع المأزق الذي لا يزال يخيم على مؤتمر نزع السلاح.
    This was not part of the agreement at the NPT Review Conference in 2000. UN وهذا لم يكن جزءا من الاتفاق الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000.
    This year, however, I believe we can better elaborate and define the road map, taking into account the agreement reached at the NPT Review Conference. UN إلا أنني أرى أنه يمكننا هذا العام أن نفصل ونحدد على نحو أفضل خريطة مسارنا، آخذين في الحسبان الاتفاق الذي تم التوصل إليها في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار.
    New Zealand was very pleased to work with Australia at the NPT Review Conference to promote greater nuclear transparency. UN ونيوزيلندا يسرها أيما سرور أن تعمل مع أستراليا في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار للتشجيع على شفافية نووية أكبر.
    We should also remember that in the year 2000, at the NPT Review Conference, the nuclear-weapon States undertook unequivocally to eliminate their nuclear arsenals totally so as to achieve nuclear disarmament. UN وعلينا ألا ننسى أيضاً أن البلدان النووية تعهدت في عام 2000 في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار تعهداً قاطعاً بإزالة ترسانتها النووية بالكامل بغية تحقيق نزع السلاح النووي.
    The " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " adopted in May 1995 at the NPT Review Conference charted a realistic programme of movement to a world free of nuclear weapons. UN إن " مبادئ وأهداف منع انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " المعتمدة في أيار/مايو ٥٩٩١ في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار رسمت برنامجاً واقعياً للانتقال الى عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية.
    However, we discussed this possibility at the NPT Review Conference and by consensus decision it was left out of the Action Plan. UN لكننا تناولنا هذه المسألة أثناء مؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار ولم يحصل إجماع على إدراج هذه المسألة في خطة العمل.
    The Moscow Treaty on Strategic Offensive Reductions is clearly to be seen as part of the implementation of the disarmament obligations agreed upon at the NPT Review Conference four years ago. UN ومعاهدة موسكو بشأن التخفيضات في الأسلحة الاستراتيجية الهجومية ينبغي النظر إليها بداهة بوصفها جزءا من تنفيذ التزامات نزع السلاح المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار قبل أربعة أعوام.
    The commitment on nuclear disarmament given by the nuclear-weapon States at the NPT Review Conference of 2000 ought therefore to be respected. UN ولذلك يجب احترام الالتزام بنزع السلاح النووي الذي قطعته الدول الحائزة لأسلحة نووية في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000.
    The New Agenda Coalition welcomes the agreement reached at the NPT Review Conference on conclusions and recommendations regarding the Middle East, particularly a process leading to full implementation of the 1995 resolution on the Middle East, and on practical steps to be taken in that regard. UN ويرحب ائتلاف البرنامج الجديد بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار بشأن الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بالشرق الأوسط، وخاصة بدء عملية تؤدي إلى التنفيذ الكامل لقرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، وعلى الخطوات العملية التي ستتخذ في ذلك الشأن.
    Some evolution has taken place on this subject in the past months: an interesting discussion on NSAs took place last year at the NPT Review Conference but, as we know, no substantial results were reached at that Conference. UN وقد حدث تطور بشأن هذا الموضوع نوعاً ما في الأشهر الماضية: فجرى نقاش مفيد عن ضمانات الأمن السلبية في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لكن لم يُتوصل إلى نتائج حقيقية في ذلك المؤتمر كما نعلم.
    After the conclusion of the CTBT, cut—off negotiations would be in accordance with the “Principles and objectives” agreed at the NPT Review Conference in 1995. UN وبعد إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ستتفق المفاوضات المتعلقة بالخفض مع " المبادئ واﻷهداف " المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام ٥٩٩١.
    4. This work has been conducted in part as a UK contribution to " the further development of the verification capabilities that will be required to provide assurance of compliance with nuclear disarmament agreements " , which is the `thirteenth step'on nuclear disarmament referred to in the Final Document agreed at the NPT Review Conference in 2000. UN 4 - وقد أُجري هذا العمل جزئيا كمساهمة من المملكة المتحدة في " مواصلة تطوير قدرات التحقق اللازمة للتأكد من امتثال اتفاقات نزع السلاح النووي " التي تشكل " الخطوة الثالثة عشرة " من خطوات نزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000.
    Our common road map for nuclear issues is now the Final Document adopted by consensus at the NPT Review Conference (NPT/CONF.2010/50 (Vol. UN وتتمثل خريطة طريقنا المشتركة للمسائل النووية الآن في الوثيقة الختامية التي اعتمدت بتوافق الآراء في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار (NPT/CONF.2010/50 (المجلد الأول)).
    We encourage fruitful work at the NPT Review Conference, to be held in 2005. UN ونشجع العمل من أجل التوصل إلى نتيجة مثمـرة في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار الذي سيعقد في عام 2005.
    Solemn commitments were entered into by the nuclear States at the NPT Review Conference. UN لقد كانت هناك التزامات رسمية من الدول الحائزة للأسلحة النووية في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    I remind members that we have always supported and continue to support the package approach that was achieved in 2000 at the NPT Review Conference. UN وأذكر الأعضاء بأننا أيدنا دوما وما زلنا نؤيد نهج الصفقة الذي حققناه في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي لعام 2000.
    The need to safeguard and strengthen these agreements was unequivocally reaffirmed in the statements by the overwhelming majority of the participants at the NPT Review Conference in New York. UN وقد تم، التأكيـد من جديد، وعلى نحو لا لبس فيه على ضرورة المحافظة على هذه الاتفاقـات وتعزيزها في بيانات الأغلبيـة الساحقـة للمشتركين في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في نيويورك.
    We welcome the fact that commitments regarding nonstrategic nuclear weapons were made at the NPT Review Conference for the first time at an international forum. UN ونحن نرحب بما تم التعهد به أثناء مؤتمر استعراض معاهدة حظر الانتشار من التزامات تجاه الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، وذلك للمرة الأولى في محفل دولي.
    Next year is also critical, at the Conference on Disarmament and at the NPT Review Conference. UN والعام المقبل حاسم أيضا، في مؤتمر نزع السلاح وفي المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار النووي.
    This is a commitment we stated clearly and authoritatively in the general debate at the NPT Review Conference last month. UN وذلك هو الالتزام الذي أعربنا عنه بوضوح وصدق في المناقشة العامة التي جرت خلال مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار الذي انعقد الشهر الماضي.
    Delegations here will recall that, at the NPT Review Conference, Secretary Clinton reaffirmed the United States commitment to ratifying the CTBT. UN تتذكر الوفود الحاضرة هنا أن الوزيرة كلينتون أكدت مجدداً في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النوويةمؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التزام الولايات المتحدة بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد