ويكيبيديا

    "at the request of the host country" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بناء على طلب البلد المضيف
        
    None the less, it is a position of principle of the Venezuelan Government that this participation must take place only at the request of the host country. UN غير أن الموقف المبدئي لحكومة فنزويلا هو أن هذه المشاركة يجب ألا تحدث إلا بناء على طلب البلد المضيف.
    93. The engagement of the United Nations in providing assistance for security sector reform through peacekeeping missions should be undertaken at the request of the host country. UN 93 - وينبغي لمشاركة الأمم المتحدة في توفير المساعدة لإصلاح القطاع الأمني من خلال بعثات حفظ السلام أن تتم بناء على طلب البلد المضيف.
    The engagement of the United Nations in providing assistance for security sector reform through peacekeeping missions should be undertaken at the request of the host country. UN وينبغي للمساعدة التي تقدّمها الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام من أجل إصلاح القطاع الأمني أن تتم بناء على طلب البلد المضيف.
    That role can be delegated to the organization that is best suited to perform that function, based on the extent of its involvement and experience in a particular country, at the request of the host country. UN فهذا الدور يمكن أن يناط بالمنظمة اﻷقدر على أداء هذه المهمة، بناء على مدى مشاركتها وخبرتها في بلد بعينه، وذلك بناء على طلب البلد المضيف.
    The United States Mission drew the attention of permanent missions and of the Secretariat to the specific components of the Programme by its circular note, issued at the request of the host country as Committee document A/AC.154/306. UN ولفتت بعثة الولايات المتحدة انتباه البعثات الدائمة واﻷمانة العامة إلى عناصر معينة من البرنامج في مذكراتها المعممة الصادرة بناء على طلب البلد المضيف بوصفها الوثيقة A/AC.154/306.
    2. The United States Mission drew the attention of permanent missions and of the Secretariat to the specific components of the Programme by a circular note verbale No. HC-17-97 dated 14 March 1997, issued at the request of the host country as Committee document A/AC.154/306 dated 14 March 1997. UN ٢ - وقد استرعت بعثة الولايات المتحدة انتباه البعثات الدائمة واﻷمانة العامة إلى المكونات المحددة للبرنامج بموجب مذكرة تعميمية شفوية رقمها HC-17-97 مؤرخة ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧ أصدرت بناء على طلب البلد المضيف كوثيقة من وثائق اللجنة A/AC.154/306 مؤرخة ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧.
    The Special Committee calls on the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to consider ways to provide adequate rule-of-law capacities, including in the field, through, inter alia, use of rosters of civilian experts at the request of the host country and in close coordination with existing host countries' capabilities, with a view to building national capacities. UN وتدعو اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني إلى البحث عن سبل لتوفير قدرات كافية في مجال سيادة القانون، ويشمل ذلك الميدان، من خلال الاستعانة مثلا بقوائم الخبراء المدنيين، بناء على طلب البلد المضيف وبالتنسيق مع القدرات الوطنية القائمة في البلدان المضيفة، بغية بناء القدرات الوطنية.
    46. The Special Committee calls on the Department of Peacekeeping Operations to consider ways to provide adequate rule of law capacities, including in the field, through, inter alia, use of rosters of civilian experts, at the request of the host country and in close coordination with existing host countries' capabilities, with a view to building national capacities. UN 46 - تدعو اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام إلى البحث عن سبل لتوفير قدرات كافية في مجال سيادة القانون، بما يشمل الميدان، من خلال الاستعانة بقوائم الخبراء المدنيين على سبيل المثال لا الحصر، بناء على طلب البلد المضيف وبالتنسيق مع القدرات الوطنية القائمة في البلدان المضيفة، وذلك بهدف بناء القدرات الوطنية.
    The Special Committee calls on the Department of Peacekeeping Operations to consider ways to provide adequate rule of law capacities, including in the field, through, inter alia, use of rosters of civilian experts, at the request of the host country and in close coordination with existing host countries' capabilities, with a view to building national capacities. UN وتدعو اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام إلى البحث عن سبل لتوفير قدرات كافية في مجال سيادة القانون، بما يشمل الميدان، من خلال الاستعانة بقوائم الخبراء المدنيين على سبيل المثال لا الحصر، بناء على طلب البلد المضيف وبالتنسيق مع القدرات الوطنية القائمة في البلدان المضيفة، وذلك بهدف بناء القدرات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد