Recalling the statements made by participants at the Pacific regional seminar encouraging the administering Power to commit sufficient resources to meet the special needs of the Territory, | UN | وإذ تشير إلى البيانات التي أدلى بها المشاركون في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي شجعوا فيها الدولة القائمة بالإدارة على تخصيص موارد كافية لتلبية الاحتياجات الخاصة للإقليم، |
at the Pacific regional seminar, discussions had focused on a strategy aimed at strengthening cooperation with administering Powers and improving the participation of the people of Non-Self-Governing Territories. | UN | وقال إن المناقشات ركزت في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ على استراتيجية ترمي إلى تعزيز التعاون مع الدول القائمة بالإدارة وإلى تحسين مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Copies were also distributed at the Pacific regional seminar on decolonization in Nadi, Fiji, in May 2002. | UN | كما وزعت نسخ منها في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار المعقودة في نادي فيجي في أيار/مايو 2002. |
Last year, at the Pacific regional seminar held at Majuro, Marshall Islands, I briefed participants about the role of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. | UN | في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في ماجورو، جزر مارشال في العام الماضي، أطلعتُ المشاركين على دور اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
Recalling also the statements by the members of the Special Committee present at the Pacific regional seminar and the clarification by the Secretariat regarding United Nations procedures in this regard, | UN | وإذ تشير أيضا إلى البيانات التي أدلى بها أعضاء اللجنة الخاصة الذين شاركوا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وإلى التوضيح الذي قدمته الأمانة العامة في ما يتعلق بإجراءات الأمم المتحدة في هذا الصدد، |
Recalling the statement made by the representative of the territorial Government at the Pacific regional seminar held in Nouméa from 18 to 20 May 2010, | UN | وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، |
The continuing relevance of that doctrine had been reaffirmed at the Pacific regional seminar of the Special Committee on decolonization, held in Fiji in May 2014. | UN | وقد جرى في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، التي عقدت في فيجي في أيار/مايو 2014، التأكيد على أن مبادئ الأمم هذه لا تزال ذات مغزى. |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar, held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ تعي ما أعلنه ممثل برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012، |
Recalling the statement made by the representative of the territorial Government at the Pacific regional seminar held in Nouméa from 18 to 20 May 2010, | UN | وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010، |
Aware of the statement made by the representative of Bermuda at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012, | UN | وإذ هي على علم بالبيان الذي أدلت به ممثلة برمودا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، |
First, Tokelau's experience was used as a typical example of a successful decolonization process at the Pacific regional seminar on Advancing the Decolonization Process in the Pacific Region, which was held in Madang, Papua New Guinea (A/AC.109/2004/1). | UN | فأولا، استخدمت تجربة توكيلاو كمثال حقيقي لعملية ناجحة لإنهاء الاستعمار، وذلك في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تقدم عملية إنهاء الاستعمار في منطقة المحيط الهادئ، التي عقدت في مادانغ، بابوا غينيا الجديدة (A/AC.109/2004/1). |
at the Pacific regional seminar, there was a discussion about a " fourth option " , presumably looking at arrangements that do not conventionally fit under the three options envisaged in resolution 1541 (XV). | UN | وقد جرت في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ مناقشة بشأن ما يفترض أنه " خيار رابع " ، جرى فيها النظر في ترتيبات لا تندرج عادة تحت الخيارات الثلاثة المتوخاة في القرار 1541 (د - 15). |
Noting also the statement of the representative of the Governor of the Territory at the Pacific regional seminar, held on Yanuca Island, Fiji, from 28 to 30 November 2006, requesting the Special Committee to review the Territory's status as a NonSelf-Governing Territory, | UN | وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به ممثل حاكم الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في جزيرة يانوكا، فيجي، في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، والذي طلب فيه إلى اللجنة الخاصة أن تستعرض مركز الإقليم بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي، |
However, Morocco had a history of obstructionism and sabotage, including at the Pacific regional seminar, held in Fiji in November 2006, and at the Caribbean Regional Seminar, held in Grenada in May 2007. | UN | ولكن المغرب لها تاريخ من العرقلة والتخريب، بما في ذلك في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عُقدت في فيجي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وفي الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة الكاريبي التي عُقدت في غرينادا في أيار/مايو 2007. |
Recalling also the statement made by the representative of Anguilla at the Pacific regional seminar held in Quito from 30 May to 1 June 2012 that the people of the Territory are concerned that they are being denied the full range of decolonization options under a drafting exercise that began in 2011, | UN | وإذ تشير أيضا إلى ما ذكرته ممثلة أنغيلا في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في كيتو في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012 من أن شعب الإقليم يساوره القلق من عدم إتاحة كل الخيارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار له في إطار عملية لصياغة الدستور بدأت في عام 2011، |
Recalling the statement made by the representative of the territorial Government at the Pacific regional seminar, held in Nouméa from 18 to 20 May 2010, | UN | وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010، |