ويكيبيديا

    "at the round table" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اجتماع المائدة المستديرة
        
    • في المائدة المستديرة
        
    • في مؤتمر المائدة المستديرة
        
    • في اجتماع مائدة مستديرة
        
    • أثناء اجتماع المائدة المستديرة
        
    • على الطاولة المستديرة
        
    • خلال المائدة المستديرة
        
    The Institute is in the final process of editing the presentations made at the round table for publication. UN ويضطلع المعهد حاليا بالعملية النهائية لتحرير ما قدم في اجتماع المائدة المستديرة من عروض ﻷغراض النشر.
    It was said at the round table that education and access to reproductive health services are rights, not privileges. UN قيل في اجتماع المائدة المستديرة إن التعليم والانتفاع بخدمات الصحة الإنجابية هما من الحقوق، لا من الامتيازات.
    The following general goals were discussed at the Round Table: UN وجرت مناقشة الأهداف العامة التالية في اجتماع المائدة المستديرة:
    As was discussed at the round table yesterday, we must make commitments matter, and take concrete action. UN وكما ناقشنا في المائدة المستديرة يوم أمس، يجب أن نولي أهمية للالتزامات، وأن نقوم بعمل ملموس.
    These subcommissions will identify specific programmes for which multilateral or bilateral support may be proposed at the round table. UN وستحدد هذه اللجان الفرعية برامج بعينها يمكن اقتراح تقديم دعم متعدد الأطراف أو ثنائي لها في اجتماع المائدة المستديرة.
    The need for greater public awareness that domestic violence constitutes a crime was also highlighted at the round table. UN وألقي الضوء أيضاً في اجتماع المائدة المستديرة على ضرورة إذكاء وعي الجمهور بأن العنف العائلي جريمة.
    The results of the Global Forum assessment could be presented at the round table. UN ويمكن أن تقدم نتائج تقييم المنتدى العالمي في اجتماع المائدة المستديرة.
    66. Discussions at the round table, could include concrete steps to promote coherence and cooperation among all stakeholders. UN 66 - يمكن أن تشمل المناقشات في اجتماع المائدة المستديرة خطوات ملموسة لتعزيز التماسك والتعاون بين جميع أصحاب المصلحة.
    International partners observed that the plan presented at the round table did not adequately address the overall structure and management of the defence sector. UN ولاحظ الشركاء الدوليون أن الخطة المعروضة في اجتماع المائدة المستديرة لم تعالج بشكل كاف الهيكل والإدارة العامين لقطاع الدفاع.
    We take this opportunity to reiterate the gratitude of the Government and the people of Burundi to all of our partners for their generous contributions at the round table. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنكرر امتنان حكومة وشعب بوروندي لجميع شركائنا على إسهاماتهم السخية في اجتماع المائدة المستديرة.
    Earthjustice also made a presentation at the round table on Human Rights and the Environment event, organized on 12 March, 2004. UN وأدلى الصندوق ببيان أيضا في اجتماع المائدة المستديرة المعني بحقوق الإنسان، المعقود في 12 آذار/مارس 2004.
    The African Member States represented at the round table agreed that the Plan of Action provided the strategic direction and operational orientation to guide government action starting in January 2006. UN واتّفقت الدول الأعضاء الأفريقية الممثلة في اجتماع المائدة المستديرة على أنّ خطة العمل توفّر الاتجاه الاستراتيجي والتوجّه العملياتي لإرشاد العمل الحكومي اعتبارا من كانون الثاني/ يناير 2006.
    Delegations are requested to provide the name and title of the respective high-level official who will speak at the round table as soon as possible to allow time for the appropriate arrangements to be made. UN ويطلب من الوفود أن تقدم في أقرب وقت ممكن اسم ولقب مسؤولها الرفيع المستوى الذي سيتحدث في اجتماع المائدة المستديرة وذلك لإتاحة الوقت لإتمام الترتيبات اللازمة.
    14. A follow-up strategy or mechanism was required in order to ensure that donor commitments made at the round table were implemented in a timely fashion. UN 14 - ودعا إلى ايجاد استراتيجية أو آلية للمتابعة لضمان تنفيذ التعهدات التي قطعها المانحون في اجتماع المائدة المستديرة في الوقت المحدد لها.
    I also call on donors to honour the pledges made at the round table in Geneva in November 2006. UN وأدعو كذلك المانحين إلى الوفاء بالتعهدات التي أعلنوها في اجتماع المائدة المستديرة في جنيف في تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    Many participants at the round table spoke of the need for legal mechanisms to match political commitments, as well as the need for the development and implementation of national laws and judicial systems reflecting the contents of the Convention on the Rights of the Child. UN وتكلم العديد من المشتركين في اجتماع المائدة المستديرة عن الحاجة إلى آليات قانونية تقابل الالتزامات السياسية، وإلى وضع وتنفيذ قوانين وطنية وأنظمة قضائية تعكس اتفاقية حقوق الطفل.
    The key speakers at the round table were the Ambassadors of Lesotho and Zambia, and experts from the Overseas Development Institute (ODI) of London, and the Centre for Global Development (CGD) of Washington, DC. UN وكان المتكلمون الرئيسيون في اجتماع المائدة المستديرة سفراء كل من ليسوتو وزامبيا، وخبراء من معهد التنمية الخارجية في لندن، ومركز التنمية العالمية في واشنطن العاصمة.
    It was elected in 1989 in keeping with the earlier allocation of seats agreed upon at the round table and recorded in the Agreements. UN وقد تم انتخاب المجلس في عام 1989 عملا بالتوزيع السابق للمقاعد الذي تم الاتفاق عليه في المائدة المستديرة وتم تسجيله في الاتفاقات.
    This entire development strategy will be presented and discussed at the round table on Chad to be held in Geneva in the months ahead. UN وسيجري عرض هذه الاستراتيجية ومناقشتها بالكامل في مؤتمر المائدة المستديرة الذي سيعقد في جنيف في الأشهر القادمة.
    On 20 April 2009, the Chair represented the Peacebuilding Commission at the round table on the restructuring and modernization of the defence and security sector in Guinea-Bissau, organized in Praia. UN وفي 20 نيسان/أبريل 2009، مثلت الرئيسة لجنة بناء السلام في اجتماع مائدة مستديرة جرى تنظيمه في برايا بشأن إعادة هيكلة قطاع الدفاع والأمن في غينيا - بيساو وتحديثه.
    These will be considered by the development partners at the round table. UN وسينظر الشركاء الانمائيون في هذه المخرجات والتدابير أثناء اجتماع المائدة المستديرة.
    They probably even had one at the round table. Open Subtitles ! على الأرجح ، لديهم على الطاولة المستديرة أيضاً
    Fulfil the commitments made at the round table UN الوفاء بالالتزامات المقطوعة خلال المائدة المستديرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد