ويكيبيديا

    "at the opening plenary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الجلسة العامة الافتتاحية
        
    • أثناء الجلسة العامة الافتتاحية
        
    • في الجلسة الافتتاحية العامة
        
    • وفي الجلسة العامة الافتتاحية
        
    The Chair may make further organizational proposals at the opening plenary meeting after having consulted Parties prior to the session. UN 7- وقد يقدم الرئيس مزيداً من المقترحات التنظيمية في الجلسة العامة الافتتاحية بعد التشاور مع الأطراف قبل الدورة.
    The President of the twelfth session of the Conference will be elected at the opening plenary. UN وسيجري انتخاب رئيس الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في الجلسة العامة الافتتاحية.
    The Chair will invite discussions on the suggestion contained in paragraph 3 above at the opening plenary. UN وسيدعو الرئيس إلى إجراء مناقشات بشأن الاقتراح الوارد في الفقرة 3 أعلاه في الجلسة العامة الافتتاحية.
    STATEMENT MADE at the opening plenary MEETING BY THE REPRESENTATIVE OF CUBA UN بيان أدلى به ممثل كوبا في الجلسة العامة الافتتاحية
    The President of the eleventh session of the Conference will be elected at the opening plenary. UN وسيجري انتخاب رئيس الدورة الحادية عشرة للمؤتمر في الجلسة العامة الافتتاحية.
    The Council had a lengthy discussion regarding Iraq's request, made at the opening plenary meeting, for a copy of the archives of the Compensation Commission and noted that the request had been ongoing for many years. UN وأجرى المجلس مناقشة مطولة بشأن الطلب الذي تقدم به العراق في الجلسة العامة الافتتاحية للحصول على نسخة من محفوظات لجنة التعويضات، وأشار إلى أن الطلب ما برح قيد النظر لسنوات عديدة.
    The Governing Council discussed the request that Iraq had made at the opening plenary for a copy of the Commission's archives and noted that Iraq had presented some proposals that warranted further consideration. UN وناقش مجلس الإدارة الطلب الذي قدمه العراق في الجلسة العامة الافتتاحية للحصول على نسخة من محفوظات اللجنة وأشار إلى أن العراق قدم بعض المقترحات التي تستدعي المزيد من البحث.
    Solutions would require a political agreement, as was made clear at the opening plenary meeting of the 2012 session by the Ambassador of Chile, Mr. Oyarce. UN والتوصُّل إلى حلولٍ يتطلَّب وجود اتفاق سياسي، حسبما أوضحه سفير شيلي، السيد أويارسي، في الجلسة العامة الافتتاحية لدورة المؤتمر لعام 2012.
    The prototype registry will be introduced at the opening plenary of the SBI. UN 40- وسيُعرض النموذج الأولي للسجل في الجلسة العامة الافتتاحية للهيئة الفرعية.
    Iraq's continued commitment to comply with its payment obligations under relevant Security Council resolutions was affirmed in the statement made by the delegation of Iraq at the opening plenary meeting. UN وتم التأكيد على استمرار التزام العراق بالامتثال لالتزاماته في مجال الدفع بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة في البيان الذي أدلى به وفد العراق في الجلسة العامة الافتتاحية.
    The Council also considered two requests made by the Government of India at the opening plenary meeting of the session, the first concerning the late filing of a number of new individual claims. UN ونظر المجلس أيضا في طلبين مقدمين من حكومة الهند في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة، أولهما يلتمس قبول عدد من الطلبات الفردية الجديدة المقدمة بعد انتهاء الموعد المحدد.
    The Council considered the requests made by the delegations of the Islamic Republic of Iran and the Philippines at the opening plenary meeting of the session concerning the late filing of claims. UN ونظر المجلس في طلبات وفدي جمهورية إيران الإسلامية والفلبين في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة والمتعلقة بالتأخر في تقديم المطالبات.
    The Council continued its consideration of the requests made by the delegation of the Islamic Republic of Iran and the Philippines at the opening plenary meeting of the forty-fifth session concerning the late filing of claims. UN وواصل المجلس نظره في طلبين قدمهما وفدا جمهورية إيران الإسلامية والفلبين في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الخامسة والأربعين ويتعلقان بالتأخر في تقديم المطالبات.
    The representative of Uganda endorsed the statement made by the Group of 77 and China at the opening plenary. UN 73- وأيد ممثل أوغندا البيان الذي أدلت به مجموعة ال77 والصين في الجلسة العامة الافتتاحية.
    I. Statement made at the opening plenary meeting by the representative of Cuba . 14 UN اﻷول - بيان أدلى به ممثل كوبا في الجلسة العامة الافتتاحية ٥١
    13. The Chairman of the Consultations among Senior Officials made a statement reporting on the work of the Senior Officials at the opening plenary meeting. UN ٣١- أدلى رئيس المشاورات بين كبار المسؤولين ببيان في الجلسة العامة الافتتاحية عن عمل كبار المسؤولين.
    Based on the Monterrey modalities, the heads of the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization were invited to speak at the opening plenary meeting, following statements by the President of the General Assembly and the Secretary-General. UN وعلى أساس طرائق مونتيري، دعي رؤساء مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية لإلقاء كلمات في الجلسة العامة الافتتاحية بعد بياني رئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    The Council further considered the request made by the delegation of Kuwait at the opening plenary meeting of the forty-seventh session concerning the late filing of a number of individual claims from the bedoun living in Kuwait. UN ونظر المجلس أيضا في طلب قدمه وفد الكويت في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين بشأن تقديم عدد من المطالبات الفردية في وقت متأخر من بدو يعيشون في الكويت.
    Many speakers at the opening plenary called for more backing for local authorities from the United Nations system and from Governments. UN ودعا الكثير من المتحدثين أثناء الجلسة العامة الافتتاحية إلى تقديم المساندة للسلطات المحلية من جانب منظومة الأمم المتحدة ومن جانب الحكومات.
    at the opening plenary meeting on 1 December, statements will be made by the outgoing President of the second session of the COP, the newly-elected President of the third session and the Executive Secretary. UN ٨٢- في الجلسة الافتتاحية العامة التي ستُعقد في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، سيدلي كل من الرئيس الخارج للدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، والرئيس الجديد المنتخب للدورة الثالثة، واﻷمين التنفيذي، ببيان.
    at the opening plenary meeting of the session the Council elected Bulgaria as a Vice-President of the Governing Council. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية لهذه الدورة، انتخب المجلس ممثل بلغاريا نائبا لرئيس مجلس الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد