A series of one-day training sessions at the Police Academy was developed for eight groups of new police cadets. | UN | ونُظمت مجموعة جلسات تدريبية مدتها يوم واحد في أكاديمية الشرطة لثماني مجموعات من طلبة كلية الشرطة الجدد. |
The aim was to create a basic module to be incorporated eventually into training for all new recruits at the Police Academy. | UN | وتمثل الهدف في إيجاد نموذج أساسي يدمج في نهاية المطاف في نظام التدريب المخصص لجميع المجندين الجدد في أكاديمية الشرطة. |
A training centre had been established at the Police Academy to train police on that issue. | UN | وأنشئ مركز للتدريب في أكاديمية الشرطة لتدريب الشرطة على هذا الموضوع. |
Lower output attributable to lack of training capacity at the Police Academy | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى الافتقار إلى قدرات التدريب بأكاديمية الشرطة |
The recruitment and training process has been stalled owing to lack of available classrooms at the Police Academy | UN | وتأجلت عملية الاستقدام والتدريب بسبب الافتقار إلى فصول دراسية للتدريب في أكاديمية الشرطة |
Lower number of persons trained stemmed from the targeting of different institutions rather than all the instructors at the Police Academy. | UN | ويعود العدد المنخفض من المتدربين إلى استهداف مختلف المؤسسات بدلا من السعي إلى جمع المدربين في أكاديمية الشرطة. |
Currently, training for trainers on human trafficking was provided at the Police Academy. | UN | وفي الوقت الحالي يجري تقديم التدريب إلى المدرّبين بالنسبة لمسألة الاتجار بالبشر في أكاديمية الشرطة. |
Firstly, a 13-lesson Training of Trainers course for 52 Police Instructors at the Police Academy was conducted on domestic violence. | UN | أولا، عٌقدت دورة تدريبية للمدربين من 13 درسا لـ 52 من مدربي الشرطة في أكاديمية الشرطة في مجال العنف العائلي. |
Lectures and workshops for 125 employees of the police organized at the Police Academy in Danilovgrad | UN | محاضرات وحلقات عمل من أجل 125 موظفاً في الشرطة نظمت في أكاديمية الشرطة في دانيلوفغراد. |
A further 248 Timorese cadets are currently in training at the Police Academy. | UN | ولا يزال 248 طالبا تيموريا يتلقون التدريبات في أكاديمية الشرطة. |
Lecturing at the Police Academy on the law and practice. | UN | إلقاء المحاضرات في أكاديمية الشرطة بشأن القانون والعرف. |
Human rights education had been included in law courses taught at the Police Academy. | UN | وقد أدخل التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في الدورات الدراسية القانونية التي تدرس في أكاديمية الشرطة. |
The National Commission on Women's Affairs was urging the authorities to consider female students for acceptance at the Police Academy. | UN | وتقوم اللجنة الوطنية لشؤون المرأة بحث السلطات على النظر في قبول الطلبة الإناث في أكاديمية الشرطة. |
The training programme for the cadets consists of four months at the Police Academy and two months at police stations. | UN | ويتألف برنامج التدريب للمستجدين من أربعة أشهر في أكاديمية الشرطة وشهرين في مخافر الشرطة. |
The process was delayed due to lack of staff and funding at the Direction de l'Administration pénitentiaire and space constraints at the Police Academy. | UN | وقد تأخرت العملية بسبب نقص الموارد البشرية والمالية في مديرية السجون وبسبب ضيق المكان في أكاديمية الشرطة. |
The 12 corrections officers assist mentors in the different institutions and with the Corrections Induction Course at the Police Academy | UN | ويساعد ضباط الإصلاحيات الـ 12 في التوجيه في مختلف المؤسسات في إجراء دورة تعريفية في مجال الإصلاحيات في أكاديمية الشرطة |
More than 4,000 police officers, including a small number of women, have received at least one year's training at the Police Academy. | UN | فقد تلقى أكثر من 000 4 من أفراد الشرطة، بينهم عدد ضئيل من النساء، تدريبا لمدة سنة واحدة على الأقل في أكاديمية الشرطة. |
No PNTL trainers trained owing to lack of training capacity at the Police Academy | UN | لم يتم تدريب أي مدربين تابعين للشرطة الوطنية التيمورية نظرا للافتقار إلى قدرات التدريب بأكاديمية الشرطة |
Because of its continuing bilateral programme for the formation of the National Police at the Police Academy, the Government of the United States is taking part in these discussions. | UN | وتشارك حكومة الولايات المتحدة في هذه المباحثات بالنظر لبرنامجها الثنائي المستمر لتشكيل الشرطة الوطنية بأكاديمية الشرطة. |
Of those trained, some 4,000 have received at least one year's training at the Police Academy. | UN | ومن بين الأفراد المدربين، تلقى ما يقرب من 000 4 فرد تدريبا لمدة سنة على الأقل في كلية الشرطة. |
Training began in its use, both in the field and at the Police Academy. | UN | وقد بدأ التدريب على استعماله، في الميدان وفي أكاديمية الشرطة على السواء. |
All members of the police are given a brochure on international humanitarian standards for the use of force, and the topic of human rights and international humanitarian law is included in the curriculum at the Police Academy. | UN | ويُعطى كل فرد من أفراد الشرطة كتيب توضيحي عن المعايير الإنسانية الدولية الواجب مراعاتها عند استعمال القوة، كما أدمج موضوع حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في المنهج الدراسي لأكاديمية الشرطة. |
Since 2005, training has also been provided at the Police Academy for specialists from law enforcement agencies in countering human trafficking. | UN | وتقدم أكاديمية وزارة الداخلية منذ عام 2005 التدريب لأفراد الأمن المعنيين بمكافحة الاتجار بالبشر. |
15. MICIVIH continued to collaborate with the Haitian National Police and MIPONUH in the area of training, both in the field and at the Police Academy. | UN | ١٥ - وواصلت البعثة المدنية الدولية في هايتي التعاون مع الشرطة الوطنية الهايتية وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في مجال التدريب، في الميدان وفي كلية الشرطة على السواء. |
Assistance to national police of Timor-Leste and at the Police Academy in training and education on policing, as well as on-the-job and remedial training | UN | تقديم المساعدة لشرطة تيمور - ليشتي الوطنية ولأكاديمية الشرطة في مجال التدريب والتعليم بشأن أعمال الشرطة، فضلا عن التدريب في أثناء تأدية الخدمة والتدريب للتقوية |