ويكيبيديا

    "at the organizational session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الدورة التنظيمية
        
    • وفي الدورة التنظيمية
        
    • خلال الدورة التنظيمية
        
    • في دورته التنظيمية
        
    • خلال الدورات التنظيمية
        
    • أثناء الدورة التنظيمية
        
    • إلى الدورة التنظيمية
        
    • في الاجتماع التنظيمي
        
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2002 at the organizational session for 2002. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2002 في الدورة التنظيمية لعام 2002.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2003 at the organizational session for 2003. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2003 في الدورة التنظيمية لعام 2003.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 1999 at the organizational session to be held early in 1999. UN وفي الجلسة ذاتها، طلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة تقديم مشروع جدول أعمال لعام ٩٩٩١ في الدورة التنظيمية المقرر عقدها في مطلع عام ٩٩٩١.
    Given time constraints, however, the Group focused on the chosen thematic areas identified by the General Assembly in its resolution 53/92 and at the organizational session of the Working Group. UN بيد أن الفريق ركَّز، بسبب ضيق الوقت، على المجالات المواضيعية المختارة التي حددتها الجمعية العامة في قرارها 53/92 وفي الدورة التنظيمية للفريق العامل.
    For the provisional texts of the decisions adopted at the organizational session of 1994, see E/1994/INF/3. UN وللاطـلاع على النصوص المؤقتة للمقررات المعتمدة خلال الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٤، انظر الوثيقة E/1994/INF/3.
    It would perhaps be best to reserve these items for more substantive debate at the organizational session next year. UN وقد يكون من اﻷفضــل حفظ هذه البنود لمناقشة أكثر عمقا في الدورة التنظيمية في العام القادم.
    Governments agreed to this at the organizational session of the Preparatory Committee for the special session. UN وقد وافقت الحكومات على ذلك في الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    It was agreed at the organizational session that I, as your representative, would chair the Board for a term not to exceed one year. UN وقد اتفق في الدورة التنظيمية على أن أقوم، بصفتي ممثلا لكم، برئاسة المجلس لمدة لا تتجاوز عاما واحدا.
    10. One Member State, Egypt, was represented as an observer at the organizational session of the Committee. UN 10 - كانت دولة عضو واحدة ممثلة بصفة مراقب في الدورة التنظيمية للجنة هي: مصر.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft biennial agenda for 1994-1995 at the organizational session for 1994. UN وفي الجلسة ذاتها، طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم مشروع جدول أعمال لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في الدورة التنظيمية لعام ١٩٩٤.
    It was based on the provisions of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, the formal and informal discussions at the organizational session of the Conference and the position papers provided by States. UN واستندت هذه الوثيقة الى أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعــام ١٩٨٢، والمناقشات الرسمية وغير الرسمية التي جرت في الدورة التنظيمية للمؤتمر وورقات الموقف التي قدمتها الدول.
    The report is structured according to the programme areas of Agenda 21, as well as the suggested priority areas decided upon at the organizational session of the Preparatory Committee. UN والتقرير منظم وفقا للمجالات البرنامجية لجدول أعمال القرن ٢١، فضلا عن مجالات اﻷولوية المقترحة التي تقررت في الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية.
    I. AGENDA 21 CLUSTERS AS RECOMMENDED at the organizational session OF THE COMMISSION UN أولا - مجموعات جدول أعمال القرن ٢١ الموصى بها في الدورة التنظيمية للجنة
    2. Theme or themes to be decided upon at the organizational session of the Council. UN ٢ - موضوع أو أكثر يتقرر في الدورة التنظيمية للمجلس.
    Theme or themes to be decided upon at the organizational session of the Council. UN موضوع أو أكثر يتقرر في الدورة التنظيمية للمجلس .
    The Secretary-General has also taken note of the discussion which took place at the organizational session of the many different factors affecting the scheduling of its work. UN كما أحاط اﻷمين العام علما بالمناقشة التي جرت في الدورة التنظيمية للعوامل الكثيرة المختلفة التي تؤثر في وضع جدول زمني ﻷعمالها.
    E. Participation of observers 9. Two Member States were represented as observers at the organizational session of the Committee: Egypt and Senegal. UN 9 - كانت دولتان عضوان ممثلتين بصفة مراقب في الدورة التنظيمية للجنة هما: السنغال ومصر.
    The election of new members was held at the organizational session of ECOSOC in February 2007. UN وتم - في الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في شباط/فبراير 2007 - انتخاب أعضاء جدد.
    7. at the organizational session on 30 March, the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management addressed the Committee. UN 7 - وفي الدورة التنظيمية المعقودة في 30 آذار/مارس، ألقى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كلمة أمام اللجنة.
    We welcome the fact that this practice was reflected during the 2012 organizational session and almost all officers of the Commission were elected at the organizational session. UN وإننا نرحب باتباع هذه الممارسة خلال الدورة التنظيمية لعام 2012 وبانتخاب جميع أعضاء مكتب اللجنة تقريبا في الدورة الموضوعية.
    8. at the organizational session for 2007, the Council adopted 1 resolution and 12 decisions concerning organizational matters. UN 8 - اتخذ المجلس، في دورته التنظيمية لعام 2007، قرارا و 12 مقررا بشأن المسائل التنظيمية.
    at the organizational session of their respective intergovernmental body, technical secretaries should discuss with the chairs meeting statistics for the previous session and means of improving resource utilization. UN يناقش الأمناء الفنيون مع الرؤساء، خلال الدورات التنظيمية لهيئاتهم الحكومية الدولية، إحصائيات الاجتماعات بالنسبة للدورات السابقة وسبل تحسين استخدام الموارد.
    I should like to note that, according to provisions of the adopted reform programme, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. UN وأرجو أن أشير إلى أن جميع المسائل التنظيمية ينبغي أن تكتمل، وفقا لأحكام برنامج الإصلاح المعتمد، أثناء الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح.
    II. Highlights of the work of the Ad Hoc Advisory Group since its report to the Council at the organizational session in February 2004 UN ثانيا - الملامح الرئيسية للعمل الذي اضطلع به الفريق الاستشاري منذ تقديم تقريره إلى الدورة التنظيمية في شباط/فبراير 2004
    6. In accordance with rule 8 (a) of the rules of procedure of the Human Rights Council, and as contained in section VII of the annex to Council resolution 5/1, the annual programme of work for the sixth cycle of the Council was considered at the organizational session held on 20 June 2011. UN 6- وفقاً للمادة 8(أ) من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان، الوارد في الفرع السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، نُظر في برنامج العمل السنوي لجولة المجلس السادسة في الاجتماع التنظيمي المعقود في 20 حزيران/يونيه 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد