ويكيبيديا

    "at the second review conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    • وفي المؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    • أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    • خلال المؤتمر الاستعراضي الثاني
        
    • المؤتمر الاستعراضي الثاني في
        
    The 156 States parties to the resulting Ottawa Convention on Landmines would shortly meet at the Second Review Conference to develop an ambitious five-year action plan and to renew their commitment to the instrument. UN وعما قريب، فإن الدول الأطراف اﻟ 156 في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية، الناجمة عن ذلك، ستجتمع في المؤتمر الاستعراضي الثاني لوضع خطة عمل خماسية طموحة ولتجديد التزامها بذلك الصك.
    5. Decides, pursuant to the schedule of meetings for the period from 2012 to 2018 agreed at the Second Review Conference, UN 5 - تقرر، وفقا لجدول الاجتماعات للفترة من عام 2012 إلى عام 2018 المتفق عليه في المؤتمر الاستعراضي الثاني(
    5. Decides, pursuant to the schedule of meetings for the period from 2012 to 2018 agreed at the Second Review Conference, UN 5 - تقرر، وفقا لجدول الاجتماعات للفترة من عام 2012 إلى عام 2018 المتفق عليه في المؤتمر الاستعراضي الثاني(
    In this regard, the analyzing group further noted that both could benefit if Croatia provided updates relative to this accounting of areas at meetings of the Standing Committees, at the Second Review Conference and at Meetings of the States Parties. UN وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق المحلل أيضاً أن كلا الطرفين يمكن أن يستفيد إذا قدمت كرواتيا معلومات محدثة عن سرد المناطق في اجتماعات اللجان الدائمة، وفي المؤتمر الاستعراضي الثاني واجتماعات الدول الأطراف.
    These States Parties will need to have their requests considered at the Second Review Conference at the end of 2009. UN ▪ تونس سوف تحتاج هذه الدول الأطراف إلى النظر في طلباتها أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني نهاية عام 2009.
    3. The CBMs were agreed at the Second Review Conference in 1986, and enhanced and expanded at the Third Review Conference in 1991. UN 3- اتُفق على تدابير بناء الثقة في المؤتمر الاستعراضي الثاني عام 1986، وحُسِّنت ووُسِّع نطاقها في المؤتمر الاستعراضي الثالث عام 1991.
    Our work is not done, however, and we are particularly pleased that victim assistance will be a significant focus at the Second Review Conference in Colombia later this year. UN غير أن عملنا لم ينته بعد، ويسرّنا على نحو خاص أن التركيز سينصبّ كثيرا على مساعدة الضحايا في المؤتمر الاستعراضي الثاني في كولومبيا في وقت لاحق من هذا العام.
    A background information document on the history and operation of the confidence-building measures agreed at the Second Review Conference and revised at the Third Review Conference. UN `1` وثيقة معلومات أساسية عن تاريخ وسريان تدابير بناء الثقة المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي الثاني والمنقحة في المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    China clearly stated its position on the issue of antivehicle landmines last year, at the Second Review Conference of the Convention on Certain Conventional Weapons, and at the first session of the present Group of Governmental Experts. UN لقد أوضحت الصين موقفها بجلاء في العام الماضي إزاء قضية الألغام البرية المضادة للمركبات وذلك في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية المعنية، وفي الدورة الأولى لفريق الخبراء الحكوميين الحالي.
    I am especially grateful to those who collaborated with me and my delegation in achieving strengthening of the CCW regime at the Second Review Conference late last year. UN وأنا ممتن بشكل خاص لهؤلاء الذين تعاونوا معي ومع وفدي في تحقيق تعزيزٍ لنظام اتفاقية حظر الأسلحة التقليدية في المؤتمر الاستعراضي الثاني في أواخر العام الماضي.
    These negotiations would also have to establish the scope of this instrument consistent with Article I of the Convention as amended at the Second Review Conference of the States Parties to the CCW. UN وتحدد هذه المفاوضات نطاق الصك بما يتفق والمادة الأولى من الاتفاقية بصيغتها المعدلة في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية.
    We will work for a robust, action-oriented outcome later this year at the Second Review Conference of the Ottawa Convention on Landmines. UN وسنعمل من أجل نتيجة قوية وعملية المنحى في المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية، في وقت لاحق من هذه السنة.
    Canada fully supports the political commitments reached at the Second Review Conference and the Third Review Conference concerning the exchange of information under the heading of Confidence-Building Measures, and has consistently participated in every one of these exchanges. UN وتؤيد كندا تماماً الالتزامات السياسية التي تم التوصل إليها في المؤتمر الاستعراضي الثاني والمؤتمر الاستعراضي الثالث فيما يتعلق بتبادل المعلومات تحت عنوان تدابير بناء الثقة، وقد شاركت باستمرار في كل عملية من هذه التبادلات.
    10. at the Second Review Conference, which took place in Geneva, 11 to 21 December 2001, the States Parties decided to address the issue of the scope of application of the Convention and its annexed Protocols. UN 10- قررت الدول الأطراف، في المؤتمر الاستعراضي الثاني الذي عقد بجنيف في الفترة من 11 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، أن تبحث مسألة نطاق تطبيق الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    In December 2001, at the Second Review Conference of the States parties to the 1980 Convention, important progress was made in extending the scope of the Convention and its Protocols to include armed conflicts of a non-international character. UN في كانون الأول/ديسمبر 2001، في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في معاهدة عام 1980، أُحرز تقدم هام في توسيع نطاق الاتفاقية وبروتوكولاتها لتشمل الصراعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي.
    Recalling that the States parties at the Second Review Conference of the States Parties to the Convention decided to explore further the issue of mines other than anti-personnel mines, the effects of explosive remnants of wars and possible measures which could reduce the risk of casualties among civilian populations and humanitarian problems after conflicts, UN وإذ تشير إلى أن الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية قررت مواصلة بحث مسألة الألغام بخلاف الألغام المضادة للأفراد، وآثار المخلفات المتفجرة للحروب والتدابير التي يمكن اتخاذها للحد من خطر وقوع ضحايا بين السكان المدنيين، والمشاكل الإنسانية فيما بعد انتهاء الصراع،
    The First Preparatory Meeting recommended for adoption at the Second Review Conference a provisional agenda, a provisional programme of work, draft Rules of Procedure for the Second Review Conference and cost estimates for convening the First and Second Preparatory Meetings. UN وأوصى الاجتماع التحضيري الأول بأن يُعتمد في المؤتمر الاستعراضي الثاني جدول أعمال مؤقت وبرنامج عمل مؤقت ومشروع نظام داخلي للمؤتمر الاستعراضي الثاني وتقديرات لتكاليف عقد الاجتماعين التحضيريين الأول والثاني.
    In this regard, the analyzing group concluded that both could benefit if Nicaragua provided updates relative to this accounting of areas at meetings of the Standing Committees and at the Second Review Conference. UN وفي هذا الصدد، خلصت المجموعة إلى أن الكل سيستفيد إذا قدمت نيكاراغوا معلومات تتضمن آخر المستجدات المتعلقة بهذا الجرد للمناطق في اجتماعات اللجان الدائمة وفي المؤتمر الاستعراضي الثاني.
    In this regard, the analyzing group noted that both could benefit if Thailand provided updates relative to this accounting of areas at meetings of the Standing Committees, at the Second Review Conference and at Meetings of the States Parties. UN وفي هذا الصدد، أشار الفريق المحلل إلى أن كلا الطرفين قد يستفيد إذا قدمت تايلند بيانات محدثة متعلقة بسرد هذه المناطق في اجتماعات اللجان الدائمة، وفي المؤتمر الاستعراضي الثاني واجتماع الدول الأطراف.
    In this regard, the analyzing group further noted that both could benefit if Jordan provided updates relative to this accounting of areas at meetings of the Standing Committees, at the Second Review Conference and at Meetings of the States Parties. UN وفي هذا الصدد، لاحظت المجموعة المحللة أيضاً أنه سيكون من المفيد للأردن والدول الأطراف أن يقدم الأردن معلومات محدّثة فيما يتعلق بجرد المناطق في اجتماعات اللجان الدائمة وفي المؤتمر الاستعراضي الثاني واجتماعات الدول الأطراف.
    These States Parties will need to have their requests considered at the Second Review Conference at the end of 2009. UN سيتعين النظر في طلبات هذه الدول الأطراف أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني في نهاية عام 2009.
    I welcome the adoption, at the Second Review Conference of States Parties to the Convention, of the Cartagena Action Plan 2010-2014 and the Cartagena Declaration, and look forward to their implementation in the coming years. UN وأرحب باعتماد خطة عمل كارتاخينا للفترة 2010-2014 وإعلان كارتاخينا خلال المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية، وأتطلع إلى تنفيذهما في السنوات المقبلة.
    Along with the request submitted by Uganda, these requests were considered at the Second Review Conference. UN وقد نظر المؤتمر الاستعراضي الثاني في هذه الطلبات بالاقتران مع الطلب المقدم من أوغندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد