ويكيبيديا

    "at the request of the working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بناء على طلب الفريق العامل
        
    Background papers should also be prepared by the Secretariat at the request of the Working Group or groups of experts. UN كما ينبغي أن تقوم اﻷمانة بناء على طلب الفريق العامل أو أفرقة الخبراء بإعداد ورقات المعلومات اﻷساسية.
    The Working Group further noted that the closing phrase had been placed in square brackets at the request of the Working Group at its fortieth session. UN كما لاحظ الفريق العامل أن العبارة الختامية وضعت بين معقوفتين بناء على طلب الفريق العامل في دورته الأربعين.
    Those meetings took place at the request of the Working Group, which sought to establish more direct contacts with Governments, relatives and relatives' organizations in the region. UN وقد عُقد هذان الاجتماعان بناء على طلب الفريق العامل الذي كان يسعى ﻹقامة اتصالات مباشرة أفضل مع الحكومات وأقرباء الضحايا ومنظمات اﻷقرباء في المنطقة.
    - The Fourth ALCA Working Group in Lima (Peru) (June 1997), to present UNCTAD’s technical cooperation project for the Free Trade Area of the Americas (FTAA), prepared at the request of the Working Group. UN - الاجتماع الرابع للفريق العامل لمنطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين في ليما )بيرو( )حزيران/يونيه ٧٩٩١( لتقديم مشروع اﻷونكتاد للتعاون التقني لمنطقة التجارة الحرة هذه الذي أعد بناء على طلب الفريق العامل.
    In all 12 partnerships examined at the request of the Working Group and all others considered without an explicit mandate, none referred to the right to development in its resolutions or founding documents. UN ففي جميع الشراكات البالغ عددها 12 والتي دُرست بناء على طلب الفريق العامل وجميع الشراكات الأخرى التي أخِذت في الاعتبار دون ولاية صريحة، لم يشر أي منها إلى الحق في التنمية في قراراتها أو وثائقها التأسيسية.
    1. at the request of the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination (E/CN.3/1995/2, para. 11 (d)), plans for the revision of United Nations concepts and definitions in international trade statistics and its proposed timetable are brought to the attention of the Commission, as described below. UN ١ - بناء على طلب الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي )E/CN.3/1995/2، الفقرة ١١ )د((، نعرض على اللجنة الخطط المتعلقة بتنقيح مفاهيم وتعاريف اﻷمم المتحدة في مجال إحصاءات التجارة الدولية والجدول الزمني المقترح لها على النحو الوارد ذكره أدناه.
    In addition, the report of the Subcommittee on its twenty-seventh session (E/CN.3/1994/4) has been included in the documentation before the Commission for the first time, at the request of the Working Group (E/CN.3/1994/2, paras. 39 and 49) (it has formerly been available in English only, as a background document). UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها السابعة والعشرين )E/CN.3/1994/4( قد أدرج ﻷول مرة ضمن الوثائق المعروضة على اللجنة وذلك بناء على طلب الفريق العامل )E/CN.3/1994/2، الفقرتان ٣٩ و ٤٩(. )وكان يجري توفيره من قبل باللغة الانكليزية فقط بوصفه وثيقة معلومات أساسية(.
    237. The Chairperson also stated publicly, at the request of the Working Group on Situations, that the Working Group had noted that there had been no replies from several of the Governments concerned when the Working Group on Communications of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights took its decisions in August 2000. UN 237- وأعلن الرئيس أيضا، بناء على طلب الفريق العامل المعني بالحالات، أن الفريق العامل أشار إلى أنه لم يتلق أية ردود من عدد من الحكومات المعنية عندما اتخذ الفريق العامل المعني بالبلاغات التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان مقـــرراته في آب/أغسطس 2000.
    65. The Chairman reminded the Commission that the references to originals had been included, at the request of the Working Group II (Arbitration and Conciliation), to extend the applicability of the draft convention to the New York Convention. UN 65- الرئيس: ذكَّر اللجنة بأن الاشارات إلى الوثائق الأصلية قد أُدرجت بناء على طلب الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والمصالحة) لتمديد امكانية انطباق مشروع الاتفاقية على اتفاقية نيويورك.
    The Commission may instruct the Secretariat to submit its observations to a working group for consideration and to render assistance to the working group in the performance of its tasks, in particular, by preparing either at the request of the Working Group or of its own motion studies and other preparatory documents and by submitting proposals for consideration. UN 12-5- ويمكن للجنة أن توعز إلى الأمانة بأن تقدّم ملاحظاتها إلى فريق عامل لكي ينظر فيها، وبأن تقدّم المساعدة إلى الفريق العامل في أداء مهامه، خصوصاً بإعداد دراسات ووثائق تحضيرية أخرى، بناء على طلب الفريق العامل أو بمبادرة ذاتية منها، وبتقديم اقتراحات للنظر فيها.
    39. The task force further noted that " in all 12 partnerships examined at the request of the Working Group and all others considered without an explicit mandate, none referred to the right to development in its resolutions or founding documents. UN 39- وأشارت فرقة العمل أيضا إلى أنه " في جميع الشراكات البالغ عددها 12 شراكة دُرست بناء على طلب الفريق العامل وجميع الشراكات الأخرى التي أخِذت في الاعتبار دون ولاية صريحة، لم يشر أي منها إلى الحق في التنمية في قراراتها أو وثائقها التأسيسية.
    34. Mr. Joinet introduced his working paper, prepared at the request of the Working Group at its previous session (E/CN.4/Sub.2/1995/WG.1/CRP.1), on follow-up measures to the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, drawing attention to the interest shown in the subject by the various United Nations forums. UN ٤٣- قدم السيد جوانيه وثيقة العمل التي أعدها بناء على طلب الفريق العامل أثناء دورته السابقة (E/CN.4/Sub.2/1995/WG.1/CRP.1)، بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها لضمان متابعة إعلان حماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري، مذكراً بالاهتمام الذي أبدته مختلف محافل اﻷمم المتحدة بهذا الموضوع.
    A series of reports prepared by the former United Nations Centre on Transnational Corporations on the impact of transnational corporations on the lands, environment and human rights of indigenous peoples in North and South America, Africa and Asia were made at the request of the Working Group. 4/ UN وأعد مركز اﻷمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية، السابق، سلسلة من التقارير عن تأثير الشركات عبر الوطنية على أراضي السكان اﻷصليين وبيئتهم وما لهم من حقوق اﻹنسان في أمريكا الشمالية والجنوبية، وأفريقيا، وآسيا، وذلك بناء على طلب الفريق العامل)٤(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد