ويكيبيديا

    "at the plant" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المصنع
        
    • في المحطة
        
    • في المحطّة
        
    • بالمصنع
        
    • داخل الموقع
        
    • على مستوى المصنع
        
    • في المعمل
        
    • اشعاعي
        
    • فى المصنع
        
    Local breweries had supported the project with the required materials, and three officials from Nigeria were being trained at the plant. UN وقد دعمت مصانع الجعة المحلية المشروع بتقديم ما يلزم من مواد، ويجري تدريب ثلاثة موظفين من نيجيريا في المصنع.
    The strike broke out after the employer had announced its intention not to renew any collective agreement at the plant. UN وبدأ الإضراب بعد أن أعلن رب العمل عن نيته عدم تجديد أي اتفاق جماعي في المصنع.
    In addition, the former employees of the plant applied to the district court to be reinstated in their jobs at the plant. UN وعلاوة على ذلك، قام الموظفون السابقون في المصنع باللجوء إلى محكمة الحي يطلبون فيها إعادتهم إلى وظائفهم في المصنع.
    Assistance is also provided to improve management structures and human resources management at the plant. UN كما تقدم المساعدة لتحسين إدارة الهياكل الإدارية والموارد البشرية في المحطة.
    Apparently, his mom had violated some confidentiality agreement or something at the plant. Open Subtitles -على ما يبدو، إنتهكت والدته إتفاقيّة سريّة ما أو ثمّة شيء في المحطّة
    A hundred tons of pickled turnips and cauliflowers was being held in storage for several months at the plant. UN فقد كان مئة طن من اللفت والقﱡنبيط المخلل مخزوناً لعدة أشهر في المصنع.
    The team questioned all persons concerned at the plant in order to ascertain that no such tubes had been imported into Iraq since 1990 and took an inventory of the tubes. UN ودقق الفريق مع جميع المعنيين في المصنع للتأكد من عدم استيراد العراق لأية أنابيب من هذا النوع منذ عام 1990.
    The parties' relationship deteriorated in late November 1989 when the clinker transport and storage system at the plant collapsed. UN وتدهورت العلاقة بين الأطراف في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 1989، عندما انهار نظام نقل مخلفات الاحتراق وتخزينها في المصنع.
    Both units at the plant were damaged during the period of actual military operations. UN وأن الوحدتين في المصنع قد أصيبتا بأضرار خلال الفترة التي وقعت فيها العمليات العسكرية بالفعل.
    An environmental protection management system is in place at the plant and evolves in accordance with international requirements and national standards. UN ويطبق في المصنع نظام لإدارة حماية البيئة يتطور وفقا للمتطلبات الدولية والمعايير الوطنية.
    I remember when you first met at the plant we used to work at. Open Subtitles ‫أتذكر عندما التقيتك لأول مرة في ‫المصنع الذي كنا نعمل فيه
    I didn't know you worked here at the plant. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك عملت هنا في المصنع.
    He was the chief engineer at the plant for 20 years. Open Subtitles كان رئيس المهندسين في المصنع لمدة 20 عاماً
    Well, that's where all this started, at the plant. Open Subtitles حسناً، من هُناك بدأت هذه القضيّة برمّتها، في المصنع.
    Sure they've got problems at the plant, is there a manufacturing company in America that doesn't? Open Subtitles بالتأكيد لديهم مشاكل في المصنع هل هناك شركة مصنعة في أمريكا ..
    Molly. I'd sure appreciate it if your Dad could put in a good word for me at the plant. Open Subtitles مولي، سأقدر لك لو تحدث أبوك بأمري في المصنع
    Thanks to that invaluable support, the situation at the plant is moving steadily towards restoration. UN وبفضل هذا الدعم القيم، يسير الوضع في المحطة بخطى ثابتة نحو استعادة الحالة السابقة.
    We in Ireland live in close proximity to a nuclear-fuel reprocessing plant which poses a considerable threat to us because of the ever-present risk of a major accident at the plant. UN فنحن في أيرلندا نعيش على مقربة من محطة ﻹعادة معالجة الوقود النووي اﻷمر الذي يشكل تهديدا كبيرا لنا بسبب الخطر الجاثم دائما من وقوع حادث رئيسي في المحطة.
    No, he works at the plant with me. Homer something. Open Subtitles كلاّ، إنّه يعمل في المحطّة معي هومر) شيء ماَ)
    Now, why don't I call personnel at the plant, have you move on down the road? Open Subtitles سأبلغ شؤن الأفراد بالمصنع سأجعهم يرحلونك
    The equipment should include fire extinguishers, personal protection equipment such as special clothing, face masks and respirators, spill absorbents and shovels, as required by the process and materials at the plant. UN يجب أن يكون ضمن هذه المعدات طفايات حريق، معدات الحماية الشخصية كالملابس الخاصة، قناعات الوجه وأجهزة التنفس الإصطناعي، المواد الماصة للإنسكابات وأدوات التجريف، حسب مقتضيات العمليات والمواد داخل الموقع.
    47. Participation extends also to decisions about conditions of work at the plant, industry, country, and supranational levels. UN ٤٧ - وتمتد المشاركة أيضا إلى القرارات المتخذة بشأن العمل على مستوى المصنع والصناعة والبلد والمستوى فوق الوطني.
    The air-handling system at the plant was rendered inoperable. UN وتم تعطيل نظام المعالجة الهوائية في المعمل.
    Truman, it looks like A leak at the plant. Open Subtitles يبدو أنه هناك تسرب اشعاعي
    OK. Is there anyone else at the plant that might talk to me? Open Subtitles حسنا ، هل يوجد أحد أخر فى المصنع قد يتكلم معى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد