ويكيبيديا

    "at the prison" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في السجن
        
    • في سجن
        
    • في السّجن
        
    • إلى السجن
        
    • فى السجن
        
    • هذا السجن
        
    • عند السجن
        
    • وفي السجن
        
    • وفي سجن
        
    This made a major contribution to combating overcrowding at the prison. UN وأدى ذلك إلى مساهمة كبيرة في خفض الازدحام في السجن.
    Two other men convicted of murder, Mohammad Golabi, aged 33 and Ali Naghie, aged 41, were also hanged at the prison in separate cases. UN واتهم رجلان آخران بالقتل هما محمد غلابي، وعمره ٣٣ سنة وعلي ناغي وعمره ٤١ سنة، وشنقا في السجن أيضا في قضيتين منفصلتين.
    He was on duty at the prison that night. Open Subtitles كان في الخدمة في السجن تلك الليلة اكتشفنا
    Death was pronounced at 6:12 this evening at the prison in Huntsville. Open Subtitles موته أعلن في 6: 12 من هذا المساء في سجن هانتسفيل
    He was reportedly detained for six months, with his hands and feet shackled, at the prison in Meldrogongkar. UN وأفيد بأنه احتجز لمدة ستة شهور مقيّد اليدين والقدمين في سجن ميلدروغونكار.
    That's why I taught the kids at the prison to do more than that. Open Subtitles لهذا علّمت الأطفال في السّجن أن يفعلوا ما يجاوز الهرب.
    Others were not diagnosed until they arrived at the prison later. UN ولم تشخص حالات آخرين حتى وصولهم إلى السجن في وقت لاحق.
    Oh, I don't know. I tutor at the prison, so I keep an eye out for you. Open Subtitles ،لا أعلم، انا أعطي دروساً فى السجن لذا فا انا أبقي عينى عليك
    I personally meet with every new inmate here at the prison. Open Subtitles أنا ألتقي بنفسي مع كل نزيل جديد هنا في السجن
    And since lights out at the prison was 7:30, Open Subtitles ومنذ كانت الأضواء تطفأ في السجن الساعه 7.30
    I was monitoring the power couplings at the prison, Open Subtitles كنت أراقب إقتران الطاقة في السجن كنتالمسئولعن آليةالإعدام،
    The family understood this as a confirmation of Milhoud Ahmed Hussein Bashasha's detention at the prison, without knowing, however, if the items they had brought were reaching him. UN واعتبرت الأسرة ذلك تأكيداً لاحتجاز ميلود في السجن إلا أنها لم تكن تعرف ما إذا كانت الأغراض التي تجلبها تصل إليه.
    UNMIK civilian police will provide, on an emergency basis, staffing to maintain security at the prison. UN وستقدم الشرطة المدنية التابعة للبعثة، على سبيل الاستعجال، الموظفين اللازمين للمحافظة على الأمن في السجن.
    The volume of such complaints has grown dramatically following the institution of hearings at the prison. UN وقد زاد عدد هذه الشكاوى زيادة كبيرة بعد إدخال نظام سماع الشكاوى في السجن.
    As there is no psychiatric care of any kind at the prison it is not possible to get a professional opinion. UN ونظرا لعدم وجود رعاية نفسية من أي نوع في السجن فإنه لا يمكن الحصول على أي رأي فني.
    The independent expert raised the issue of the two chained inmates whom he had seen at the prison in Garowe. UN وأثار الخبير المستقل مسألة السجينين المكبلين اللذين كان قد رآهما في سجن غاروي.
    They are being held at the prison of Gabode in extremely poor conditions, which clearly jeopardize their physical and mental integrity. UN وهم الآن محتجزون في سجن غابودي في ظروف سيئة للغاية مما يعرِّض، بشكل واضح، سلامتهم البدنية والعقلية للخطر.
    UNODC has worked to expand prison space and to improve water and sanitation facilities at the prison in Boosaaso and is building a new prison, a prison headquarters and a training academy in Garoowe. UN وقد عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توسيع حيز السجن وتحسين مرافق المياه والصرف الصحي في سجن بوساسو، ويقوم ببناء سجن جديد، ومقر لإدارة السجون، وأكاديمية تدريب في غاروى.
    You were with Jason at the prison when Nassar was murdered. Open Subtitles لقد كنت مع جيسون في سجن عندما اغتيل نصار.
    I asked her if she was the one feeding the walkers at the prison. Open Subtitles سألتها ما إن كانت هي التي أطعمت السائرين في السّجن.
    On arrival at the prison, he was stripped naked and left lying near the toilet for more than 24 hours. UN وما أن وصل إلى السجن حتى جُرِّد من ملابسه وتُرك مطروحاً على الأرض قرب دورة المياه لأكثر من 24 ساعة.
    The next day, Michael got a call to meet Gob at the prison. Open Subtitles فى اليوم التالى مايكل تلقى مكالمه لرؤية جوب فى السجن
    2.3 When the family heard that many young people were detained at Abu Salim Prison, Abdelmotaleb Abushaala's mother, Mahbouba Wafa, went there but was unable to obtain confirmation that her son was being held at the prison. UN 2-3 وعندما علمت الأسرة بأن العديد من الشبان محتجزون في سجن أبو سليم توجهت والدته محبوبة وفاء إلى هذا السجن ولكنها لم تحصل على تأكيد بأن عبد المطلب أبو شعالة كان محتجزاً هناك.
    Yeah, but when I called her, she said she left him at the prison. Open Subtitles أجل، لكن حينما اتصلتُ بها، قالت أنّها تركته عند السجن.
    One passenger said that he spent 20 hours waiting in a van both at Ashdod and at the prison. UN وقال أحد الركاب إنه قضى 20 ساعة داخل عربة في أشدود وفي السجن.
    177. At Cotonou Prison, the chief medical officer spoke about examining for injuries on arrival at the prison. UN 177- وفي سجن كوتونو، تحدث كبير الأطباء عن الفحص عند الوصول إلى السجن بهدف اكتشاف الإصابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد